Кис -победитель драконов
Шрифт:
– Завтра Годлайк повезет телегу с продуктами к дракону. Я знаю, где у них назначена встреча.
– Что ж, это будет выглядеть - фить!
– убедительно, если мы их застукаем - фить!
– вместе, - согласился Свифт, задумчиво потирая подбородок.
– Надо пойти и всё рассказать остальным!
– суетился кот.
– А что ты им расскажешь?
– поинтересовался суслик.
– А если они не поверят?
– Я отведу их на поляну - пусть увидят всё воочию!
– А если Годлайк не привезет туда телегу? Или дракон не прилетит? Нет, надо
– и Свифт стал свистящим шепотом что-то объяснять Кису и Хоми.
– А дракон?
– спросил АОМИ.
– Позаботимся и о драконе, - заверил приятеля Кис.
– Сегодня установим катапульту. А завтра займемся идеоло+гической подготовкой. Ты, Хоми, поговоришь с Джесикой. Кис побеседует с Скоком и Снорки. А Карела я беру на себя, - рас+пределил обязанности Свифт.
Остаток дня приятели затратили на регулировку орудия и из+готовление снарядов. А на следующее утро...
На следующее утро Кис вел Скока и Снорки вглубь леса. Настроение его было довольно мрачное. Вчера он много работал и сильно устал, а потом ему пришлось вставать ни свет ни заря. Это само по себе являлось подвигом для Котиса.
Снорки беспокоилась за Буши, оставленную в деревне под присмотром пупсисов.
– Я забыла предупредить, чтобы не разрешали Буши прыгать по деревьям!
– на каждом шагу находила повод для волнений белка-мама.
– За твоей девочкой наблюдает целых семь пупсисов, - успо+каивал Снорки Кис.
– У семи нянек дитя без глаза, - вспомнила Снорки старую пословицу.
– Да, не волнуйся ты так за Буши. Ничего с ней не случит+ся, - заявил Котис. И добавил.
– Вот её нянькам, я действите+льно не завидую.
Кис надолго запомнил свой опыт присмотра за маленькой бе+лочкой.
Один Скок ни за что не волновался и пребывал в отличном настроении. Одетый в тренировочный костюм, он спортивным шагом далеко опережал своих спутников, потом возвращался обратно, делал несколько кругов вокруг их. И так без конца всю дорогу.
В заранее условленном месте прият ели застали Хоми и Джесику. Джесика собирала цветы, вдыхала их аромат и бросала на Хоми влюбленные взгляды. А Хоми почему-то чувствовал себя глупо и не знал, что ему говорить, как поступить. Поэтому он обрадовал+ся, когда заметил приближающегося Киса.
– Привет, Джесика!
– сказал Котис.
– А Карел и Свифт еще не появлялись?
– Карел и Свифт?
– удивилась Джесика.
– Вы что, это место назначили для встречи Комитета по борьбе с драконом?!
– Ну, да! Разве Хоми тебе не говорил? Нам предстоит важное дело.
– Дело?!
– возмущенно воскликнула Джесика.
– А я-то думала, что Хоми меня пригласил на свидание!
С этими словами Джесика бросила букет на землю и собралась уйти.
– Постой, это важное дело, касающееся дракона!
– попробовал остановить ее Кис.
– Ничего! Как-нибудь и без меня справитесь!
– отвечала Джесика.
Тогда Кис решил поменять тактику.
– Хоми обязательно
– На настоящее свидание. Вечером, а не утром. Представля+ешь, в небе сияет луна, в лесу поют соловьи...
Котис заливался, не хуже соловьев, о которых рассказывал. И Джесика сменила гнев на милость:
– Так и быть, рассказывайте, какое у вас важное дело.
– Свифт вам всё объяснит, - сказал Кис. Карела и суслика ждать пришлось не долго.
– Если бы знал, что в это дело замешан Кис, - сходу зая+вил Карел.
– Я ни за что бы сюда не явился.
– Нельзя спешить с подобными заявлениями, - осадил его Свифт.
– Ты можешь не верить Котису. Можешь не доверять мне. Но своим-то глазам ты должен поверить.
– И чему же я должен поверить?
– Вчера Кис оказался свидетелем беседы дракона и волшебни+ка, - начал суслик, но Карел его сразу же прервал:
– В эти Котисовы выдумки я ни за что не поверю!
– Я могу продолжить?
– спросил Свифт, да так вежливо, что Карелу сразу же стало стыдно.
– Да, да. Конечно, - пробормотал пупсис.
– Годлайк и дракон договаривались о месте, где для послед+него будет приготовлена еда. Сегодня утром мы (я, Хоми и Кис) проверили. Действительно, волшебник привез в указанное место телегу с булками. Ту самую, что вы передали Годлайку. Вы и са+ми можете её увидеть. Если, к тому же, сюда прилетит дракон, значит Кис говорил правду.
Свою речь суслик подготовил заранее и Карелу не к чему было придраться. Свифт повел всех на поляну к трем дубам, и каждый смог убедиться, что он говорит правду. Там действительно стоя+ла телега с продуктами. Теперь оставалось дождаться прилета дракона.
– А если дракон действительно прилетит?
– заволновался Хоми.
– И спалит нас своим пламенем? Или даже со...
– пупсис поко+сился на Снорки, - съест.
– Мы обо всем позаботились. Разве ты забыл о противопожар+ной драконьей жвачке?
– урезонил его Свифт.
– А если дракон не станет есть нашу жвачку?
– продолжал допытываться Хоми.
– О какой жвачке вы говорите?
– поинтересовался Карел.
– Дракон обожает жвачки, - пояснил Кис, - Мы отварили смо+лу в апельсиновом соке и, когда волшебник ушел, положили её на телегу. Дракон, привлеченный ароматом, схватит жвачку зубами, тут-то смола и заклеит ему рот.
– Очень интересно, - сказал Карел.
– Но это - если дракон прилетит...
– Прилетит, не сомневайся, - заверил Кис.
– А нам с Хоми пора. Мы приготовили еще один сюрприз для дракона.
– Какой?
– поинтересовалась Джесика.
– Увидите, - с таинственным видом пообещал Кис.
Котис и Хоми удалились. А Джесика, Снорки, Скок и Карел, под присмотром Свифта, спрятавшись в кустах, остались дожидать+ся прилета дракона.
– Уважаемый Сильвестр, - обратился Карел к суслику, - мо+жет Кис ввел вас в заблуждение? Мало ли по какой причине волшебник мог отвезти продукты в лес. А про дракона Кис просто выдумал.