Китайские сказки
Шрифт:
– Ты, наверно, проголодался Эр-сяо? Ведь ты с утра и корову выпас и травы накосил! А я тебе чёрных пельменей налепила, как ты любишь. Садись есть скорее!
А Эр-сяо, не моргнув глазом, ей и говорит:
– А знаешь, невестушка, как мой отец умер, вы со старшим братцем всегда белые пельмени едите, почему бы и мне их не попробовать!
Ответил так Эр-сяо невестке, и стал, пельмени из белой муки есть. А злая женщина стоит и от досады губы кусает. Юноша ест свои пельмени и спрашивает:
– Отчего же вы с братом за
А невестке и сказать нечего, повернулась она опять и ушла.
И задумала злая женщина тогда по-другому Эр-сяо с белого свету изжить и говорит она ленивому мужу:
– Впереди зима, на лугах снег выпадет, станет негде нашу корову пасти. И зачем нам тогда Эр-сяо напрасно кормить? Давай разделим отцовское наследство. Эр-сяо отдадим ток с амбаром и немного негодной земли. А себе корову оставим. Всё поровну: нам – корова, ему – большой рыжий пёс. Нам – курица, ему – большой петух. Нам – целую соху, ему – сломанную соху.
Ленивый брат только зевнул в ответ, мол:
– Делай, как знаешь!
Разделили так отцовское наследство, а младшего брата, и слушать не стали.
Наступила зима. Эр-сяо каждый день в горы ходит, хворост собирать, а петух следом бежит да зёрнышки подбирает. Рыжий пёс тоже при деле – ветки носит. Раскормился петух, раскормился пёс.
А у ленивого старшего брата коровушка страдает. Холодно бедной, голодно, отощала так, что смотреть на неё жалко.
Подошла весна, время пахать подоспело. Эр-сяо не знает, что и делать. Увидел рыжий пёс, что переживает хозяин и залаял:
– Вав-вав-вау! Запряги меня в соху, – за корову я сойду!
Увидел петух, что переживает хозяин и закричал:
– Гу-гу-гу! Гу-гу-гу! – тоже я пахать могу!
Делать нечего Эр-сяо, запряг он пса, запряг петуха и начал поле пахать. Пёс тянет соху – надрывается, петух тянет соху – старается, крыльями, тащит плуг, Эр-сяо сзади идет, на соху наваливается. Режет соха сырую глину, так и вспахали поле.
Проведала невестка, что перепахал своё поле младший брат и снова в ней злость закипела. Задумала она недоброе, и снова говорит ленивому муженьку:
– Немощной стала наша корова, ни телеги, ни сохи не утянет! Иди к Эр-сяо, и забери его пса и петуха, будем на них телегу возить.
А старший брат и рад, ему надоело за коровой ухаживать, а пса и петуха сильно и кормить не надо, сами отыщут, что поесть.
Прибежал он к младшему брату и говорит:
– Совсем немощной стала корова, одолжи мне твоего пса и петуха!
А Эр-сяо, ничего не отвечает лентяю.
Тогда старший брат, выгнул грудь колесом и говорит:
– Не одолжишь, так зарежу старую корову, толку от неё всё равно нет.
Жалко стало младшему брату корову, он и отдал лентяю пса и петуха.
Старший брат запряг их в телегу полную навоза, хлестнул кнутом и приговаривает:
– Давайте, старайтесь, послужите мне, хорошенько!
А
Вернулся старший брат домой, улёгся на кровать и уснул.
Вернулся и младший брат с поля и прямиком к старшему направился, даже не пообедав.
Во дворе увидел невестку и говорит:
– Пришёл я за своим рыжим псом и большим петухом, отведу их домой да накормлю.
А невестка, махнув рукой, ему говорит:
– Ох, что тут скажешь? Лежат на дороге твои пёс и петух, забил их твой брат до смерти.
Как услышал эти слова Эр-сяо, побежал он со всех ног к той дороге. Видит, лежат у обочины мёртвые рыжий пёс и большой петух. Разозлился юноша на старшего брата, а делать нечего, подхватил на руки пса с петухом и понёс домой хоронить. Принёс домой и, проливая слёзы, закопал их перед своей хижиной на току.
И с того дня, возвращаясь с поля, сразу бежит юноша на ту могилку. Через какое-то время вырос на той могилке вяз с нежно-зелёными листочками. Ухаживает за ним Эр-сяо, каждый день поливает его.
За год вытянулся вяз выше юноши, и по весне появились на том вязе почки. Приходит юноша с поля, смотрит на вяз, любуется да про пса с петухом вспоминает. Задел как-то Эр-сяо ненароком ствол, закачался вяз, зашуршали почки и посыпались с деревца дождём. Присмотрелся юноша, а это и не почки совсем, а монетки медные. Подобрал он все монетки, да на эти деньги корову купил. Стал усердно трудиться и зажил лучше прежнего.
Прознала про это злая невестка. Подождала пока Эр-сяо в поле уйдёт, забралась к нему во двор и давай деревце трясти. Посыпались с деревца почки, прямо на голову злой невестке. Схватилась она за голову и кричит:
– Ай! Ой!
Присмотрелась невестка, нет на земле никаких монет, одни камешки валяются. Стала свою голову ощупывать, а на голове – шишка на шишке. Разозлилась злая женщина, схватилась за топор, который неподалёку лежал, да и срубила вяз. Тут как раз Эр-сяо вернулся. Увидел он, что невестка натворила: и обидно ему и горько. Подошёл он к невестке и спрашивает:
– Зачем ты мой вяз вырубила?
А она ему и говорит:
– Из-за твоего вяза у меня вся голова в шишках!
Сказала так невестка, развернулась и пошла домой.
Опечалился Эр-сяо, погладил срубленное деревце рукой, нарезал веточек и сплёл небольшую корзинку. Повесил он ту корзиночку под стрехой. Прилетели птицы со всех сторон, положили туда свои яйца, и наполнилась корзинка до краёв.
Увидела невестка полную корзинку яиц у младшего брата и говорит своему ленивому муженьку: