Кэшлс
Шрифт:
— Давайте, миллуоловские мрази! — прыгнув на свою первую жертву, Ли плотно зарядил ему в табло. Удовольствие переполнило его, когда он окинул взглядом плоды своего труда — повсюду в воздухе мелькали кулаки и ботинки, иногда кое-где поблескивала сталь.
Полисы наконец были готовы вмешаться, уже с собаками и на лошадях. Массовая драка прекратилась, но мелкие стычки возникали по всей Кингз Роуд, пока полисы не наводнили все вокруг. Извечный враг хулиганов опять вышел победителем.
— Скамы ебаные! Вечно весь кайф нам обламывают! — выругался Ли.
— Я вижу, ты снова в форме, Кев, — сказал Ли приятелю, шедшему рядом. — Я горжусь тобой. — Он похлопал Кевина по спине. Кевин улыбнулся. Он был доволен тем, что успел завалить двоих миллуоловскнх тварей, прежде чем пришлось спасаться бегством от полицейского с собакой.
NO ONE LIKES US,
NO ONE LIKES US,
NO ONE LIKES US — WE DON'T CARE!
WE ARE MILLWALL,
SUPER MILLWALL,
WE ARE MILLWALL FROM THE DEN!
Легендарный боевой гимн гремел на Западной трибуне. Такой тяжелой обстановки на Стэмфорд Бридже на памяти Ли еще не было. Его чувства разрывались между восхищением столь массовой демонстрацией силы, устроенной гостями на трибуне «Челси», и необходимостью что-то предпринять, чтобы покончить с этим.
— Блядь, их точно хуева туча! — прокричал он, обращаясь к своей фирме.
Никто не смотрел на поле, все выискивали взглядом в толпе чужих.
— Вон, Ли, смотри, вон эти ублюдки! — Джон вернулся, он указывал на нескольких парней в куртках Junior Gaultier и джинсах Stone Island. — Давай прыгнем на них!
— Погоди, Джон, успокойся, это только приманка! — ответил Ли. Он боялся начать слишком рано и пропустить основу «Миллуолла».
— Дa ладно, Ли! Они же глумятся над нами! Погнали!
— Слушай, давай подождем хотя бы до гола или чего-нибудь типа этого, и тогда прыгнем. А пока иди скажи остальным нашим. — Джон кивнул и растворился в толпе. Кевин испытывал довольно противоречивые чувства.
«Челси» атаковало. Болельщики хозяев на Западной трибуне стоя поддерживали свою команду. Даже моб Ли неистово подбадривал Синих. Наконец мяч влетел в сетку ворот «Миллуолла», фаны «Челси» отметили это событие яростным слэмом, рев и крики стали оглушительными.
МЫ ДЕРЖИМ ФЛАГ СВОЙ ВЫСОКО,
И ПРОНЕСЕМ ЕГО ЛЕГКО,
СО СТЭМФОРД БРИДЖА НА УЭМБЛИ,
МЫ ДЕРЖИМ ФЛАГ СВОЙ ВЫСОКО!
Ликование грозило растянуться надолго. Но для Ли и фирмы то был всего лишь сигнал к началу настоящего дела. Синяя ракета вылетела по направлению к группе выкрикивающих оскорбления «Миллуолла» несколькими рядами выше, и Ли со своим мобом pинулись вслед за ней.
Ли прыгнул, размахивая бритвой,
Обмениваясь ударами с фаном «Миллуолла», Кевин увидел, как Ли с ножом в руке выбрал себе новую жертву. Яростным ударом Кевин сбил с ног своего противника, но все его внимание было приковано к Ли, одержимо размахивающему ножом. Отступив чуть назад, Кевин покачал головой, но секундная нерешительность стоила ему пропущенного удара откуда-то сбоку. Он успел увидеть только золотую печатку на пальце.
— Черт! — Он обернулся и начал отмахиваться с обеих рук. Наконец, к облегчению Кевина, махач стал затихать, так как на трибуну вторглась полиция.
Ли и Майк смотрели, как полисы разбираются с фанами «Мнллуолла».
— Им никогда не погнать нас! — сказал Майк, еще не успевший отдышаться после махача.
— «Миллуоллу» или копперам? — Оба засмеялись. Парни постепенно возвращались на свои места.
— Эй, Кев, что это с тобой? — спросил Ли, заметив друга. Кевин вытирал кровь с щеки в том месте, где печатка содрала кожу.
— Какой-то миллуоловский ублюдок решил, что он крутой. Пришлось завалить ублюдка.
— Рад видеть, что ты не изменился, приятель. — Ли обвел взглядом остальных парней, чтобы убедиться, сомневается ли кто-нибудь в нем и Кевине сейчас. Никто не сомневался.
Ликующая толпа вытекала со Стэмфорд Бриджа на Фулхэм Роуд, и впереди нее был моб Ли. Не привлекая ничьего внимания, они спустились в метро, на станцию «Фулхэм Бродуэй».
Ли смотрел вокруг. Слоняться здесь и ждать, пока полисы выпустят «Миллуолл», смысла не было. «Мы живем в полицейском государстве», — подумал он.
— Кев! Скажи всем, мы едем на «Лондон Бридж»!
— Угомонись, Ли, и так все знают! Вообще, чего нам еще нужно? Мы достойно выступили сегодня, а «Лондон Бридж» — не наша территория.
— Тебя никто не заставляет. Правда, я не думал, что ты стал ссыкуном. Не бойся, Кев, это займет немного времени. — Он посмотрел на Кевина, но тот отвернулся. — Слушай, если ты не готов к серьезным делам, то иди и болей за «Фулхэм»!
— Ладно, я еду, отъебись!
— Ну и отлично, надеюсь, ты будешь в порядке, как сегодня днем, — сказал Ли, протискиваясь в переполненный поезд.
Приехав на «Лондон Бридж», фирма «Челси» сразу разделилась на мелкие группы, которые рассосались по станции.
— Сколько нас тут, Ли? Сотня?
— Не меньше, Майк. Вполне достаточно, чтобы не побежать. Где Джон с Терри?
— Палят внизу, — ответил Кевин, потирая травмированную щеку. — Блядь, эти ублюдки мне метку на память оставили!
— Красавчик! — сказал Майк, пытаясь обнять Кевина и поцеловать в щеку.
— Пошел ты, Майк!
— Парни, парни! Хорош! — ухмыльнулся Ли. — Все идет по плану. «Миллуолл» должны попасть в засаду.