Чтение онлайн

на главную

Жанры

Каждый его поцелуй
Шрифт:

Господи, он и забыл, как больно боксировать. Дилан уклонился от ответного удар, затем нанёс второй удар, на этот раз в грудную клетку сэра Джорджа.

Однако после этого ему перестало везти. Когда сэр Джордж сбил Дилана с ног, Хэммонд попытался не дать ему подняться.

– Сдайся, Мур, – сказал он, когда судья начал отсчёт. – Сдайся.

– Будь я проклят, если сдамся! Я продержусь по крайней мере двадцать одну минуту и пять секунд. – Он вскочил на ноги, судьи и секунданты отошли назад, и бой продолжился.

Кулак Плаурайта подлетел к его щеке, Дилан

пригнулся, затем, выпрямившись нанёс удар в подбородок, от которого действующий чемпион по боксу пошатнулся. Но уже через мгновение сэр Джордж отомстил, обрушив на голову Дилана несколько мощных тумаков. В ушах раздался пронзительный, оглушительный вой. С каждым ударом ему казалось, что череп раскалывается на части, как дыня.

В ответ он нанёс шесть сильных и быстрых ударов по рёбрам противника, с удовлетворением услышав, как они хрустнули, будто сухие ветви.

Удовлетворение длилось недолго. Мгновение спустя сэр Джордж уложил его во второй раз. Дилан услышал, как судья снова начал отсчёт, откуда-то слева раздался хриплый крик Тремора.

– Хэммонд, ради всего святого! Ты его секундант. Оттащи его!

Дилан почувствовал, что виконт взял его подмышки и попытался оттащить назад, тем самым прекратив бой.

– Отвали! – закричал он и вырвался из рук Хэммонда. Дилан встал и снова встретился лицом к лицу со своим противником, не обращая внимания на мольбы друзей.

Бой всё не заканчивался. Дилан раньше и не представлял, какими долгими могут быть двадцать одна минута и пять секунд. Ещё три недели назад он по обыкновению занимался фехтованием и поднимал гантели в клубе "Анджело" шесть дней в неделю, и именно в такие моменты, как сейчас, он понимал зачем. Дилан поклялся, что вне зависимости от того, как пойдут дела с симфонией, он снова найдёт время для ежедневных занятий.

Несмотря на отличную форму, в которой он находился, Дилан чувствовал, что начинает терять силы из-за постоянного натиска массивного противника, обладающего превосходным боксёрским мастерством. Дилан уклонялся, когда удавалось, парировал и принимал удары, когда ничего другого не оставалось. Падая, он вставал. Но с каждым разом это становилось всё труднее и труднее.

Звуки ударов и крики толпы постепенно затихали, но звон в ушах оставался неизменным. Дилан злило, что даже сейчас, когда его органы превращались в месиво, проклятый шум в голове не умолкал.

Он сосредоточил всю свою ярость на противнике. Замахнувшись изо всех сил, он ударил сэра Джорджа прямо в челюсть. Голова Плаурайта дёрнулась в сторону. Переливаясь в свете уличного фонаря позади конюшни, вокруг его головы разлетелись капли крови и пота. Дилан нанёс второй удар, от которого голова сэра Джорджа дёрнулась в другую сторону, но ударить в третий раз не успел, кулак противника врезался в солнечное сплетение, а затем в челюсть, причинив сокрушительную боль. Дилан почувствовал, что медленно летит назад, будто парит в воздухе.

Ударившись спиной, он приземлился в плотно утрамбованную грязь. Каждая косточка в теле содрогнулась от боли.

Дилан моргнул, но перед глазами стояла кромешная тьма, в которой мерцали лишь звёзды.

"Странно, – подумал он, – ведь звёзды в городе невозможно разглядеть из-за угольной сажи и света газовых уличных фонарей".

Дилан снова моргнул, но на этот раз не увидел ничего. Он почувствовал, что кто-то схватил его и потащил прочь с импровизированного ринга. Он закрыл глаза и не стал сопротивляться. Интересно, сколько времени прошло с начала боя, хорошо бы не меньше двадцати одной минуты и пяти секунд.

Через мгновение некто отпустил его. Дилан попытался встать, но не смог пошевелиться. Как и открыть глаза. Стараясь сосредоточиться, он медленно сжал и разжал кулаки. Пальцы болели, но по ощущениям не были сломаны.

Ему опять чертовски повезло. Дилан чуть было не рассмеялся. Каким-то чудным образом, что бы с ним ни случалось, какие бы возмутительные поступки он ни совершал, как бы сильно ни издевался над телом или разумом, ему всегда удавалось выйти сухим из воды. Опиум не вызывал у него зависимости, дурные привычки не становились губительными, глупые выходки не приводили к увечьям.

Даже ненавистный звон немного стих, и Дилан снова услышал отдалённые крики толпы и отдельные голоса прямо над собой. Он с трудом открыл глаза, будто веки превратились в устричные раковины. На этот раз зрение к нему вернулось.

Над ним склонились два знакомых лица, они принадлежали друзьям Дилана, которые сидели на коленях по обе стороны от него. Он решил поприветствовать сначала того, кто был выше рангом.

– Тремор, – прохрипел Дилан, игнорируя боль, пронзившую челюсть. – Я смотрю, ты вернулся из загородного поместья на сезон. Как дела, старина?

– Думаю, в настоящий момент лучше, чем у тебя.

Дилан взглянул на мужчину справа от себя. Им оказался Хэммонд. Он снова посмотрел на герцога. Видеть обоих мужчин вместе было чертовски забавно. На этот раз Дилан действительно издал низкий смешок, который тут же отдался болью в рёбрах.

– У нас появилось пари для букмекерских контор. Как долго герцог Тремор и лорд Хэммонд смогут находиться рядом и не поубивать друг друга?

Никто из них не ответил, Дилан чувствовал, что они осматривают его на предмет переломов костей и других травм. Он знал, что с руками всё в порядке. Любые другие травмы его не волновали. Возможно, завтра это изменится, но сейчас он хотел знать лишь одно.

– Я побил рекорд? – спросил он Хэммонда и нахмурился, когда лицо друга начало то расплываться перед глазами, то снова становиться чётким.

– Побил.

– Как долго я продержался?

– Не знаю. После того, как время истекло, я кричал тебе, что ты справился, но ты как будто меня не слышал.

Дилан облизнул губы и почувствовал вкус крови.

– Я хочу знать точное время.

– Мы выясним позже.

Он попытался покачать головой.

– Я хочу узнать сейчас.

– Даже если ты и не побил рекорд, – вставил Тремор, прижимая носовой платок к щеке Дилана, – ты устроил отличное представление. О нём будут говорить годами.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19