Клан. Разбитые стекла
Шрифт:
— Жжется, — пожаловалась Полина, пытаясь отвернуться. Безуспешно.
— Потерпишь. В следующий раз думать будешь. Бегунья, мать твою, — проворчал чекист. Девушка растерялась: жесткие слова и холодный тон совершенно не вязались с тем, как бережно мужчина касался ее лица, как медленно, но верно уходили жжение и боль.
— Я же буду видеть? — с надеждой спросила Полина, набравшись смелости.
— Теперь — да. За пару дней все придет в норму.
— Пару дней? — ахнула девушка.
— А чего ты хотела? Сдай я тебя «сапожникам» — пара дней превратилась бы в пару месяцев. Без всяких гарантий.
Девушка промолчала. Удивительно, что он этого не сделал. Снова этот мужчина исцелял ее. Ругался, но помогал, отложив куда более важные дела.
— Простите, я не хотела… этого. Мне просто… страшно.
— А снова попасть в подвал к старым знакомцам не страшно? Скорей всего, им уже известно, что ты жива. Мы не люди, глупая девчонка, тебе не сбежать, не спрятаться, не скрыться. Сейчас тебя защищает это место и моя Печать. Без моей защиты тебя схватят прежде, чем ты достанешь пистолетик, который и держать толком не умеешь.
— Но зачем им я? — сжалась девушка.
— Зачем и мне, — пожал плечами Андрей. — Информация, Лина. Она может склонить чашу весов в любую сторону, а ее утечка может пустить к демонам все. Я охочусь за ними, они охотятся за нами, а ты слишком много знаешь.
— И чем вы тогда отличаетесь? — горько усмехнулась Полина.
— Погонами, — в глазах и голосе мага застыл арктический лед. — Вставай.
Девушка неуверенно поднялась и сделала пару шагов, держась за кресло.
— Проклятие, и что мне с тобой делать? — устало выругался Ивашин. — Всыпать бы тебе по заднице крапивой.
— Зачем? — на лице Полины отразилось такое удивление, что весь гнев мага бесследно улетучился.
— Чтобы задница функции головы на себя не брала, вот зачем, — маг уже привычно забросил не успевшую ничего понять девушку на плечо и понес в ванную. Полина не успела возразить, как ботинки, форменная куртка, футболка и брюки, превратившиеся в грязное мокрое тряпье, полетели на пол. Следом отправился бюстгальтер.
— Что вы делаете? — не столько испуганно, сколько ошарашено прошептала девушка.
— Пытаюсь уберечь тебя от воспаления легких и прочих приятных последствий увлекательной прогулки по лесу, — последний клочок одежды — трусики — тоже оказались в куче грязного белья, а сама Полина — в горячей ванне, пахнущей хвоей и какими-то травами. Девушка растерянно заморгала и запоздало прикрылась ладошками.
Не обращая внимания на ее растерянность, Андрей деловито намылил губку и перебросил на одну сторону густые каштановые волосы. Он что, в самом деле собирается ее мыть?
— Не надо, оставьте меня здесь, я сама, — взмолилась Полина.
— Чтоб сослепу утопла или убилась? Хватит, уже оставил, — губка мягко заскользила по спине и плечам, покрывая кожу девушки ароматной пеной. Действия мужчины казались невообразимыми, и в то же время, настолько будничными и естественными, что бояться просто не получалось.
— Тебе не надо меня бояться, — словно прочтя ее мысли, со спокойной уверенностью сказал маг. — Я не причиню тебе вреда.
Губка так же мягко прошлась от плеч до кистей рук, скользнула по холмикам груди, слегка касаясь чувствительных розовых вершинок, опустилась вниз, поглаживая животик и бока. Плавные, успокаивающие, ласкающие движения, густой аромат разнотравья, тихий плеск воды и всеобъемлющее, потрясающее, живительное тепло, ощущаемое каждой клеточкой кожи. Все мысли растворились невесомыми облачками пара, а чувства, напротив, обострились до предела. Ничего подобного с ней прежде не происходило. Полина окончательно растерялась, не представляя, что вообще происходит и как на это реагировать. Лишь когда мужская рука с губкой нахально прогулялась по внутренним сторонам бедер и накрыла треугольник между ними, девушка словно проснулась, вздрогнула, зажмурилась и сжалась в комочек. Нелюдь медленно, словно нехотя бросил губку в воду и успокаивающе накрыл судорожно обнявшие колени ручонки, слегка поглаживая тонкие запястья.
— Что ты, как маленькая? Ну чего я у тебя не видел.
— Андрей Аристархович, я не хочу… вас! — залившись густой краской, с трудом выдавила девушка.
— А я и не предлагаю себя, это всего лишь обычная ванна.
— Ну почему вы? — девушка чуть не плакала от стыда и беспомощности. — Позовите Химеру.
— Может, мне подразделение “Тайфун” в полном составе сюда вызвать? Они все равно прохлаждаются. Или сразу весь спецотдел — чего уж мелочиться!
В глазах девушки снова возник страх — ироничные слова начальника о вызове спецотдела в ванную она восприняла всерьез, как прямую угрозу, которую ему ничего не стоит реализовать. Тоненькое тельце бросило в дрожь даже в горячей воде. Полина отрицательно замотала головой.
— Твою мать, — вздохнул иерарх. — Ну как с тобой разговаривать, если в каждом моем слове и действии ты видишь опасность? Уясни уже: я не могу, тысяча демонов, из-за твоих капризов отзывать Химеру со службы. Ты хоть немного соображаешь, кто она? Майор Дягилева — не нянька и не горничная, а один из лучших моих бойцов. Ликвидатор, гений подрыва и разминирования, эксперт по оружию межмирового класса. Она мне нужнее на операциях, чем здесь.
Невидящие глаза Полины медленно округлялись от удивления.
— Я не знала.
— Разумеется, ты думала, что я доверю такую работу девочке-ромашке и милому песику? — в голосе Ивашина прозвучала усталость, смешанная с легкой иронией. — Лена и Роман — не Элли и Тотошка, а элита спецназа, профессионалы высшего разряда. Они тебе не друзья — они выполняли мой приказ.
— А вы?
— А что я? — пожал плечами иерарх, пропуская между пальцев шелковистые волосы. — Я эти приказы отдаю. Работа такая, Лина. А сейчас закрой глаза и не открывай.
— Почему?
— Чтоб шампунь в глаза не попал, — рассмеялся Андрей. — Иначе опять жечь и щипать будет.
Девушка смутилась еще сильнее и зажмурилась. На щечки упали тени от ресниц. Немного полюбовавшись ею, маг заботливо намылил и промыл золотистые волосы, потемневшими змейками облепившие плечи девчонки. Сильные руки мягко массировали кожу головы, пока вода не стала полностью прозрачной.
— Ну, может, другую женщину позвать, — с сомнением пробормотала Полина.
— Ты путаешь особый отдел и пансион благородных девиц, — с легким сарказмом пояснил маг. — У меня в подчинении не так много женщин, и это далеко не сестры милосердия. Но не ходить же тебе теперь грязной, мокрой и исцарапанной, не так ли?