Китайские сказки
Шрифт:
Постоял немного юноша, прислушался и стал к окну подкрадываться. Заглянул в окно, а там молодой парень на лежанке лежит, лицо у него черное, вместо рта у него острый клюв. Бок у него перевязан, глаза закрыты. Догадался Ши-и, что это тот самый Чёрный орел и крепче за топор взялся.
Тем временем Мин-чжу подошла к орлу и ласково говорит:
– Повернись спиной ко мне, я тебе рану перевяжу. А как поправишься – выйду я за тебя замуж.
Поверил орел словам девушки.
– Хорошо, –
Повернулся он спиной, девушка стала делать вид, что рану перевязывает, а сама Ши-и рукой махнула, подзывает к себе. Подкрался юноша, замахнулся и… зарубил проклятое чудовище.
Отправились юноша с девушкой в обратный путь. Подходят к корзине с верёвкой, юноша и говорит:
– Не бойся, полезай в корзину, там наверху мой старший брат, он тебя вытянет.
Забралась Мин-чжу в корзину, а Ши-и брату знак подал, как было условлено.
Вытянул У-гэнь корзину, взглянул на девушку и обомлел. Такой красавицы он сроду не видел, и задумал недоброе.
Настала очередь Ши-и подниматься. Опустил У-гэнь вниз корзину, подождал, пока младший брат в неё заберётся, и стал вверх тянуть. Но как только до середины вытянул, взял и отпустил верёвку. А потом давай кричать:
– Ай-ай-ай! Веревка лопнула! Подожди, братишка, пока я за другой сбегаю.
Взял Мин-чжу за руку и за собой повёл. Как только спустились с горы, говорит девушке:
– Ох, забыл я у пещеры кое-что, побудь здесь, я сбегаю и вернусь.
Подбежал У-гэнь к пещере, и стал камнями вход заваливать.
Как увидел Ши-и, что камни посыпались, поднял голову и понял, что это брат его похоронить хочет. Нечего теперь и мечтать, чтобы наверх выбраться. Опустил голову бедный юноша и пошёл обратно вглубь пещеры.
Бредёт Ши-и по пещере, другой выход из нее ищет. Но перед ним только стены каменные. Вдруг услышал чей-то крик:
– Ши-и! Выручи меня!
Подошёл поближе, а там огромный карп, железными гвоздями к стенке прибит.
Спросил юноша карпа:
– Кто же это такое с тобой сделал?
– Это Чёрный орёл прибил. Вызволи меня, добрый юноша! Я ведь третий сын царя драконов. Резвился я в море, на синем просторе, а орел схватил меня железными когтями и принёс в эту пещеру. Прибил он меня, чтобы съесть на свою свадьбу.
Стало жаль юноше карпа, вытянул он потихоньку гвозди и отпустил беднягу. Перевернулся карп три раза и обернулся красивым юношей.
– Благодарю тебя, Ши-и, выручил ты меня! – говорит сын драконьего царя.
А Ши-и в ответ:
– Помоги мне выбраться отсюда, это будет лучшей благодарностью.
Поклонился ему красивый юноша и сказал:
– Закрой свои глаза и садись мне на спину.
Ши-и сделал так, как было велено.
– Открывай глаза!
Очутился юноша в прекрасном месте. Изумрудный лес перед ним, цветы кругом, да трава зелёная. А посреди леса дом золотой.
– Куда мы попали? – спросил Ши-и.
А царевич ему отвечает:
– Это дом моего отца. Заходи и будь нашим гостем, дорогой спаситель!
– Рад бы я у тебя погостить, да домой мне надо. Любимую мою коварный брат увёл. Отнеси меня домой, пожалуйста!
Отвечает ему царский сын:
– Не могу я тебя, не отблагодарив, отпустить! Зайди ненадолго!
– Хорошо, если так, тогда будь по – твоему! – ответил юноша и пошёл за царевичем.
Вошли они в большой зал, весь украшенный золотом и драгоценными камнями. А на троне седой старец сидит, рядом – красивая девушка.
Говорит царский сын:
– Это отец мой и сестрица младшая.
Поклонился юноша царю драконов и царевне.
– Поведай нам, кто ты и как моего сына освободил, – сказал царь драконов. Юноша назвался, и рассказал, как всё было.
И повелел царь Ши-и одарить.
А Ши-и поклонился и сказал:
– Не надо мне награды. Не ради сокровищ я спас вашего сына.
Услышал слова такие царь и думает: «Какой славный юноша Ши-и, не жалко такому свою дочь замуж отдать».
И сказал царь драконов:
– Много у меня сокровищ разных: серебра и золота – груды бессчётные, жемчугов – россыпи бесконечные, а уж каменьев драгоценных, что песка на дне морском. Если станешь моим зятем, ни в чём нужды знать не будешь!
Поклонился Ши-и царю драконов и сказал:
– Благодарен я вам за доброту и щедрость, только есть у меня любимая, и никого другого мне ни за какие сокровища не надо! Отправьте меня домой поскорее, век буду помнить ваше добро.
Вздохнул царь драконов и ответил на такие слова:
– Ничего не поделаешь, раз есть у тебя любимая.
И велел он своему сыну тыкву-горлянку взять и доставить Ши-и, куда он просит. Поклонился юноша царю до земли и красавице – в пояс и вышел из дворца.
Говорит ему царевич:
– Закрой свои глаза и садись мне на спину.
Ши-и сделал так, как было велено. Засвистел ветер в ушах у юноши, и не успел он и глазом моргнуть, как услышал:
– Открывай глаза!
Очутился в этот раз юноша на берегу моря.
Достал царевич тыкву-горлянку, потряс её трижды и воскликнул:
– Тыква-горлянка! Стань конём быстроногим!
И в тот же миг тыква конём обернулась.
Поклонился юноша царевичу, а царевич Ши-и, на том и распрощались.