Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10
Шрифт:
Кто-то шел по комнате, стараясь ступать негромко. Потом заскрипел стул. Он вообще-то скрипучий, но если вы думаете, что это Котяра на него вскочил, то ошибаетесь. От кота стул так не заскрипит.
Потом все стихло.
Сжавшись под одеялом, Верка пыталась успокоиться. Она себя уговаривала: ничего страшного, это дом скрипит, старый – вот и скрипит, это крысы бегают, они всегда по ночам бегают, на то они и крысы.
Но она знала, что это не крысы.
В доме люди.
А ведь она
Верка лежала, сжавшись котенком, коленки к животу.
И тут ее ударило по ногам!
Как электрическим током!
Почему она не закричала и даже не взвизгнула – невероятно! Верно, боялась тех, кто в соседней комнате, еще больше.
Что-то теплое пронеслось по ее боку, потом по плечу и полезло внутрь комочка, которым стала Верка.
Это был Котяра. Кот перетрусил больше Верки.
Он дышал мелко, быстро и горячо.
– Дурачишка, – беззвучно шептала ему Верка. – Ты чего испугался? – А самой ей стало полегче оттого, что другой был слабее ее и просил защиты.
Снова скрипнул стул в большой комнате.
Потом послышался другой звук – выдвигали ящик комода.
– Ну где ты ищешь? – спросил женский голос. Голос принадлежал женщине из коттеджа.
– Она всегда ключи прячет в верхнем ящике комода. В белье.
– Почему в белье?
– Потому что все женщины прячут ценности в белье, а мужчины в книгах. Об этом в «Криминалистике» написано.
«Какой еще ключ? – удивилась Верка. – При чем тут ключ?»
– Зряшное это дело, – сказал второй голос. Верка почти не сомневалась, что это детеныш. Голос был странный. Если не видеть этого ребеночка, а только слышать его голос, можно подумать, что говорит женщина.
Но голос все равно оставался каким-то странным, недоделанным. Объяснить это невозможно – самому нужно слышать.
– Почему зряшное?
Они разговаривали вполголоса, но было так тихо, что Верка слышала каждое слово.
– А если второго ключа не было?
– Тогда я тебе головку откручу, – засмеялась женщина.
– А я тебя ужалю!
Тут ночные гости стали тихо смеяться. И слушать этот смех было противно.
– Может, взломаем? – спросил детеныш. – И рванем к чертовой бабушке!
– Чтобы весь поселок сбежался?
– Кому здесь сбегаться?
– А этот, в шляпе! Он десятерых стоит по подлости.
– Я думал, что Оксана его уберет.
– Не вышло. Но он не должен оставаться здесь. Он что-то знает. И меня это тревожит.
– Тревошшшит, – повторил детеныш. И получилось как у змеи. – Смешное слово.
– Вбей в свою маленькую пустую головку, – произнесла женщина, – что процесс может начаться в любую минуту. И мы должны его контролировать! На нас ответственность перед нашим народом, перед будущим.
– Мамочка, не говорите красиво, – засмеялся детеныш.
– Или все пойдет прахом!
– Не дурак, знаю, – откликнулся детеныш.
Никакой он не детеныш, поняла Верка. Он взрослый, может быть, карлик, ему выгодно изображать малыша. Такого не боятся.
– И как ты проморгал, пока Оксана возле тебя шастала? – спросила женщина. Ответа она не ждала. – Где теперь второй ключ искать?
– Здесь. Должен быть здесь. И Верка должна знать. Ее можно...
И вдруг они перешли на шепот.
И заговорили так тихо, словно шептали прямо в ухо.
И Верка сразу поняла, что речь о ней.
Сейчас они к ней придут!
Когда человек, даже совсем легкий, старается идти беззвучно, получается наоборот. Все половицы отзываются на его шаги куда громче, чем обычно.
Скрип... скрип-скрип. Еще ближе к двери...
Что делать? Бежать? К окну?
В комнате раздался грохот. Конечно же, догадалась Верка, на табуретке стояла пустая трехлитровая банка!
Ей сразу стало легко. С нее сняли груз. А затем послышался вопль.
Черная пантера, сидевшая раньше у Верки на груди, влетела в большую комнату, врезалась в непрошеных гостей и завизжала. В ответ завизжали детеныш с женщиной, полетели стулья, и гости кинулись прочь из дома!
Потом уж Верка сообразила, что все это время Котяра сидел, прижавшись к ней и чего-то ожидая... А тут звон!
Вот он и кинулся!
Впрочем, не исключено – разве с котами так не бывает? – не исключено, что он решил до последней капли кошачьей крови защищать домашнее добро.
Но Верка об этом уже не думала. Она сиганула через окно, врезалась в крапиву и понеслась по грядкам.
Неслась она сквозь крапивные джунгли босиком, в майке и трусиках, под проливным дождем, в темноте, как будто забыла, что мокрая крапива жалит куда сильнее.
Конечно же, она промахнулась мимо дыры в штакетнике или не смогла в нее протиснуться, стала перелезать через забор, забор начал под ее весом клониться, бухнулся на участок Папани, и Верка легла на него животом.
Она лежала ничком и делала руками и ногами судорожные движения, словно училась плавать.
А сверху струился низкий, вежливый, жидкий голос Олега Владиславовича:
– Заблудилась, Верочка? Или не спится?
Она узнала его голос и мгновенно успокоилась. Будто сосед был бетонной стенкой, которая могла защитить ее от врагов.
Олег наклонился, чтобы помочь ей подняться. Верке стало стыдно, и она сказала:
– Я починю вам забор, не беспокойтесь.
– Принадлежность забора – дело завтрашнее. Что тебя напугало?