Каждый его поцелуй
Шрифт:
– Конечно! – Грейс проводила его в маленькую гостиную, взяла кочергу и стала перемешивать угли, но брат забрал её у неё из рук и занялся этим сам.
– Чаю? – спросила Грейс, но он покачал головой. Она присела на маленький диванчик, а брат занял кресло напротив.
– Как ты, Грейс? – спросил Джеймс.
– Довольно неплохо, – ответила она, глядя в такие же зелёные глаза, как и у неё самой. – Но, признаюсь, я совершенно сбита с толку. Что ты здесь делаешь?
– Как я уже сказал, сэр Йен нанёс мне визит в Стиллмуте. Он приехал по просьбе брата, и это побудило меня отправиться сюда.
–
– Сэр Йен и его брат очень беспокоились о твоём благополучии. Ты была гувернанткой дочери мистера Мура? – неодобрительным тоном спросил Джеймс. Да и как могло быть иначе, учитывая привередливый характер её брата и дурную репутацию Дилана?
– Да. – Она не могла поверить, что Дилан о ней беспокоится. С чего вдруг? Ведь он потерял к ней интерес. Грейс не понимала, с какой стати он послал своего брата поговорить о ней с Джеймсом. – Сэр Йен упомянул, как поживает Изабель? – спросила она, меняя тему, чтобы прийти в себя.
– Он сказал, что с его племянницей всё в порядке, но она очень по тебе скучает.
– А Дилан... – Она замолчала. Грейс причиняло боль произносить его имя, но она приветствовала её, потому что от одного его упоминания её пронзали лёгкие уколы удовольствия. – С мистером Муром всё в порядке?
– Сэр Йен отметил, что у мистера Мура отличное здоровье. Причина, по которой его превосходительство нанёс мне визит, заключалась в том, что он и его брат были сильно огорчены, узнав о твоём разрыве отношений с семьёй. Он сказал, что они оба в курсе сложившихся обстоятельств, и они глубоко опечалены тем, что нам всё ещё причиняют боль дела минувших дней. Он объяснил, что ты была замечательной гувернанткой для Изабель, и они не могут не беспокоиться о твоём благополучии. Сэр Йен приехал в Корнуолл, надеясь поспособствовать твоему примирению с семьёй. Излишне говорить, – добавил Джеймс, – что я был поражён.
И не только он. Встав, Грейс пересекла комнату и подошла к камину. Повернувшись спиной к брату, она протянула руки к пламени. Она была настолько сбита с толку, что потеряла дар речи. Грейс не могла понять, что подтолкнуло Дилана к таким действиям после столь холодного поведения.
– Сэр Йен заверил меня, что другие твои друзья, включая леди Хэммонд и её брата, герцога Тремора, также были очень обеспокоены, узнав о печальной ситуации, сложившейся в нашей семье после твоего опрометчивого поступка.
Грейс застыла, не оборачиваясь. Что он такое говорит? Из светских газет Грейс знала, что эти люди были друзьями Дилана. Сама она никогда с ними не виделась. Ну, кроме герцога. Грейс встретилась с ним в комнате Дилана той ночью после боя, но их даже не представили друг другу. Грейс узнала о том, кто он, только от слуг на следующий день.
– Моя дорогая Грейс, я и понятия не имел, что ты вращаешься в столь высоких кругах, – проговорил брат, прерывая поток её мыслей.
– И я, – прошептала она, глядя на огонь.
– Что ты сказала?
– Ничего. – Грейс прижала пальцы ко лбу, пытаясь обдумать слова брата. Должно быть, сэр Йен сказал это для того, чтобы произвести впечатление на Джеймса и увеличить шансы на примирение. – Я... – Она откашлялась. – Я поражена, что… они… проявили такой живой интерес к моей ситуации.
– Да. Обо всём узнав, они стали принимать меры, чтобы восстановить твою репутацию и репутацию наших сестёр. Все они занимаются меценатством и были почитателями искусства твоего… покойного мужа. – Последние слова брат произнёс с нескрываемой злобой, что опечалило Грейс. Этьен бесспорно был никудышным мужем, но он любил её, как умел, и в ранние годы подарил много счастья.
– Сэр Йен спросил, есть ли шанс, что я пойду на примирение, – продолжил Джеймс. – Тот факт, что за тебя вступилось столько влиятельных друзей, является неоспоримым доказательством того, что для твоей репутации не всё потеряно.
Она прикусила губу. Почему Дилан и его брат пытались спасти её репутацию?
Какой бы ни оказалась причина, у них получилось. В голосе брата слышались нотки восхищения, но, с другой стороны, Джеймс всегда был немного педантом. В том не было его вины. Он таким родился. Титулы, связи и тому подобное всегда производили на него впечатление. И Грейс прекрасно понимала, что и он, и сёстры настрадались из-за её поступка. Не стоит тратить время на обиды. Если брат готов заключить мир, то и она тоже. Грейс обернулась.
– Джеймс, ты – моя семья. Конечно же, я согласна отбросить все наши разногласия. Но как же сёстры?
– Всё решаемо. Сэр Йен предложил вывести их в свет, если они поедут в город весной. Леди Хэммонд, а также герцог и герцогиня Тремор тоже согласились помочь. Без сомнения, в таком случае сезон для сестёр пройдёт великолепно. И сэр Йен заметил, что если они столь же красивы, как их старшая сестра, то уже через неделю у их дверей выстроится очередь поклонников.
Как можно отказаться от помощи очаровательного посла, герцогов и виконтесс?
– Кажется, тебя сбили с толку мои слова, Грейс, – заметил Джеймс, – но ведь теперь мы можем восстановить наши отношения? Я надеюсь.
– О, Джеймс. – Её голос сорвался. Развернувшись, она подбежала к брату и обвила руками его шею. – Я так обо всём сожалею, особенно об Элизабет! Я знаю, как сильно ты её любил, а она разорвала вашу помолвку из-за меня.
– Это было давно, – жёстко проговорил он. Видимо, поступок бывшей невесты до сих причинял ему боль. – Но я вполне доволен своей женой Марианной. – Брат не обнял Грейс, он неуклюже похлопал по её спине, точно так же, как делал в детстве, и она вспомнила, что ему никогда не нравились объятия. Джеймс отступил назад и откашлялся, явно чувствуя себя неловко. – Грейс, не расстраивайся из-за меня, прошло уже много лет. Мы должны думать о наших сёстрах.
Они снова сели, Джеймс наклонился вперёд и взял её руки в свои. Он сжал её ладони, подчёркивая тем самым искренность своих чувств. Ещё один удивительный сюрприз за сегодняшнее утро.
– Я рад, что мы увиделись, Грейс. Правда. – Не отпуская её рук, он отвёл взгляд, и на его щеках выступил багровый румянец. – Наша последняя встреча была крайне неудачной, и я глубоко сожалею, что повёл себя так холодно и безжалостно.
– Я тоже рада, – искренне сказала она. – Как поживают сёстры? Прошло столько времени, и мне бы очень хотелось узнать, как сложилась твоя с ними жизнь.