Киты Бельтона
Шрифт:
–– Это всё?
–– Да.
–– Теперь послушай, что скажу я. Выбрось из головы даже саму мысль о возможности провала. Мы с тобой работаем не первый год и ни разу не завалили ни одного дела. Выполним и это.
–– Но… – попытался возразить Алекс.
–– Никаких "НО"! – отрезал Ярослав. – Даже провал можно обратить в победу, если не терять голову. А нам придётся работать именно этим "инструментом". Забудь, что я тебе говорил раньше. "Дохлых" дел не бывает. Ни один секрет в мире нельзя уберечь, если о нём знают больше одного человека. И никакая система безопасности не бывает абсолютно надёжной. Придётся, конечно, поднапрячься, но нам не впервой. Но довольно об этом… Когда должны быть готовы наши новые документы?
–– Через неделю. Их привезёт специальный курьер, прямо на космодром. На Бельтон добираемся порознь и разными маршрутами. Дополнительные инструкции и информацию получим от него же.
–– Хорошо. Надеюсь, что метель к тому времени кончится…
Глава 3. Поиск бреши
Старенький невзрачный серый автомобиль съехал на обочину дороги, хрустя шинами по гальке, и плавно затормозил в тени раскидистого дерева. Солнце припекало, несмотря на близящийся вечер, обливая косыми лучами серебристый комплекс зданий верфей корпорации "РКР". Блики слепили глаза, и Ив надел очки,
Ив посмотрел на двери здания, в которых уже появились первые служащие, спешащие после трудового дня по своим личным делам. Вскоре людская цепочка превратилась в бурный поток, устремившийся к проходной и растекающийся за ней к автомобильным стоянкам и станции городских экспрессов. Цепкий взгляд Ива выхватил из толпы коренастого брюнета в синем костюме и голубой рубашке, нетерпеливо проталкивающегося через турникет проходной, торопясь к стоянке. Он проследил за ним до самой машины и включил двигатель. Рубиновый "Дельф" вырулил на шоссе и резво влился в пёстрые ряды автомобилей, катящих в сторону города. Ив прибавил скорость, обогнал несколько машин и пристроился в полусотне метров за ним, вслед за маленькой "Кометой". Спустя полчаса рубиновый "Дельф" и серый "Глиссо" вынырнули из тоннеля на набережную, оказавшись в самой гуще городского центра развлечений. Несмотря на ранний час, широкая улица уже была забита автомобилями, заполонившими все паркинги. Машины плотными рядами стояли и вдоль тротуаров, и им пришлось еще минут двадцать искать место для парковки. Наконец "Дельф" круто свернул к тротуару и втиснулся в узкое пространство меж двух других машин, а Ив был вынужден проехать ещё немного, прежде чем и ему посчастливилось припарковать "Глиссо". Он быстро выскочил из машины и обернулся, отыскивая взглядом Фила, успевшего затеряться в праздной толпе людей, приехавших сюда со всех концов города, чтобы выпустить пары и снять стресс. Впереди был выходной день, поэтому многие могли позволить себе расслабиться в многочисленных барах, ресторанах, казино и борделях на любой вкус и достаток. Ив быстро пошёл назад, протискиваясь и лавируя в толпе. Вот и рубиновый "Дельф" Фила, стоящий у тротуара. Но где же он сам? На мгновение в поле его зрения промелькнули синий костюм и взъерошенная шевелюра Фила, скрывшегося за дверью бара. Ив облегчённо вздохнул и не спеша пошёл по тротуару, скользя взглядом по вывескам заведений. Стеклянные двери бара бесшумно раздвинулись перед Ивом, и он вошёл в сумеречный зал, окунувшись в его приятную прохладу после уличного пекла. Здесь было довольно многолюдно, негромко играла музыка, тут и там слышались смех и возбужденный разговор. Кто–то смотрел спортивный канал гипервидения, а кто–то просто гонял картинки по пленочным страницам журналов, сидя за столиками и потягивая из высоких бокалов темный, как кофе, хелос. Это заведение не было фешенебельным. Здесь собиралась публика попроще, среднего достатка. Ив неторопливо прошёл к стойке бара, с безучастным видом рассматривая людей, и сел на свободный высокий стул у самого её края, заказав себе чашку кофе и бокал коньяка. Бармен слегка удивился такому выбору клиента, но быстро поставил перед ним дымящуюся чашку, источающую чудный аромат, и хрустальную рюмку, наполнив её до краев янтарной жидкостью. Ив благодарно кивнул и, закурив, посмотрел в зал. Фил сидел за столиком у окна, приканчивая бокал хелоса. Этот местный напиток, похожий на старое земное пиво, имел на Бельтоне особую популярность, и большинство мужчин бельтонцев пили исключительно его, пренебрегая другим алкоголем. Хелос был прияте6н на вкус, хорошо согревал душу и тело, но имел несколько необычные особенности. Он сначала бодрил человека, придавал ясность и остроту мышлению и ощущение свободы, но, если его перебрать, то действие сменялось на противоположное. Человек пьянел, порой приобретая бесчувственное состояние, сопровождаемое бредом и галлюцинациями, становился безвольным и апатичным. Ив опасался хелоса, подозревая присутствие в нем какого–то более сильного, чем алкоголь, наркотика. Это подозрение возникло раньше, чем он впервые попробовал хелос. Ещё до прибытия не Бельтон он много времени провёл с компьютерным "Ментором", впитывая в себя, словно губка, гигантский объем информации об этом мире, которая записывалась в подсознании, чтобы в нужный момент помочь ему в адаптации к здешней жизни. В день своего прибытия он выпил в космопорту всего лишь бокал этого напитка, и тогда из подсознания всплыла мысль об опасности привыкания к нему. Ив исподволь наблюдал за Филом, который выпил уже два бокала и теперь с ощутимым волнением поглядывал на часы над стойкой бара. За окном смеркалось, зажглись уличные фонари, заливая все вокруг мягким золотистым светом. Ив знал причину нетерпения своего подопечного. До открытия игорных заведений оставалось совсем немного времени. Фил был игроком, причём заядлым. Любил он и выпить, не гнушался обществом доступных девушек, если позволяли средства… Словом, этот общительный и жизнерадостный рубаха–парень вёл приятный, как ему казалось, образ жизни молодого холостяка, тешившего по мере возможности прихоти собственного эго. Не в силах больше ждать, Фил встал из–за стола и двинулся к выходу. Вслед за ним вышел и Ив, но не спешил, зная, куда тот направляется. Он проводил Фила до сверкающего огнями крыльца казино и, убедившись, что тот вошёл внутрь, сел на скамейку в крошечном скверике напротив. Только когда казино наполнилось игроками, он, не торопясь, вошёл в заведение. Атмосфера азарта растворяла ощущение времени. Час пролетал за часом совершенно незаметно, но только не для Ива. Он переходил из зала в зал, везде играя понемногу и делая небольшие ставки. Время от времени Ив заглядывал в карточный зал, где играл Фил, и незаметно наблюдал за ним. Филу явно не везло сегодня. Он всё проигрывал и проигрывал, а его лицо всё больше краснело от злости и раздражения на свои неудачи. Вскоре он крепко сел на мель и встал из–за стола, поспешив к бару казино. Ив долго ждал этого благоприятного момента и тоже пошёл к стойке. Фил уселся на вращающийся стул и долго шарил по своим карманам, собирая последнюю мелочь. Его лицо пылало от обиды и стыда, а руки дрожали от волнения, когда он выкладывал монеты на стойку. Бармен, не считая, смахнул их в ящик и поставил перед ним бокал хелоса, взглянув на клиента с едва уловимым презрением. Ив подошёл к стойке и сел рядом с Филом, заказав себе привычное сантрийское вино. С минуту они пили молча. Наконец, осушив свой бокал, Фил с громким стуком поставил его на стойку и уже собирался уходить, как Ив сказал с сочувствием в голосе:
–– Что, приятель, не повезло сегодня?
Фил мрачно взглянул на него и что–то ворчливо пробормотал себе под нос, замешкавшись на секунду.
–– Может быть, выпьешь со мной? – предложил Ив, воспользовавшись его замешательством. – Мне тоже не везет…
Расчёт был верным: ничто так не сближает людей, как общие неудачи. В глазах Фила промелькнул огонек злорадства, и он, кивнув, ответил:
–– Спасибо, не откажусь.
Ив жестом подозвал бармена и заказал бокал хелоса. Фил с благодарностью взял его и смущённо сказал:
–– Вообще–то я иногда выигрываю крупно, но сегодня проигрался в пух и прах.
Ив понимающе кивнул и, улыбнувшись, представился:
–– Марк Сейдлер.
–– Фил Лисс, – ответил тот и пожал протянутую Ивом руку. Краска исчезла с лица Фила, он постепенно обретал спокойствие и уверенность. Отпив из бокала, он спросил: – Я что–то не встречал тебя здесь раньше, Марк. Ты – новичок?
–– Нет, я играю давно. В этом заведении – впервые. Я перебрался на Бельтон недавно.
–– А–а–а… То–то я чувствую, что ты не местный. Какой–то небольшой акцент, да и не похож ты на бельтонца. Откуда к нам?..
–– С Пелетона, – неопределённо ответил Ив и достал сигареты, предложив собеседнику. Закурив, он продолжил: – Пока ищу работу, но со временем хочу открыть свое дело.
–– Вот как?! – чуть удивлённо воскликнул Фил. – И кто же ты по профессии?
–– Инженер–электронщик. Специализируюсь в компьютерных навигационных системах любой сложности и назначения.
–– Инженер?! – Ещё больше удивился Фил. – Надо же, я тоже… Выходит, мы – коллеги. Правда, я занимаюсь двигательными установками судов.
–– А где работаешь? Может, подскажешь, где можно устроиться?
–– Я работаю на верфях корпорации "РКР". Это самые крупные предприятия в городе. На Бельтоне у корпорации несколько заводов и фабрик.
–– Это что за корпорация? – заинтересованно спросил Ив.
–– Как, разве ты ещё не знаешь?! Это – "Ресурсная Корпорация Рэйна", принадлежит магнатам с Хеттона. Они здесь на многое наложили свои лапы. Ведут разведку и добычу нефти, газа, металлов, канди–самоцветов, жемчуга… Всего и не перечислишь. А на верфях мы строим грузовые суда и добывающие платформы. Теперь они подбираются к китам. Добиваются лицензии на промысел. Бедные киты! Недолго им плавать в океане.
–– Почему?
–– Потому что их выбьют за пару лет напрочь. Уж поверь мне: рэйнцы умеют брать всё подчистую. Нет, киты обречены.
–– А тебя это не слишком волнует. Не так ли? – спросил Ив с иронией.
Фил безразлично пожал плечами и ответил:
–– Жаль немного, но мне–то что от того? Есть ли эти твари, нет ли, какая разница? И без того проблем хватает.
–– Хочешь ещё выпить? – спросил Ив, подзывая бармена. Фил ответил кивком. Он уже изрядно опьянел, но держался хорошо. Ив сделал заказ и спросил: – Фил, так что ты мне подскажешь насчет работы?
–– Насчёт работы?.. Что тебе сказать, Марк?.. Сейчас на Бельтоне не лучшие времена. Людей больше, чем работы. Тебе нелегко будет устроиться. Правительство молится на Хеттон, всячески ублажает его, даёт рэйнцам концессии, лицензии… Это называется привлечением инвестиций. Говорят, что Хеттон обеспечит расцвет нашей экономике, все будут иметь работу и хороший заработок, но… – Фил наполовину осушил бокал и, скептически ухмыльнувшись, продолжил, – но я не верю в эти сказки. Да, они строят здесь немало предприятий, но работают на них те же рэйнцы. И платят им в несколько раз больше, чем нам – бельтонцам, хотя наши специалисты нисколько не хуже ихних. А, кроме того, они беззастенчиво грабят нас, выкачивая в десять раз больше, чем, вкладывая сюда. Вот тебе и прогресс! Вот тебе и расцвет! Не знаю, Марк, чем смогу помочь тебе. Говоришь, инженер–электронщик?.. Системы навигации?.. Специальность неплохая… Попробуй обратиться к нам на верфи, может, и возьмут, но вряд ли.
–– Почему? Им не нужны хорошие специалисты?
–– Да чёрт их знает! – воскликнул Фил и икнул, поспешив допить из бокала. Хелос делал своё дело, развязывая и без того подвижный его язык. – Может, и нужны, да только они предпочитают своих. Недавно понаехало этих рэйнских спецов. Все такие холеные и надменные… Тьфу! С нашими парнями не общаются, словно мы – второй сорт. Даже работают отдельно от всех.
–– Это как же?
–– А вот так! На верфи есть отдельный ангар. Вот там они все и работают. И никто не знает, что там делается. Ангар обнесён стеной со специальным пунктом пропуска. Наших туда не пускают. В цехе, где я работаю, недавно собрали магнитогидродинамический двигатель… – Фил заметил непонимающий взгляд собеседника и попробовал объяснить. – Ну, это похоже на большой соленоид, но вместо сердечника – морская вода. Под действием магнитного поля она всасывается в трубу между обмотками магнита и выбрасывается с другой стороны, сообщая судну движение. Всё очень просто… Так вот, этот двигатель привезли в тот ангар. Я сопровождал его до пропускного пункта, но дальше меня не пустили. Подписали документы и развернули назад. Секрет! Всё засекречено! – он неловко взмахнул рукой, едва не сбив бокал на пол, и комично приложил к губам палец. – Тс–с–с… Секрет… Ха–ха–ха! Какой, к чёрту, секрет, если ясно всем, что такие двигатели ставят на подводные лодки. Вот только зачем им субмарина?