Кастелян
Шрифт:
— Гарольд, вы видели их цены? К тому же, электроника в Хогвартсе не работает.
— Не надо электронных. Возьмите устаревшие, середины века. Со стеклянными лимбами и микроскопом. Сделать ночную подсветку на каком-нибудь светляке…
— Они не для наблюдений под высокими углами.
— Диагональная насадка на окуляр?
— Запнётся о монтировку, зенит будет недоступен. Впрочем, это могло бы быть решением, если бы не финансирование. Гарольд, нам нужно мётлы заменить в первую очередь. Эфемериды подождут.
Убойный
Пригласив Невилла, провёл подробный инструктаж. Управление монтировкой, смена окуляров, на что это влияет, чего нельзя касаться…
Потом мы вместе осмотрели его телескоп. Старая бронза оправы. В глубине объективной линзы, на самом краешке виден — да, сэр! — маленький пузырёк воздуха. Ручная работа детектед. Тубус покрыт резьбой и… какими-то мелкими рунами?
— Он переходит у нас по наследству ещё от прадедушки. Когда-то он — телескоп то есть — умел гораздо больше. Сам следовал за вращением Земли, звёзды из поля зрения не убегали. Уменьшал тряску. Делал картинку ярче и чётче. Звёзды в нём почему-то были разных цветов: красные, желтые, белые… А потом магия выветрилась, за столько-то лет. Осталось лишь это.
Вот, значит, как. И часовой привод, и увеличение светосилы, и стабилизатор — всё на чистой магии. Почему сегодня в Косом переулке продают только примитивное старьё?
— Не боишься, что его тут разобьют?
— У отца же не разбили, когда он в Хогвартсе учился. Укрепляющие чары, кстати, тоже здесь были — может, ещё работают.
Свои телескопы мы поместили в один шкафчик. После этого я огляделся оценить, как обстоят дела у других.
Рон Уизли был без телескопа. Синистра выделила ему старую трубу из резервного фонда и объединила с Дином Томасом.
А у Грэйнджер… Н-да.
— Гермиона. Я всегда уступлю девочке дорогу. Особенно — девочке с «добсоном» на плече.
На меня мрачно зыркнули двое карих глаз. Из-под сильно растрёпанной и вспотевшей причёски.
— Зачем? — спросил я сочувствующе.
— Чем больше диаметр зеркала…
— В Шотландии. Где зимой хорошо одна ночь в неделю луну покажет. Что, скажи, ты собралась тут наблюдать на шестидюймовое зеркало?
— Я…
— А шестидюймовое ты выбрала, потому что восемь дюймов с монтировкой папа не смог поднять даже в магазине?
— Что такое монти… Ты что, следил за нами?
Я прикрыл глаза. Ржать нельзя — обидится. Вот, значит, что за «бочка» была укутана в её багаже.
— Как ты ЭТО дотащила до Хогвартса?
— Ну… Папа из машины выгрузил на тележку. На вокзале мне помог кто-то из родителей-магов. В спальню багаж перенесли, пока мы ужинали. Я
— Двадцать пять кэ-гэ в упаковке. И ведь наверняка были ещё чемоданы с книгами.
— Ты точно следил за мной!
— Нет. Ведь я пока не знаю, как ты допёрла это в аудиторию.
— Мне Невилл помог. И тут не всё.
— Абсолютная правда. Тут только труба. Шесть килограммов. Осталось ещё…
Я посмотрел на Невилла. Настоящий тихий герой. Сильнее, чем кажется. Тащить свой комплект и помогать заучке. Я поднял глаза к потолку. Высокая, очень высокая астрономическая башня. Самая высокая в замке.
— И ведь я ещё не поднимал вопрос, сколько времени уходит на термостабилизацию этой радости.
— Помещение под площадкой не отапливается, — тихо сказал Невилл.
— Тогда одной проблемой меньше, — ответил я серьёзно, доставая кое-что из хранилища.
— Левитационный бандаж, — я продемонстрировал связку ремешков с металлической коробкой в середине. — Обвязываем понадёжнее, активируем здесь. Чары… обнуления веса, если покороче. Тратит энергию при положительном изменении высоты. Вашу энергию, имейте в виду. Если почувствуете… Впрочем, давайте, я сам перенесу весь комплект в шкафчик наверху, потом отдам вам.
Я начал закреплять артефакт на тубусе.
— Мисс Грэйнджер, теперь вы. Что у вас… Мерлин! — подошедшая Синистра внимательно смотрела на телескоп. — Это же на «добсона» ставится, я права? Sky-Watcher, «ньютон», шесть дюймов. Не разглядела в полутьме. Как вы довезли его до Хогвартса?
— Да ну вас всех, — Грэйнджер обиженно отвернулась.
Я активировал бандаж и поднял трубу в воздух. Нормально. Тут главное вверх-вниз не трясти.
— Зато на Юпитере в нём можно что-то рассмотреть на поверхности.
— Если удастся найти походящую ночь, — профессор одобрительно смотрела на артефакт. — Где монтировка?
— У мисс Грэйнджер в спальне, — ответил я. — Мир не без добрых… домовиков.
— Тогда вот что. Сегодняшняя пара у нас выделена на подготовку оборудования и знакомство с площадкой. Ваш комплект нужно перенести наверх и собрать, чтобы в дальнейшем только окуляр и прицел оставалось смонтировать. Вам нужна помощь в переноске? Могу подрядить старшекурсников.
— Думаю, справимся.
— Командирую вас с Невиллом на это дело.
Мы подняли трубу наверх и выбрали шкафчик рядом с нашим. После отправились в гостиную Гриффиндора. На пороге на женскую половину нам пришлось остановиться.
— Вот, — я передал Грэйнджер бандаж. — Обмотай прямо в упаковке, активируй вот здесь. Старайся держать на одном уровне. Помни, он убирает только вес, но не инерцию. Полегче на поворотах.
Вынос тяжёлой монтировки у Гермионы сложностей не вызвал, и мы двинулись в обратный путь. По длинному маршруту и двум потайным ходам.