Кинжал мюрида
Шрифт:
– Ладно, давай. – Тот взял флягу и вылил в ведро, с висящим рядом ковшом. Арестанты по одному потянулись к воде. Один, самый старый, попив воду, передал ковш товарищу и, что – то спросил меня на Кумыкском языке.
– Он спрашивает, откуда у тебя, этот кинжал и кольцо. – Перевёл Беня.
– Какое его дело?
– Он говорит что, это вещи мюридов имама. Их надо вернуть, в них камни из короны Надиршаха.
– Скажи, я их в море нашёл, там корабль затонувший был. Так что возвращать не кому.
Беня перевёл мои слова старику, тот внимательно выслушал его. И стал говорить, показывая рукой
Выслушав старика, Беня перевёл мне его слова:
– Камни нужно вернуть короне. Он говорит, что возвращать нужно не людям, хозяева не они, а корона.
– Закончили хабар 28 . – Солдат протянул Серьге пустую флягу. – Проваливайте! Не дай Бог, комендант увидит, батоги 29 мне точно прилипнут. Давай, давай хлопцы, не злите меня.
28
Хабар – разговор.
29
Батоги – плети.
– Откуда ты так, по-ихнему умеешь? – Спросил я у Бени, когда мы отошли от пленных.
– Ну, ты даёшь, я же здесь родился, да и отца часто в лавке подменяю. Русский и Кумыкский лучше идиша знаю, за что от отца, частенько получаю. Он тоже интересный, с кем я здесь, на идише говорить буду. Таты вон, вроде тоже, евреи, но они здесь, редко бывают, да и говор у них совсем другой, на идиш не похож. – Беня шмыгнул своим большим носом. – А когда бывают, то тоже на Кумыкскомили на Русском общаются. Да старик ещё одну вещь сказал, только я не понял к чему. – Беня остановился на полном ходу, и снова шмыгнув носом, передал мне слова пленного: – Сказал, если хочешь вернуться, надо вернуть. Два раза повторил эту фразу. О чём это он?
– Побежали к Каримуле. – Сказал я, срываясь с места.
Возле дома Каримулы, наблюдалось оживленное движение. Десятка два осёдланных лошадей, стояли привязанными к деревьям, возле домов. В прохладном дворе,Анжикалинского муллы собралось, почти всё не занятое мужское население города. Те же, кто был занят, спешили закончить дела и, подойти проводить Каримулу в горы.
– Салам Алейкум–сказали мы, с Серьгой проходя во внутренний дворик. Беня с нами не пошёл. Его по пути поймал отец и заставил сидеть в лавке.
– Ва Алейкум Салам, – нам навстречу, вышел, как – то сразу повзрослевший, Мага. Одет он был как на праздник. Новая черкеска, папаха и ичиги сидели на нём как влитые, подчёркивая молодость и силу джигита. Что – то сказав нам, он махнул рукой, приглашая идти за ним. Серьга перевёл его слова:
– Каримула скоро выйдет, он там со стариками в доме, напутствия с наставлениями выслушивает. Уже больше часа, скоро закончат. Кушать сядем. Женщины уже накрывают.
– Слушай Мага, что у вас за кровник такой появился? – Поинтересовался я.
Выслушав Серьгу, который перевёл ему мой вопрос, Мага ответил:
– Не кровник, а кровники. Сколько я себя помню, они всегда, были. – Ответил Мага.– Лет двадцать назад, андийцы спустились к нам с гор,
– Не торопись, а то, успеешь. – Сказал, выходя из дома,одетый по походному Каримула. – Салам пацаны. Спасибо, что проводить пришли.
– Я с тобой иду. – Сказал я.
– Куда?– Каримула удивлённо посмотрел на меня.
– В горы.
– Это ещё, зачем?
– Надо.
– Ты точно решил? – Всё ещё думая, что я шучу, спросил он.
– Точнее не куда. Обоз, когда выходит? – Спросил я. Увидев, что я серьёзен, он осмотрел меня с ног до головы. Как бы решая, стоит ли брать меня с собой. И видимо, приняв решение сказал:
– На рассвете.
– Значит, встретимся на рассвете.
***
Утром Отец Серьги и Ксюши, растолкав нас и попрощавшись со мной, ушёл на рейд. А мать Татьяна Дмитриевна, накормив нас завтраком, сунула мне в руку котомку и сказала:
– Наклони-ка голову. – Когда я сделал то, что она просила, она со словами: – Это старшего моего, Ванечки, детский крестик, у него давно другой, а я этот сохранила. Негоже в поход, без креста идти. – Повесила мне на шею распятие. – Он тебе поможет и сбережёт. Ну, давайте, что ли присядем. Мы присели на струганную лавочку под виноградником.
– Береги тебя господь,– перекрестив меня, сказала она. – Ребята тебя проводят, а я не пойду. На обратном пути, не забудь зайти.
– Обязательно зайду. Спасибо вам за всё. – Поблагодарил я добрую женщину.
Ксюша, Серьга и я подошли к будке городового, немного раньше, чем планировали. А вот обоз уже был собран.Ожидали только командиров, собравшихся на совещание в армейской палатке. Почти все арбы были загружены боеприпасами, и мешками с мукой. Вокруг телег, гарцевало, пару десятков конных, в одном из которых, я узнал Каримулу. Вороной конь под ним, казалось, понимал, какая миссия возложена на его хозяина и, вёл себя подобающе моменту. Стоял смирно и смотрел вдаль. Каримула соскочил с коня и, отдалповодья, провожавшему его брату, пошёл к нам. Аташка, вышедший из толпы Таркинских, вместе с ним подошёл к нам и, что-то спросил на кумыкском, показывая на мои босые ноги. Серьга ему ответил, и тот, сорвавшись с места, убежал, прихрамывая на перевязанную ногу, в сторону своего аула.
– Салам пацаны. – Сказал Каримула.– Ксюша можно тебя на пару слов?
– Конечно.– Ответила ему девушка. Отойдя на несколько шагов они, остановились лицом к лицу. О чём они говорили ни кто, не слышал. Да и врядли, их разговор, был предназначен для посторонних ушей.
– Ты, что ли с Каримулой в горы собрался? – Спросил меня бородатый дядька в кавказской папахе и ружьём, на коленях, смерив меня пристальным взглядом. Он сидел с поводьями в руках, на предпоследней арбе и, дружелюбно смотрел в мою сторону. Морщинки, идущие от глаз лучиками, предавали его лицу, вид весёлого человека.