Кельтский крест
Шрифт:
«Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей…»2
Вот ведь, въелись строчки в память еще с тех пор, как сумасшедшая учительница литературы, в миру еще и ролевик с большим стажем, грезила средневековой Шотландией. Так что Легенду о короле Артуре мы знали гораздо лучше,
Настала очередь Алана пожимать плечами:
— Моя мать была из племени пиктов.
— Но ведь они… — я прикусила язык, было как-то невежливо заявлять гостеприимному хозяину, что племя его матери давно вымерло.
— Что? Жестокие? Коварные? — Алан усмехнулся, — Такое ощущение, что вы жили за стеной.
— За какой стеной? — не поняла я.
— Так мы называем вас, жителей южной Британии, — пробасил Свен, — Те, кто живут за стеной. Вы позволили римлянам подчинить вас, и построить стену, чтобы оградить вас от остальных народов.
— Вы так говорите, словно обвиняете, — заметила я.
. —Обвиняю? — его сосед залпом осушил свой кубок и с грохотом поставил его на стол, — Да, я обвиняю народ Британии в том, что он продался римлянам, забыл о своих корнях, перенял культуру этих…
— Талорк! — Алан схватил его за руку, — Она не виновата в том, что римляне разграбили твой дом!
— Она — одна из тех, кто впустил их в Британию, — он повернулся ко мне, ярость плескалась в его глазах, я невольно вжалась в спинку стула. Но внезапно он угас так же, как и вспыхнул и вновь опустился на свое место, закрыв лицо руками.
— Иди к себе, — приказ Алана прозвучал мягко, но все равно это был приказ.
— А?.. — голос Таллорка был хриплым, глаза подозрительно блестели.
— Если герцог так настаивает на моей охране, пришли замену.
Он торопливо кивнул и вышел.
— Много лет назад римляне атаковали из-за стены, напали на род Талорка и убили всех. Он спасся лишь потому, что ездил с дарами к старшему коннунгу Эйрику. Дес… — Алан осекся и поправился, — Мой брат был тогда возглавлял войско коннунга. Он предложил Талорку место на скамье его драккара.
— У Таллорка в роду были жена и двое детей. — Олав залпом осушил свой кубок, — Римляне не пощадили никого.
— Римляне, как правило, захватывают рабов, — мне так и виделась изумрудно-зеленая трава ущелья, залитая кровью и груда бесформенных тел: мужчины, женщины, дети… Я тряхнула головой, прогоняя наваждение.
— Не в тот раз, — Алан сам разлил мед по кубкам, — Десмонд сам ездил с посольством за стену, узнать, остался ли кто в живых.
— Может быть, ему не сказали? — возразила я.
— Кому? Нашему герцогу? — Свен расхохотался, — Девушка, поверьте, это невозможно! Милорду рассказывают все и всё!
— За Герцога, — Олав встал и поднял свой кубок, Алан и Свен последовали его примеру.
— Я так и думала! — Вивиан зашла в зал, — Все как обычно!
— Вивиан, а ты разве не собиралась уехать? — изумился Алан.
— Собиралась. Но я решила, что не могу оставить бедную девочку вам на съедение, — она ободряюще улыбнулась мне, — И оказалась права. Вы все это время продержали ее здесь, травя воинские байки?
— Нет, мы пытались выяснить, откуда она, — пробурчал Алан.
— Из моря. Оставь это своему брату. Пойдем, а то так и просидишь до ужина, наблюдая, как они пьют, — она повернулась и направилась к лестнице, я предпочла последовать за ней. Зачарованная рассказом, я вдруг действительно ощутила себя живущей в эпохе раннего средневековья. Если это и был розыгрыш, то настолько великолепно поставленный, что становилось страшно от реалистичности происходящего.
— Вивиан, — обратилась я к своей спутнице, пока мы поднимались по лестнице, — Почему Олав сказал, что герцога невозможно обмануть?
— Он
— Если дословно то «герцогу рассказывают все и всё».
— У него дар.
— У Олава?
— У герцога, — она с веселой снисходительностью посмотрела на меня.
— Какой дар?
— Сама скоро увидишь, — мы неспешно шли по коридору, — Видишь вот те двери, где стражники? Это покои герцога. Комнаты Алана располагаются в коридоре напротив. Агнесс выбрала себе комнаты с окнами на внутренний Южный двор: там меньше дует ветер. Западная галерея — гостевая, там твоя спальня. Все казарменные помещения и конюшни расположены на восточном и северном дворах. Там нет ничего интересного: воины, охрана, слуги.
— А сколько всего человек живет в замке?
— Около ста. Вот и твоя комната. Я пришлю служанку и дам платье, чтобы переодеться к ужину, — она повернулась, чтобы уйти.
— Подождите, — окликнула я ее. Вивиан обернулась и я осеклась. В моей голове маячила какая-то навязчивая мысль, но я отмахнулась от нее, слишком уж это было невероятно, тем более ее перекрывала другая, более жизненная и насущная, — А где здесь?…
— За гобеленом, — Вивиан правильно истолковав мой вопрос, указала на узкую дверку. Я зашла и обомлела: вместо привычного белоснежного унитаза на меня круглым отверстием, в которое поддувал ветер, уныло смотрела каменная скамья с деревянным сидением. Напротив нее на каменной полочке стояли большая миска и кувшин с водой для мытья рук. Я ошарашенно переводила взгляд с тазика на скамью и обратно. Мысль торжествующе вырвалась из оков здравого смысла и заплясала в мозгу, отдаваясь яростным стуком крови в висках. Каким-то образом, я смогла перенестись во времени и оказаться в средневековом поселении Оркнейских ярлов на острове Бирсей, развалины которого обещала показать мне Джилл еще сегодня утром. Это было самое нереальное, что могло случиться, но наиболее рациональное. Ноги подкашивались. Опираясь на каменную столешницу, я попыталась восстановить хронику происходящего. Герка с Джилл поехали в больницу, я осталась… там были еще двое… вот оно! Их лица! У людей не бывает такой совершенной красоты. Тогда кто они? Почему они были там? И зачем они отправили меня сюда? Все еще надеясь, что я сплю, я больно ущипнула себя, затем налила себе в руку ледяной воды из кувшина воды и плеснула на лицо. Дыхание перехватило, но комната никуда не пропала. Не знаю, сколько времени я так просидела, из состояния полного остолбенения меня вывел шум в комнате.
Двое слуг, отправленные вездесущей Вивиан с недовольным возгласом кинулись к очагу, в котором огонь практически погас. Я сделала вид, что не замечаю их укоризненных взглядов. Раздув огонь заново, слуги принялись за основную работу: сбили замок на сундуке и ушли.
Я села на кровать и посмотрела на большой деревянный ящик, обитый железом. В конце концов, как там сказала служанка, это все мое? Ну что ж, надо бы осмотреть свое добро. Платья небрежно лежали вперемешку с непонятными кожанными носками и батистовыми рубашками. Я вынула их и обомлела… Золото тускло блеснуло в свете огня, заговорщицки подмигивая мне. Я выпустила крышку из рук, не поверив своим глазам, и открыла вновь. Золото. Золотые монеты разной формы и размера, некоторые с корявыми, словно обгрызенными краями. Я закрыла сундук и села на него. Все было очень странно. Если допустить, что кто-то перекинул меня из моего времени в темные века, то этот кто-то был необычайно любезен и снабдил меня всем необходимым для моего комфортного существования. И что мне делать с этим добром? Как его оставить здесь, без охраны? Стоит ли мне говорить о своих богатствах Алану? И самое главное — как мне вернуться домой? Алан сказал, что меня выбросило на берег волнами. Может мне надо было вернуться на этот берег?