Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Буддийская и даосская философия отрицают необходимость семьи. Цель буддизма – вывести душу человека из круговорота перерождений, освободить его от страданий этого мира. В религиозном даосизме также есть течения, практикующие безбрачие, отказ от семьи. Даже монахи в этих религиях иносказательно именуются «люди, вышедшие из семьи», «покинувшие семью» «чу цзя жэнь» . Тем не менее, и в даосских, и в буддийских школах боевых искусств, в том числе и в знаменитом монастыре Шаолинь , существует и отец-наставник «шифу», и братья «дицзы». Более того, в женских монашеских буддийских общинах, в том случае, если монашки практиковали боевое искусство, эта схема также присутствует. В романе китайского писателя Цзин Юна «Смеющаяся гордость рек и озер» , описан клан горы Хэншань – Хэншаньпай . В этом клане, который является одновременно и женским буддийским монастырем, и одновременно, школой боевых искусств (женский аналог Шаолиня), все монахини изучают искусство владения мечом. Интересно, что главу школы ученицы также именуют «шифу» – «отец-наставник», хотя она тоже женщина. Сами ученицы обращаются друг к другу как старшие сестры-наставницы шицзе , или шицы , а также младшие сестры-наставницы – шимэй . Сторонние люди называют главу этого женского клана «госпожой-наставницей» «шитай» .

Сообщество мастеров боевых искусств называется «улинь» – «лес воинов», и здесь мы находим интересную аналогию с академией Ханьлинь, которая связана с конфуцианством.

Люди, практиковавшие боевые искусства в Китае

Человек мира боевых искусств – это «» – «у лин жэнь». Первые два иероглифа обозначают дословно «лес воинов» – то есть – сообщество людей, практикующих боевые искусства, иероглиф «жэнь» – «человек».

Кроме того, есть «» «чжаньши» – бойцы. Иероглиф «чжань» обозначает «война». Анализ составных частей этого иероглифа показывает, что он состоит из двух частей. Слева – «занимать территорию, оккупировать», справа – «алебарда, оружие». То есть, это символ войны, как вооруженного захвата территории. Иероглиф «ши» обозначает «воин, специалист».

гуаньбин – офицеры и солдаты,

бинши – солдаты и сержанты. «ши» – это «воин», «сержант», «специалист», «бин» – «солдат»,

«циши» – «рыцарь», больше в плане сословия воинов-наездников.

«ся» – «рыцарь», больше в плане совокупности боевых качеств и черт характера. Человек в возрасте, обладающий авторитетом, и проявивший свои рыцарские качества неоднократно, именуется «Великий рыцарь» «дася» , молодой человек из мира боевых искусств, пусть и не вошедший в полную силу, но проявивший рыцарские черты характера, именуется «молодой рыцарь» – «шаося» .

Также есть термины «инсюн» – «герой», «хаохань» – «хороший китайский парень», «надежный, испытанный человек»,

Аналог самураев у китайцев – «» «бинцзя» – «солдатская семья» – они с готовностью умирают за еду, которой их кормит господин. Они должны быть верными, но при этом они не владеют землей, кормятся только из жалования, и не наследуют титулов. Китайские солдаты были разменной монетой в руках полководцев. Китайская поговорка гласит: , «Солдат тренируют тысячу дней, чтобы использовать за одно утро». В тридцать шестой главе «Троецарствия» приводится фраза одного из военачальников, впоследствии ставшая поговоркой: , «Государь кормит, от благородного человека требуется верность».

Проникновение идей воинской морали в литературу и философию – феномен «цзянху»; литературный жанр «уся»

Термин «» – «цзянху» не нашел достаточного отражения в отечественной литературе, но он имеет важнейшее значение для понимания морали китайских воинских искусств. Слово «цзянху» состоит из двух иероглифов – «реки» и «озера», однако цзянху на самом деле не имеет никакого отношения к географическим рекам и озерам, и не обозначает никакого конкретного места, но указывает на свободные странствия в неопределенном направлении, жизнь наподобие бродячих артистов и торговцев. В течении веков в китайской культуре происходило переосмысление этого термина, и в современной литературе этот термин приобрел более глубокое и расширенное значение.

Изначально этот термин означал пристанище бежавших от суеты дворцовой жизни изгнанников. В большом количестве произведений китайской литературы, особенно в рыцарских романах, цзянху трактуется как арена действия рыцарей и представителей тайных, зачастую преступных кланов.

В древнейших сочинениях термин «цзянху» интерпретировался, как странствия вдали от двора, и придворной жизни, бродячий стиль жизни, и идеология ухода из суетного мира.

В литературе впервые этот термин появляется в книге «Чжуан цзы» , причем дословный смысл этого термина – «скитаться по озерам и рекам» , в переносном значении – уйти из-под контроля чиновников “”.

Чжуанцзы, глава первая, «Беззаботные странствия» ·· содержит высказывания Чжуанцзы по поводу огромных тыкв-горлянок, которым не нашлось применения: их следовало связать, и на этом плоту пуститься в странствия по рекам и озерам.

В шестой и четырнадцатой главах Чжуанцзы говорит о том, что «рыбы, чей водоем засох, могут смачивать друг друга, взаимно помогая, но это не сравнится с тем, чтобы их отпустили в простор рек и озер». “,,,,” То есть, крестьяне могут взаимно помогать друг другу в общине, но это не сравнится с вольной жизнью вдали от удушающего контроля государства (сборщиков налогов).

В похожем смысле цзянху упоминаются в труде историка Сыма Цяня «Исторические записки, глава жизнеописание Хуо Чжи ·: «Имел множество лодок, чтобы странствовать по рекам и озерам» “”

Фань Чжун-ян в своем сочинении «Записки о Юэянской башне» размышляет: «Находясь в высокой дворцовой башне, следует беспокоиться о своем народе; находясь вдали, среди рек и озер, следует беспокоиться о своем государе». “,;,”

Ли Шан-инь в своей книге «Без сюжета» размышляет: «Хочется состариться среди рек и озер, на маленькой лодке вернуться к Небу и Земле». “,”

То есть, в древних текстах реки и озера упоминались как символ вольной, мирной и независимой жизни вдали от государственного надзора. Если амбициозный человек терпел неудачу на государственном поприще, он удалялся от столичных дел в «реки и озера», и вел жизнь вольного странника.

В сочинениях династии Тан цзянху также обозначало субкультуру отшельников, ушедших от придворной жизни.

Во времена династий Сун и Юань цзянху превратились в арену состязания в воинских искусствах. В романе времен конца династии Юань и становления династии Мин «Речные заводи» «Шуэйху чжуань» , цзянху трактуется как место противостояния «черного пути» “” «хэйдао» и странствующих рыцарей “”. В дальнейшем эта концепция была развита в более современное представление, особенно популярное в современных рыцарских романах, что цзянху – это улинь, сообщество воинов – странствующие рыцари и их окружение. Например, так этот термин трактуется в романе «Смеющаяся гордость рек и озер»

«Черный путь» “” также используется для обозначения тайных обществ – триад.

А рыцарство реальное и рыцарство литературное оказались так тесно переплетены и взаимосвязаны, что этот вопрос следует обсудить более подробно.

Отдельные упоминания рыцарского поведения воинов относятся уже к эпохе Чжоу. В то время основным оружием был лук, подготовка лучников занимала длительное время, они были профессионалами, аристократами. Аристократам не было необходимости истреблять своих врагов, так как они по-прежнему зачастую сохраняли родственные связи. Многие придерживались неписаных законов «не наносить повторную рану противнику», «не захватывать в плен людей с седыми волосами» – то есть отпускать на свободу стариков.

123
Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну