Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вот как! – во взгляде адмирала отразилось некое недоумение. – Но я слышал, там была адская мясорубка, никто не уцелел.

– Меня собрали буквально по кускам, – произнес майор.

– Как все же тесно во Вселенной! – философски заметил Ливси. – Судьба снова и снова сводит людей, дороги которых, казалось бы, навсегда разошлись.

– Не все зависит от фатума. Майор наверняка сам напросился в эту экспедицию, – нагло усмехнулся Земескис. – Души погибших взывают к отмщению, не дают спать

по ночам.

– Это не вашего ума дело, лейтенант. – Уверенный взгляд Дугласа заставил рыжего выскочку прикусить язык.

Назревала ссора, которая никоим образом не входила в планы Арно. Может, при других обстоятельствах Серж сам подлил бы масла в огонь разгорающегося скандала, но не сейчас.

Чтобы предотвратить нежелательное развитие событий, хозяин сделал приглашающий жест, указав на расставленные вокруг накрытого стола кресла, радушно произнес:

– Предлагаю выпить за знакомство, господа. И обсудить наше дальнейшее сотрудничество.

Присутствующие лениво заняли отведенные им места. Вестовой разлил по бокалам красное выдержанное вино и был отправлен хозяином прочь.

– Нам не нужны лишние уши, – прокомментировал свое распоряжение Серж. – Речь пойдет о достаточно серьезных вещах. Руководство проекта планирует мероприятия по захвату Озерного Края и дредноута чужих. Чтобы не мешать операции, прекращены все полеты транспортов перевозящих каторжан в Солнечную систему. Нам вменяется составить план десантирования.

– А каковы ваши полномочия, господин Арно? – поинтересовался Тимбервуд.

– Я представитель заказчика. В чем вы могли убедиться из моих рекомендательных бумаг. Кстати, под бумагами стоят подписи руководителей проекта по реабилитации Земли.

То, что вы представитель заказчика не дает вам право лезть в дела военные, – не унимался контр – адмирал.

– Вы знаете – дает. Очень даже дает. Ибо финансирование всей операции осуществляет компания, которую я здесь представляю. Естественно, мы заинтересованы в удачном развитии бизнеса на планете. Посему уже предприняли некоторые шаги.

– Какого рода шаги вы предприняли? – Тимбервуд выглядел весьма раздраженным: его единоначалие вновь ставилось под сомнение каким-то гражданским выскочкой.

– На землю был заслан агент с целью сбора информации, и он мне уже кое-что передал. В настоящий момент я ожидаю от него свежие данные. До тех пор пока я не получу нужные мне сведения, никаких войсковых операций вестись не будет.

– Вот даже как, – Тимбервуд обиженно надул губы и поставил свой бокал на стол.

– Именно так, адмирал. И никак иначе.

– Вы что тут себе позволяете, господин Арно? – Тимбервуд от возмущения не находил слов. – Какое право вы имеете распоряжаться вверенными в мое подчинение людьми? Указывать время проведения операции? Вы что думаете, мы тут без дела сидим? У нас тоже разведка работает, и мы прекрасно осведомлены, что творится на поверхности. Буквально перед вашим появлением нами был обезврежен старинный корабль землян, представляющий прямую угрозу для будущего орбитального комплекса.

– А вот здесь поподробнее, – Арно с нескрываемым любопытством смотрел на своего собеседника. – Какой такой старинный корабль землян вы уничтожили?

– Мы утопили малый ракетный крейсер, нашпигованный оружием дальнего радиуса действия.

– Постойте. … Вы хотите сказать, что древний корабль был на плаву.

– Мало того, что на плаву. Эта посудина могла совершать дальние походы.

– И вы пустили на дно этот поистине исторический экземпляр?

– Мы пустили на дно потенциально опасный объект, – Тимбервуд вдруг ощутил, что оправдывается как нашкодивший школяр.

– Вы уничтожили ценнейший предмет. Может, единственный, в своем роде. Вы вандал, Тимбервуд.

– Да как вы смеете! – От возмущения контр-адмирал лишился дара речи. Он вскочил и не находя нужных слов принялся раздувать щеки.

– Представьте себе – смею, – развел руками Серж. – Еще как – смею. Крейсер землян был уникален тем, что дошел до наших дней в своем первозданном виде. При этом оставался функциональным. Он запросто мог стать одной из исторических достопримечательностей Земли. Объектом паломничества туристов. Но ваши необдуманные действия привели к тому, что человечество навсегда утратило еще один исторический памятник.

– Вы сами то верите, тому, о чем говорите?– встал на защиту своего начальника Ливси.

– Представьте себе – верю. Причем верю настолько, что готов доложить о вопиющих фактах самоуправства наверх.

После фразы Арно на широком лбу контр-адмирала выступила испарина, а лицо приобрело землистый оттенок.

– Кроме всего, – продолжил Серж. – У меня уже имеются кое-какие данные, переданные с поверхности нашим лазутчиком. Из них можно заключить, что ни черта вы, Тимбервуд, не знаете о реальной обстановке на каторжных поселениях.

– Но-но, – возмутился адмирал и снова принялся раздувать щеки. – Попрошу вас, господин фирмач, прекратить совать нос не в свое дело.

– Я буду совать свой нос туда, куда посчитаю нужным, – жестко парировал Арно. – Потому что личный состав станции не имеет представления о реальном положении дел на каторге. …

– Не передергивайте, Арно! Я прекрасно осведомлен обо всем, что происходит на поверхности.

– Тогда расскажите мне об Озерном Городе.

– Почему я должен вам что-то рассказывать, черт подери?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х