Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.10
Шрифт:
Юля высоко подняла брови.
— Почему? — спросила она.
— А в самом деле — почему? — обратился лейтенант к Розочке.
— У них свои дела, — сказал Розочка.
— Она психованная по части зверей, — поддержал Розочку Семенов. — Она на меня вчера из-за кошки напала, нанесла даже увечья.
— Увечья? — Лейтенант посмотрел на Семенова, но, кроме царапины на щеке, заклеенной пластырем, других увечий не нашел.
— Что же она, сумасшедшая, что ли? — громко спросил
— Отлично, — сказал лейтенант. — Спасибо за помощь. Сержант, бери Акбара, пошли. А ты, — он показал на Розочку, — если не боишься, пойдешь с нами, покажешь точно место, где видел зверя.
— Я тоже видел, — сказал быстро Семенов.
— Одного нам хватит, — сказал лейтенант. — Чем меньше народу будет по лесу ходить, тем лучше.
— Правильно, — сказал директор. — Я с вами пойду. Я не имею права отпускать своего пионера.
Лейтенант кивнул. Он понимал директора.
— Я согласен, — сказал тихий Розочка, — чтобы вместо меня пошел Семенов. Он лучше знает те места. Я был без очков,
— Спасибо, ты настоящий друг, — сказал храбрый, но глупый Семенов, который решил, что Розочка отказывается от похода ради него.
Розочка скромно наклонил голову. Фима фыркнул — он-то все понял. Розочка услышал и со злостью поглядел на Фиму и Юльку. И, глядя на ноги Юльки, сказал тихо, но так, чтобы слышал лейтенант:
— Я вам советую посмотреть на острове, где стоит старый сарай.
— Почему? — спросил лейтенант.
— Там… — Розочка на секунду задумался и продолжал как ни в чем не бывало: — Там вокруг острова особенная черная грязь, Я видел следы тигра, и в них была такая грязь.
Юлька поняла, что наблюдательный Розочка не зря смотрел на ее ноги, когда она вернулась с реки. У нее упало сердце.
— Поглядим, —сказал лейтенант. — Пошли, а то времени до заката почти не осталось.
— Что теперь? — спросил Фима, который понял, что положение осложнилось.
— Надо их предупредить, — сказала Юлька. — Оставайся здесь, я побежала. Задержи Стенаныча. Видишь, как он глазами водит, чтобы никто не сбежал.
И Юлька побежала к кухне, оттуда — к дыре в заборе.
Но, к сожалению, она недооценила Розочку.
Она уже готова была скрыться в кустах, как услышала сзади голос вожатой Риты:
— Грибкова! Юля! Остановись.
Юлька обернулась. Рита бежала к ней, а за ее спиной стоял, улыбаясь, Розочка.
— Неужели вы, взрослый человек, — сказала Юлька, глядя Рите в глаза, — всерьез верите в то, что у нас тут водятся тигры? А?
— Но ведь не в этом дело… — смутилась Рита.
— Грибкова хотела тигра предупредить, — сказал Розочка. — У них заговор.
— Ах, Розов, ну что за чепуху вы несете! — возмутилась Рита, но крепко взяла Юльку за руку и повлекла обратно к домику. Степаныч наблюдал за этой сценой и не ушел, пока вожатая с непослушной пионеркой не отошла от опасной зоны.
То, что всеобщее внимание было отвлечено на Юльку, дало возможность Фиме совершить отважный поступок. Он воспользовался моментом, когда все скрылись за углом кухни, и, пригибаясь, бросился к забору. Пролетел сквозь кусты, проскочил в лес — даже Розочка не заметил, как он ломился сквозь орешник…
Когда через час он вернулся в лагерь, то отыскал мрачную, готовую разреветься Юльку за эстрадой.
— Все погибло. А ты в такой момент где-то прячешься.
В другой ситуации Фима бы смертельно обиделся. Но сейчас чувствовал себя таким героем, что только улыбнулся, как улыбается настоящий охотник при виде мальчишки с рогаткой. — Я был там, — сказал он гордо. — Там!
— Как? Ты смог?
— Кто-то должен был это сделать.
— Тогда рассказывай скорее! Их поймали?
— Я вышел к берегу. Я всех обогнал. Они еще то место осматривали, где Семенов тигра пугнул. Я выбежал к реке и закричал, чтобы они прятались.
— А они?
— Они молчали.
— А потом? Может, они тебя не слышали?
— Наверно, услышали. Пока я бегал и кричал, слышу, идут с собакой. Я повыше забрался, наблюдал.
— Ну и что?
— Они берег осмотрели. Собака волновалась, даже хвост поджимала. Наше счастье, что собаки говорить не умеют.
— Хоть кто-нибудь из зверей должен не говорить, — заметила Юлька.
— В общем, они заподозрили. Но лодки у них не было.
— И вернулись обратно?
— Нет. Лейтенант вертолет вызвал. Я сам видел. Вертолет минут через пятнадцать прилетел, спустился у сарая, тут, я тебе скажу, я так переживал, что у меня чуть сердце из груди не выскочило.
— Дальше, дальше…
— Из вертолета вышли двое и побежали к сараю. Потом вышли и кричат: «Там никого нет!» А ты говоришь — не услышали.
Юлька нахмурилась.
— Куда же они могли деться?
— Я думаю, — сказал Фима, — что они улетели. Их нашли, подобрали, и они улетели. Так что мы можем спать спокойно… — Он подумал немного, вдруг опечалился и добавил: — А жаль, что никому не расскажешь. Ну кто нам поверит?
По ту сторону эстрады послышался шум. Голоса. Юлька с Фимой поднялись. Оказалось, что вернулась экспедиция. Когда они подошли поближе, то услыхали последние слова лейтенанта: