Казино Ривьера
Шрифт:
– О, мы очень плохие дяди, – начал глумиться Кук, обходя офицера и шерифа с правой стороны.
– Малыш, ты потерялся? Где твои родители? – подхватил Франко, обходя патрульных с левой стороны. – Оружие детям не игрушки, будь хорошим мальчиком – убери пистолет.
Том оскалил зубы. Крепче сжав свой пистолет в руках, он крикнул:
– Суки, я задал вопрос. Отвечайте!
– Смотри Кук, кажется малыш рассердился, – заулюлюкал Франко.
Бандиты начали истошно гоготать. Они продолжали осыпать молодого офицера колкостями и издёвками. Утратив эмоциональный контроль, Том водил
– Парни, что за цирк, офицер при исполнении задал нам вопрос, и мы должны на него ответить. Напомни, что ты хотел узнать? – он обратился к Тому.
– Он хотел узнать: что такой кучке дегенератов вроде вас здесь нужно?! – рявкнул Магнум.
– Фу, как грубо. Но всё же я отвечу. Нам нужно вот это, – Морелли показал пальцем на баллон за барной стойкой.
Шериф посмотрел на сосуд, окрашенный тёмно-зелёной краской. Всё это время он не обращал на лежащий баллон никакого внимания.
– Ну так забирайте его и проваливайте, – гаркнул Магнум.
– Так любезно с вашей стороны. Что ж, получается, мы сейчас берём свою вещь, и все мирно расходимся. Всё верно, Фишер? – спросил Морелли.
Наступила небольшая пауза. Все участники процесса перевели взгляд на Джорджа.
– Нет, – сухо ответил прокурор.
– Почему Джордж? Почему эти бравые защитники правопорядка не могут уйти отсюда? Их наверняка, как и тебя, ждут дома друзья, родные и близкие.
Прокурор потупил взгляд. Он до самого конца надеялся, что эта ситуация пройдёт без его участия. Однако он сильно недооценил жестокость Морелли.
– Джордж, отвечай, – повелительным тоном произнёс итальянец.
– Хватит! – резко выйдя из оцепенения, крикнул прокурор. – Ты сам всё прекрасно знаешь!
Итальянец расплылся в улыбке, показав свои белоснежные зубы. Из всего множества улыбок, которые видел Джордж за всю свою жизнь, эта слащавая ухмылка Морелли была самой противной.
– Что я знаю Джордж? – не снимая ухмылку с лица, наседал мафиози.
Прокурор втянул в себя воздух, а на выдохе выдавил из себя:
– Что их нужно убрать.
Улыбка итальянца стала ещё шире. Он услышал то, что хотел.
– Так действуй Джордж, убери их, – приговаривал Морелли сладким голосом, словно демон, торгующийся за душу.
– Уроды, только попробуйте что-нибудь выкинуть, я вас всех положу! – заревел Магнум.
В ту же секунду, Франко, который незаметно обошёл шерифа со спины, ударил его прикладом винтовки по затылку. Главный зал казино с бешеной скоростью закрутился в глазах Магнума. Простояв секунду на ногах, шериф рухнул сначала на колени, а спустя мгновение всем телом свалился на старый дощатый пол, поднимая в воздух клуб пыли.
В то время, когда Франко разбирался с Магнумом, Кук ловким движением выбил ствол из рук Тома.
– На колени щенок, – бандит ударил офицера в челюсть. Том упал на пол. Харкнув на пол кровью,
В этот момент Магнум издал протяжный стон. Он был крепкой закалки, поэтому от удара прикладом не потерял сознание. Шериф потянулся рукой к своему кольту, который выпал из его кисти при падении.
– Полицейская шавка! – Франко ударил Магнума ногой по животу.
От такого сильного пинка тело шерифа вздыбилось, а сам он взвыл словно кит, выброшенный на берег. Мужчина покорчился пару секунд, а следом обмяк и затих.
– Давайте, сделайте это, – показывая на стоящего на коленях Тома, Морелли обратился к Джорджу и Бишопу.
– Почему мы?! – воскликнул недовольный Бишоп.
– Потому что вы куски дерьма, показали им свои удостоверения и теперь они знают ваши имена, где и кем вы работаете. Если оставите их в живых, то сначала федералы возьмут за жопу вас, а потом доберутся и до нас! – заорал Морелли. Весь его прежний наигранный позитив разом улетучился.
– Босс, позволь мне прикончить этого юнца, – Франко взял Тома за волосы и подтянул его опущенную голову наверх.
– Нет, пусть наши дорогие друзья докажут свою преданность, – возразил Морелли.
Кук и Бак наставили на Джорджа и Бишопа свои пистолеты.
– Сколько раз нужно вам повторить, давайте, живо! – зарычал на двух продажных полицейских Кук.
Под дулами пистолетов они подошли к патрульным. Бишоп посмотрел на лежащего на полу шерифа. Магнум лежал неподвижно лицом в пол, держась рукой за живот. Лишь изредка он шевелил головой, легонько постанывая, а потом снова предавался забвению и затихал. Бишоп достал свой пистолет из кобуры и наставил его на затылок шерифа, из которого сочилась кровь от удара Франко.
– Дава-ай, – протянул Кук.
Бишоп глядел на лежащий силуэт шерифа. Ему приходилось до этого убивать, но это были преступники, которые были вооружены и представляли опасность. Опыта в убийстве безоружного человека, лежащего без сознания, у него не было. Испытывая мандраж, он начал давить пальцем на спусковой крючок, но курок не поддавался. Рука Бишопа словно заколдованная – перестала его слушаться. Как назло, Магнум, словно почувствовавший, что смерть стучится в его дверь, внезапно пришёл в себя и повернулся лицом к своему будущему убийце. Шериф ничего не говорил; безжизненным, отсутствующим взглядом он смотрел на направленное в его сторону дуло пистолета.
– Нет, я так не могу, – Бишоп отдёрнул оружие от лица Магнума.
– Слабак, – надменно произнёс Морелли.
Отдернув край пиджака, итальянец достал из наплечной кобуры золотую беретту.
– Я теряю терпение, – Морелли наставил пистолет на Джорджа. —Твоему другу будет лучше, если ты поторопишься.
Бишоп посмотрел на прокурора. Во взгляде Джорджа читался призыв к действию. Детектив вновь взглянул на Магнума. Теперь его взор был направлен прямо в глаза Бишопу. Стеклянный взгляд шерифа сменился на более осознанный, будто он понял, что из заброшенного здания казино живым ему уже не выйти, и поэтому мысленно смирился со своей судьбой. На секунду Бишопу показалось, что на лице Магнума проступила лёгкая презрительная насмешка.