Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да что это за жизнь для женщины, когда каждый день она ждет, что ее мужа принесут домой? — мрачно проговорил Килкенни. — Я уехал от тебя, чтобы не причинить боли своей смертью.

— Решил, значит, причинить боль сегодня, чтобы не причинять завтра? Нет, Килкенни, так ничего не выйдет. Не удивляйся, я часто называю тебя так. Все тебя так называют. Загадочный Килкенни, неуловимый Килкенни! Иногда я спрашиваю себя, был ли ты у меня на самом деле или это только сон? И тогда мне хочется снова заснуть, потому что я помню твои руки, губы, твои поцелуи… Помнишь, когда мы первый раз встретились? Помнишь, что ты сказал? Не помнишь, конечно. А я помню все, что ты мне говорил, до последнего слова!

Он беспомощно смотрел на нее, не зная, чем ответить на этот поток горячих слов, как отказаться от того, чего он сам хотел больше всего на свете. Едва не застонав от отчаяния, он отвернулся.

— Нужно оседлать коня. Нам лучше не задерживаться здесь.

Рита усмехнулась.

— Все такой же крутой. Крутой и сильный, да? Но я-то знаю тебя. Знаю, что ты любишь меня и сразу полюбил, с первого же взгляда! — Она отвернулась и принялась собирать его одеяло. — Иди, седлай коня, я уберу здесь.

Когда они сели на коней, Лэнс украдкой взглянул на Риту и неожиданно улыбнулся.

— Ладно, женщина, раз уж ты так красива, то, может, накормишь меня завтраком?

— Да уж придется, что с тобой поделаешь. Поехали, — она тронула свою лошадь. — Знаешь, за Кэйна Брокмэна я рада почти так же, как за себя. Без тебя он, как волкодав без хозяина. Он здорово скучает по тебе.

— Как он?

— Как всегда, крутой, здоровый и безобразный. Тебе не нужно было ломать ему нос, Лэнс.

— Если бы я этого не сделал, он бы убил меня. Что-что, а драться он умеет.

— Я видела.

— Эйбела вспоминает?

— Иногда. Что он был за человек, этот Эйбел?

— Убийца. И не просто убийца, а садист к тому же. Сам Кэйн никогда не был таким уж подонком. Просто шел на поводу у Эйбела. Хорошо, что я убил его. Во всяком случае, хотя бы для Кэйна.

— Кэйн тоже так думает. Говорит, что ты единственный, кто отнесся к нему по-человечески, и единственный, кто может держать его в узде.

Какое-то время они ехали молча, потом Рита чуть придержала свою лошадь.

— Что теперь будет, Лэнс?

— Сегодня мы нападем на Фор Ти.

— А дальше?

— А дальше каждый будет спасать свою шкуру. Тетлоу выпустит на нас своих людей и тогда снова все будет, как в прежнее время: убей или тебя убьют.

— Этот Ди Хэвеленд… я видела его, Лэнс. Он опасный человек.

Килкенни только пожал плечами в ответ. Они перевалили через хребет и внизу увидели ранчо Кей Ар. А дальше вдоль дороги, служащей границей с соседним ранчо, лежали мертвые коровы. Сразу за ними колыхалась темная масса огромного стада Тетлоу.

— Давай-ка побыстрее спустимся вниз, — вдруг забеспокоился Килкенни. — Они могут снова придумать какую-нибудь пакость.

Но было поздно. Цепь всадников появилась за стадом и погнала его на Кей Ар. Вздымая тяжелую утреннюю пыль, тысячи коров, сотрясая землю, устремились на ранчо Кей Ар.

— О, Господи! — вырвалось у Килкенни. — Если наши ребята там, то они погибли! Рита схватила его за руку.

— Лэнс! Там Хайме, Кэйн и остальные! Что с ними будет?

— Не знаю, — мрачно ответил он. — Если Тетлоу зашел так далеко, то теперь ни перед чем не остановится. Я должен увезти тебя в безопасное место.

— В город?

— Нет, — он быстро соображал. В городе не будет безопасно, даже если оставить ее у Эрли или Блэйна. — Есть другое место, но нужно торопиться. Поворачивай лошадь.

— Но мои люди, Лэнс! Они там, внизу! Килкенни и сам думал об этом, разрываясь между

стремлением увезти Риту в безопасное место и желанием

спуститься вниз. Но Рита поняла его.

— Не думай обо мне. Я вернусь на то место, где ты ночевал. Там будет безопасно.

Он все еще колебался, но потом решился.

— Нет, мы сделаем вот что. Ты сейчас поедешь по этому каньону. Через милю будет развилка, и ты повернешь налево…

Он быстро и в то же время подробно рассказал ей, как добраться до маленького голубого озера, которое не раз проезжал по пути домой.

— Жди меня там. Мой дом в горах к востоку от этого озера.

— Хорошо, — она никогда не сомневалась в правильности его действий. — Не волнуйся за меня и будь осторожен.

Глава 6

Держа наготове винчестер, Килкенни направил коня вниз к ранчо Риты. У него не было никакого плана. Сперва нужно было выяснить, живы ли ковбои с Кей Ар или огромное стадо растоптало их, не говоря уже о том, что их могли убить люди Тетлоу. Единственной надеждой был Хайме, но, если и он не смог ничего придумать, то вряд ли кто-то остался жив.

Оставив коня в тени высоких тополей, Килкенни осторожно подобрался поближе к дому Риты. Вокруг, насколько хватало глаз, бродили коровы, поедая сочную траву. Кое-где виднелись всадники, направляющиеся к дому. Туда же подъехали несколько фургонов из лагеря фор Ти. Было ясно, что Тетлоу решили перенести свой лагерь на Кей Ар.

Лэнс вернулся к своему коню, вскочил в седло и все так же осторожно поехал в Вискерс Дроу, небольшому пруду, расположенному на окраине ранчо. Если кто-то остался жив, то искать нужно там, по берегам пруда, поросшим ивами и камышом.

Стадо прошлось и по берегу Вискерс Дроу. Это было видно по взбаламученной воде и полосе грязи, в который превратился берег пруда.

Предчувствие не обмануло Килкенни. Между валунами, разбросанными в грязевой жиже, он заметил окровавленную руку. Лэнс обогнул валун и увидел Кэйна Брокмэна. Тот провалился в грязь по самую шею. Скорее всего, он не успел уклониться от бегущего стада, и его буквально втоптали в мягкую, глубокую грязь. Только благодаря этому он остался жив, хотя был ранен и не мог выбраться. Кэйн был в сознании и молча смотрел, как Килкенни, не теряя времени на разговоры, принялся разгребать грязь. Однако уже через минуту Лэнсу пришлось остановиться: где-то рядом послышался стук копыт; Килкенни сделал знак Кэйну, чтобы тот не шевелился, и осторожно выглянул из-за валуна. Недалеко от него сидел на коне Фин Тетлоу. Он оглядывался вокруг и явно что-то искал, а не просто осматривал пруд. Килкенни тихо выругался. Он, конечно, мог застрелить Фина и скрыться, но это означало оставить Брокмэна, а этого он ни за что бы не сделал…

Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8