Киллер
Шрифт:
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Кларисса Уайлд
«Киллер»
Сталкер #0.5
Оригинальное название : Clarissa Wild
Кларисса Уайлд «Киллер» (Сталкер #0.5), 2017
Переводчик: Иришка Дмитренко
Редактор: Елена Теплоухова
Обложка: Врединка Тм
Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library
Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Оглавление
Кларисса Уайлд
Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!
Аннотация.
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Аннотация.
Книга является приквеллом к темному роману вне серии «СТАЛКЕР»
Некоторым секретам лучше оставаться нераскрытыми…
Секреты могут убить вас. Мой муж — прекрасное тому доказательство.
Я — трофей, а не жена. Чья-то выигранная собственность, просто смазливая мордашка. Мои мечты отпнули в сторону, поставив на первое место интересы моего мужа. Пока одной судьбоносной ночью случайная встреча не раскрыла все его грязные секреты.
А затем моего так называемого мужа убили.
Мне стоило надеть маску скорби, но все, что я чувствую — это злость. Мой муж — настоящий предатель и отморозок. Словно и этого недостаточно, меня подозревают в его убийстве.
Только его брат верит в мою невиновность, и в его поддержке я нахожу облегчение. Но я найду настоящего киллера и сдам его в руки правосудия… до того, как он попытается отнять и мою жизнь тоже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта книга содержит нецензурную лексику, дерзкие сцены и тревожное содержание.
Пролог
ВАНЕССА
Никогда не подумала бы, что могу оказаться главным подозреваемым в убийстве собственного мужа. Но, оглядываясь на решения, которые я принимала, не так уж и странно, что люди считают убийцей меня.
Я не такая невинная, какой себя выставляю. Внешность может быть обманчива.
Хотя я не сяду за это. Не тогда, когда я не заслуживаю такого.
Мне стоило знать, что все закончится именно так. Тот парень… Феникс Салливан… В момент, когда его смертоносный темный взгляд коснулся меня, я поняла, что у меня неприятности.
Огромные неприятности.
И что-то подсказывает мне, что там, откуда он пришел, их гораздо больше.
Эта игра в ловца и зверя закончится не скоро.
* * *
ФЕНИКС
Посмотрите на нее, в этом роскошном белом платье, с крашеными белокурыми локонами, с милой, соблазнительной и фальшивой улыбкой. Разве вам не хочется просто стереть эту вальяжную ухмылку с ее лица? Мне не терпится. И я это сделаю.
Она и понятия не будет иметь, что ее ждет, пока не станет слишком поздно.
Видите ли, я не белый и пушистый. Когда на что-то падает мой взгляд, я беру это. В данном случае это должно убить ее мужа. Не она моя мишень… и ей лучше не становиться ею.
У меня есть цель, и ничто не помешает мне. Даже красотка с задницей, заслуживающей хорошего траха. Никто не встанет у меня на пути, а если сделает это — умрет.
Слишком печально для нее, но я как гребаная пушка. Когда я стреляю, шрапнель отлетает повсюду. Если она попадет под перекрестный огонь, сама виновата. Когда я хочу чего-то, я получаю это любой ценой. Будь это чье-то убийство или секс с ней. У меня было мое лакомство, и я ни с кем не собирался делиться. И, черт, вкус у него великолепен.
Она жаждет справедливости. Я дам ей справедливость. Свою версию.
Держу пари, она не захочет заплатить такую цену.
Слишком печально для нее, но я всегда выигрываю.
Глава 1
ФЕНИКС
Сегодня — особенная ночь для убийства.
Чувствую это в своих венах: этот безупречный порыв несется по мне ночами, подобными этой. Возбуждает, как наркотик. Убийственный наркотик.
Тучи заволакивают луну, из-за чего все вокруг тонет в непроглядной тьме. На дороге впереди множество фонарей, но я направляюсь не к аллее. Передо мной небольшая лужа, так что обхожу ее стороной, чтобы не забрызгать свои новые кожаные туфли. Видите ли, я их только что купил, и предпочитаю продержать их чистыми как можно дольше. Хотя, после сегодняшних убийств они потеряют свой блеск.
О, ну, не то, чтобы мне нужны были эти туфли для чего-либо еще, кроме как попасть на вечеринку и притвориться, что я принадлежу тому миру. Нужно показаться весьма опрятным для широкой публики, потому что, конечно же, некто в грязных джинсах не будет столь же важным, как кто-то, на ком вы видите костюм.
Кучка сраных долбоебов. Если бы у меня была возможность, я бы сжег к чертям это поганое место, но я бы предпочел избежать тюрьмы.
Убийство должно обойтись без подозрений, чтобы никто не узнал о нем, пока я не исчезну.