Keeping 13
Шрифт:
Джоуи рассмеялся. — Парацетамол?
— Ты никого не обманешь, — ровным тоном парировал Даррен.
— Почему ты здесь? — прохрипела я, чувствуя, как паника поселяется в моей груди.
— Я здесь, чтобы помочь, Шэннон, — ответил Даррен. — Я здесь, чтобы позаботиться о вас — обо всех вас. — Он бросил взгляд в сторону Джоуи и вздохнул. — Даже о тебе.
— Не делай мне никаких одолжений, — выплюнул Джоуи.
— Почему? — Сложив руки вместе, я медленно выдохнула и спросила: — Как ты узнал о том, что произошло?
— Мама позвонила ему, — ответил Джоуи,
Даррен издал болезненный стон. — Да ладно, Джоуи, не говори так. — Нахмурив бровь, он добавил: — Ты говоришь о нашей матери…
— Наша мама? — Джоуи невесело рассмеялся, беспокойно дрыгая ногами. — У нас есть такая? Черт, а я-то думал, что матери — это мифические существа вроде единорогов, потому что я чертовски уверен, что никогда не встречал ни одного во плоти.
— Ты все это время поддерживал связь с мамой? — Прохрипела я, пошатываясь. — Пять с половиной лет?
— Он, конечно, это делал, — вставил Джоуи, прежде чем Даррен успел это сделать. — Не мог взять трубку и проверить, как мы, но он был в тесном контакте с дорогой мамочкой.
Даррен покачал головой. — Тебе нужно успокоиться, Джо. У тебя это не работает.
— И тебе не нужно возвращаться в нашу жизнь и думать, что ты можешь командовать, — парировал Джоуи, дрожа от того, что, как я знала, было едва сдерживаемым гневом. — Так не работает. Ты не можешь уйти, Даррен; ты не можешь входить в нашу жизнь и уходить из нее!
Отдавать приказы? — Какие приказы?
— Дорогой братец думает, что теперь он главный. — Вскочив на ноги, Джоуи принялся расхаживать по маленькой комнате, похожий на дикого зверя в клетке. — Думает, что может выйти за дверь, бросить нас на полдесятилетия, а затем вернуться на своей шикарной машине и толстом кошельке и установить закон.
Даррен сердито посмотрел на нашего брата. — Это нечестно, Джоуи.
— А чего ты ожидал, Даррен? — Джоуи возразил, свирепо глядя на него. — Вечеринка по случаю возвращения домой? Несколько воздушных шаров и торт? Ты возвращаешься в город и думаешь, что мы упадем к твоим ногам, потому что ты спасаешь нас? — Он покачал головой и усмехнулся: — Ты забыл о нас. Ты ушел нахуй. Оставил нас с ними. Так что, насколько я понимаю, ты можешь идти дальше. У меня есть это.
— Дерьмово у тебя получается, Джоуи, — огрызнулся Даррен. — Посмотри на нее.
— Посмотри на себя, — в ярости выпалил Джоуи в ответ. Хлопнув в ладоши, он добавил: — Чертовски хороший костюм, Даррен. Ты хорошо выглядишь. Ухоженный и упитанный. Рад за тебя. Сердито глядя, он поднял руку и указал на себя, а затем на меня. — Поздравляю с успехом, старший брат.
— Мне было восемнадцать, — прошептал Даррен, проводя рукой по своим темным волосам. — Я не мог смириться.
— Да, но мне тоже восемнадцать, придурок, — без всякого
— Тогда ты сильнее меня.
— Я не сильнее тебя, — выдавил Джоуи срывающимся голосом. — Просто так получилось, что у меня есть совесть.
— Остановись, — взмолилась я, сжимая голову руками. — Пожалуйста, просто прекрати бороться. Я не могу с этим смириться.
— Прости. — Даррен провел рукой по волосам, явно раздраженный. — Ты не мог бы потише говорить ради нее, Джоуи? Мы должны объяснить ей это, и ссоры друг с другом нам не помогут.
Джоуи оскалил зубы и показал Даррену средний палец, но ему удалось сохранить свое мнение при себе.
— Папа ушел, Шэннон, — спокойно объяснил Даррен.
Эмоция, подозрительно похожая на надежду, захлестнула меня. — Правда?
— Он не ушел, — пропищал Джоуи. — Он прячется. Большая разница.
И вот исчезла моя надежда.
— Ты можешь оставить это? — Даррен зарычал.
— Ты можешь не давать ей ложных надежд? — Горячо возразил Джоуи. — Это не принесет ей никакой гребаной пользы в долгосрочной перспективе.
— На данный момент, — поспешил добавить Даррен, бросив предупреждающий взгляд в сторону Джоуи. — Полицейские найдут его, и он поплатится за это, ребята. Я позабочусь об этом.
— Конечно, ты это сделаешь, — усмехнулся Джоуи. — Святой Даррен спешит на помощь. — Крутя шеей из стороны в сторону, он барабанил пальцами по матрасу, явно расстроенный. — Система правосудия в этой стране — гребаная шутка, и мы все это знаем. Даже когда они найдут его, есть вероятность, что он получит условный срок, пощечину по рукам и бутылку виски, несмотря на социальное обеспечение, за свои неприятности, и вы лжете себе, если верите в обратное.
— Вчера я ходил в суд с мамой, — продолжал Даррен, игнорируя комментарии Джоуи. — Мы подали заявку на судебный приказ о безопасности в отношении него. Через три недели состоится слушание, на котором он, как ожидается, будет присутствовать, но нам выдали временный охранный ордер против него. Ему запрещено входить в дом, вступать в контакт с кем-либо из вас.
— Его следовало бы посадить за попытку гребаного убийства, — выплюнул Джоуи.
— Я согласен, — ответил Даррен. — Я тоже хочу, чтобы он ушел, Джо. Я ненавижу его так же сильно, как и ты.
— Сомнительно, — усмехнулся Джоуи. — Чертовски сомнительно.
Даррен тяжело вздохнул. — Ты хочешь это сделать, Джо? Посоревнуйся, кому пришлось тяжелее? Или ты хочешь вернуть эту семью в прежнее русло?
— У нас нет семьи, — горячо возразил Джоуи. — Вот чего тебе не хватает.
— Мы все еще семья, — тихо сказал Даррен. — И мы станем сильнее, если все объединимся.
— С ней, — выдавил Джоуи, выглядя по-настоящему расстроенным. — Закончи то, что начал, — потребовал он. — С ней мы будем сильнее. — Джоуи покачал головой и невесело рассмеялся. — Что за гребаная шутка.