Катарсис. Том 1
Шрифт:
— Что сие означает конкретно, Маша?
— Реввоенсовет усиливает давление на реальность, вот что это означает, полковник. Начинается информационно-психологическая обработка властных структур, за которой последует прямая атака. Мы должны быть в столице… — она не договорила, но он и так понял финал фразы: «а не тут». Ответил коротко и твердо:
— Закончим дела здесь, поедем туда. Помогите определить координаты базы Легиона. Сможете?
Мария посмотрела на жену Панкрата, пожиравшую ее глазами, слабо улыбнулась.
— Это будет
— Зачем? — с испугом вырвалось у Лиды.
Ираклий засмеялся, вставая вслед за Крутовым.
— Мы будем искать детей, — улыбнулась и Елизавета, — и ты нам будешь нужна, как… как антенна.
Лида посмотрела на нее недоверчиво, Панкрат обнял ее, погладил по плечу и вышел из горницы. За ним во двор вышли остальные мужчины, оставив женщин одних.
— Интересно, как это они определят координаты базы, не выходя отсюда? — спросил Панкрат, ни к кому не обращаясь.
— Мария обладает паранормальной чувствительностью ко всем электромагнитным и торсионным полям, — проговорил Крутов, прислушиваясь к себе. Он уже попытался самостоятельно выйти на полевой след детей Лиды, определил их координаты и теперь жаждал проверить свои способности. По его ощущениям выходило, что дети находятся в данный момент где-то в районе острова Городомля, расположенного в километре от северного мыса Кличена, а это означало, что и секретная база Легиона, «Объект номер пять», как сказал умиравший легионер, находится там же.
Снаружи шел мелкий дождь, но мужчины не обратили на него внимания, стойко дожидаясь окончания «сеанса волхвования». В дом их позвали, успевших изрядно промокнуть, через четверть часа.
— Карта озера есть? — встретила их вопросом Мария.
Панкрат подумал и принес рекламный буклет с описанием красот озера Селигер, предназначенный для туристов. Карта Селигера в нем была, конечно, неточная, без подробностей, но кое-что определить по ней было можно.
— Это остров Городомля, — продолжала Мария, удивленно взглянув на внезапно изменившееся лицо Крутова, который получил подтверждение правильности своего экстравидения.
— По легенде, на Городомле Шишкин делал эскизы для своего знаменитого «Утра в сосновом лесу», — пробормотал Панкрат.
— Вот его центральное озеро Дивное с небольшим островком в северной части. Рядом — бывший пионерлагерь и небольшая церквушка.
— Поворотная колокольня, — снова добавил Панкрат. — Недавно ее стали реставрировать.
— Так вот дети находятся где-то здесь, недалеко от колокольни. У меня вообще такое впечатление, что они на этом маленьком островке на Дивном озере, судя по эху…
— Живы?! — пробормотал Панкрат, и голос его был так глух, будто его душили слезы.
— Конечно, живы, — кивнула Мария, быстро взглянув на Крутова, так что тот понял, что говорится это для Лиды, а не для остальных. — Я думаю, что охранники базы захватили детей случайно, и вскоре следует ожидать
— Но ждать мы этого не станем, — покачал головой Панкрат. — Если они и заявятся сюда, мы должны будем к этому времени уже иметь козыри на руках.
— Согласен, — сказал Крутов, давая себе клятву вытащить детей сестры из секретной лаборатории Легиона живыми. Он был единственным из всех, если не считать Марии, кто понимал, как мало у них времени.
Первым в поход выступил Панкрат, имевший гидрокостюм и акваланг. Нырнув под воду недалеко от острова Житное, он должен был проплыть под водой три километра и высадиться на южном мысу Городомли примерно к двум часам дня. После чего ему предстояло спрятать водолазное снаряжение и достичь берега внутреннего озера острова — Дивного, где, по расчетам Марии, располагалась база Легиона.
Вторым к Городомле отправился на лодке Ираклий, экипированный по местному рыбацкому стандарту: плащ-палатка с капюшоном, набор удочек, подсак, ведро, две бутылки водки, закусь и термос с горячим чаем. Из оружия он взял с собой старенький дробовик, нож и набор метательных пластин, легко закрепляемых в рукавах плаща и теплой куртки. Его задача была посложней: добраться до острова, попытаться высадиться на восточной песчаной косе, отмеченной красным буем, а если не удастся — поднять шум и отвлечь внимание сторожей территории. Затем он должен был действовать по обстоятельствам и не упустить шанс присоединиться к Панкрату у озера.
Последним уходил на рейсовом теплоходе Крутов, которого тщательно загримировали под местного жителя, возвращавшегося в поселок на северном берегу Городомли с покупками — громадной коробкой с насосом и бухтой прорезиненного шланга. Эти громоздкие «покупки» должны были в некоторой степени снять с него первоначальное подозрение в несоответствии пейзажу и колориту и не дать наблюдателям базы повода начать его проверку еще на пристани. Ну а в поселке, располагавшемся в глубине острова, на западном берегу озера Дивного, Крутов намеревался тихо-мирно исчезнуть.
Воевать они не собирались, рассчитывая лишь на проведение разведрейда и захват «языка», и взял Крутов с собой лишь холодное оружие: любимый бэтдаггер [66] , подаренный ему еще в Жуковке Сашей Зубко, и метательные стрелки. «Глушак» нес в водонепроницаемом пакете Панкрат, и весь расчет с захватом «языка» строился именно на применении пси-генератора.
Все трое имели рации, действующие в пределах пяти километров, и могли связаться друг с другом в любой момент.
66
Б э т д а г г е р — нож «летучая мышь», получивший название за своеобразную форму.