Кладбище демонов
Шрифт:
— Пока это неважно. Сейчас ты должен выжить и обрести свободу. Ты ведь не знаешь, что значит "Левиафан"? Сия женщина ведет тебя навстречу незавидной участи. Ты должен стать хозяином собственной судьбы. Покинь её пока еще не поздно.
— Ты начинаешь меня напрягать, Саймон Сэт, — не оборачиваясь, произнесла девушка. — Я ведь велела тебе молчать.
— И как же я это сделаю? — чувствуя себя круглым идиотом, задал мысленный вопрос Сэт. — Она уложит меня в два счета.
— Уверен, что
— Я был воином и магом в игре, а это не тоже самое…
Молчание.
— Эй, ты здесь?
— Ты меня слышишь?
— Проклятье!
Сэт сжал зубы, едва не до скрипа. Сначала в голове появляется таинственный голос, который побуждает его к действиям, потом пропадает в самый ответственный момент… Или это такой тонкий намек на то, что нужно самому принять решение?
"Если бы только узнать, что такое Левиафан…".
Такси приблизилось к вершине Олимпа — сотни самых больших небоскребов города, возвышающиеся над прочими так же контрастно, как те над двадцатиэтажными домами. Все тут было не так как везде — даже ночной воздух наполнился разноцветными огнями, мелькающими всюду, словно на одном колоссальном танцполе.
Все крыши были объединены одной гигантской плитой, которая была центром мира — ядром человеческой вселенной, и сами небоскребы казалось, были возведены лишь для служения ей подпорками. Эта Вселенная переливалась сияющими огнями: сотни вертящихся прожекторов, установленных по краям тысяч танцполов расположенных под открытым небом; тысячи лазерных пушек подсвечивающих ночь своими мелькающими пучками и миллионы ярких рекламных щитов зазывающих развлекающихся в кафе бары и элитные публичные дома. Текучие по подобиям улиц реки золотой молодежи сливались с озерами увядающих прожигателей жизни — весь город, вся элита и даже те, кто жаждал в нее попасть напивались, кололись или тонули в океане плотских утех. Здесь и сейчас — будущего нет.
Это происходило день о то дня, год от года. Каждую ночь, поколение за поколением.
Но каждое утро это место преображалось до неузнаваемости. Увеселительные заведения закрывались, толпы людей куда-то исчезали, а напольные шторы гигантской плиты открывались, чтобы, будто исполинские окна, пропустить скудные лучи света вниз, на улицы между гигантскими высотками. После прохода очистительной техники, торжественных церемоний поднятия флагов и открытия офисов административных зданий, уже ни что не напоминает о том, что происходит каждую ночь на Верхнем уровне города.
Но утро еще не настало, и такси Сэта пристыковалось к причалу самого элитного клуба этого города.
Сандра спрыгнула с подножки машины и погрузилась в гламурный мрак и гомон извергаемый сотнями людей проходящих мимо или стоящих в длинной очереди перед поистине поражающим воображение клубом.
Наконец посмотрев на Сэта, она спросила:
— Все же, почему ты выбрал этот клуб? Сюда просто невозможно попасть.
Сэт поглядел на античные колонны, таких размеров, что глазам не поверил бы ни один древний грек; поднял взгляд на вычурные капители, упади которые, наверняка бы пробили сталебетонную платформу и рухнули в далекие трущобы нижних улиц, и наконец, вгляделся во вход, у которого громоздилась необъятная змея живой очереди из жаждущих в него попасть. На фоне исполинского фасада, сомкнутые арки входа просто терялись в силу своей ничтожной малости.
— Не беспокойся, Сандра. Предоставь всё мне.
Впервые с момента знакомства он взял девушку за руку и повел её за собой, но не к очереди, которая за это время не продвинулась и на шаг, а к стоящей отдельно маленькой непрезентабельной двери, выделяющуюся разве что тем, что около нее замерли два мордоворота, облаченные во фраки.
При их с Сандрой приближении на лицах охранников не дрогнул ни один мускул, они не предприняли попытки их остановить или преградить путь, даже когда Сэт прошел между ними и, потянув за собой ошалевшую девушку, остановился у услужливо разъехавшихся в стороны створок двери.
— Что это значит, Сэт? — выдавила из себя вопрос Сандра, но Сэт не успел ей ответить.
В просторном холле где вся обстановка прямо-таки была пропитана престижем и роскошью, их встретила статная брюнетка-хостесс.
— Могу я вам помочь? — спросила она несколько удивленно. — Не соблаговолите ли вы назвать свое имя, чтобы…
— Ты новенькая? Я должен быть в списке ВИП персон. Саймон Сэт.
— О! — воскликнула она, от удивления аж прикрыв ладошкой ротик. — Да, сэр. Разумеется. Позвольте вас проводить на…
— В этом нет необходимости, думаю, мы разберемся сами.
— Как угодно, сэр.
— Ничего себе, — протянула Сандра, когда они подошли ко вторым дверям. — Ты явно что-то от меня утаил. Не рас…
Дальнейшие её слова потонули в море ритмичной музыки и агрессивного света, обрушившихся на них, как только открылись двери. Зал был наполнен сотнями танцующих и десятками толпящихся у баров и на окраинах трех танцполов людей. Сверху над ними, в нишах, и на неясно как держащихся стеклянных площадках, извивался целый сонм стриптизеров, стриптизерш и их виртуальных проекций. Еще выше над всем этим располагался прозрачный потолок, сквозь который было видно, топтание танцующих этажом выше.
— Вау! Как здесь круто! — воскликнула Сандра, оглядывая зал полными восторга глазами. — Пошли к бару!
Судя по выражению лица Сэта, у него были намечены другие планы, но он только пожал плечами, позволив девушки оттащить себя к ближайшей стойке.
— Два коктейля Красной звезды, — велела она бармену, после чего, опрокинула один из них залпом.
— Теперь ты, — сказала она, утирая выступившие слезы. — Убойная доза алкоголя — это то, что нужно для начала.
Сэт нехотя взял свой стакан и, задержав дыхание, последовал её примеру. Слез у него так и не выступило.
— Бармен! Две дозы паратиина!
— Это еще что? — спросил Сэт, подозрительно косясь на лежащие перед ним два инъектора с сиреневыми ампулами.
— Легкий наркотик, — уведомила Сандра, — не волнуйся, привыкание так просто не получишь.
Взяв один из инъекторов, прислонила к своей шее и нажала на курок. Её глаза на мгновение закатились, тело выгнулось на стуле придав ей сходство с подтягивающейся кошкой… А затем все вроде бы вернулось на круги своя — правда Сэт решил, что она больше не походила на ухоженную, гордую красотку, какой была при знакомстве — скорее была дика и агрессивна как королева какой-нибудь уличной банды.