Клетка лжи
Шрифт:
Аллисса сжала подлокотники, костяшки побелели.
— Говорят, то головы народа Мелении, который противостоял солдатам Рассека. Головы — предупреждение для Ландании и Фии, что случится так, если они будут бороться с Рассеком.
— Вы смогли пройти мимо солдат? — спросил Дармик.
— Да, Ваше величество, — голос мужчины дрожал. — Рассек готовятся напасть на королевства на севере от нас, чтобы пройти в Империон и захватить земли. У них десятки тысяч солдат, готовых биться и умирать ради цели.
Страх охватил Аллиссу. Зачем Рассеку Империон? Как они могли
— Что произошло с вами и вашими людьми? — спросила Рема.
— На нас напали из засады солдаты Рассека, — ответил он. — Они появились внезапно. Мы втроем едва сбежали. Остальные… — он покачал головой.
Заговорил другой:
— Солдаты Рассека — звери, — сказал он. — Они бьются без чести. Когда они напали, они старались покалечить как можно больше людей, а потом потащили нас к огню, чтобы пытать. Больше сотни солдат Рассека схватили наших людей, отрезали части тел, жгли ладони и ноги, делали все, чтобы причинить как можно боли, но не убить. При этом остальные империонцы должны были смотреть, — он дрожал. — И все умерли. Калеками.
Аллисса закрыла глаза, не желая видеть перед глазами картинки пыток. За такое нужно было наказать. Увиденное разведчиками нельзя было терпеть.
— Спасибо за жертву ради королевства, — мрачно сказал Дармик. — Продолжим разговор наедине. К сожалению, мне нужно знать детали.
Аллисса прошла к мужчинам. Ее родители следили за ней, но не мешали. Она хотела утешить разведчиков.
— Мне жаль, что вы столько потеряли, — она опустила ладони на головы мужчин, желая, чтобы они ощутили ее печаль. — Вы увидели трагедию. Никто не должен видеть смерти друзей и товарищей таким жестоким образом. Обещаю, это нападение на Империон не останется безнаказанным. Идемте в мою личную столовую, и я накормлю вас. Там мы поговорим. Пока мы будем есть, вашим семья сообщат, что вы вернулись целыми домой, и что вы скоро к ним придете, — она взглянула на родителей. Они одобрительно кивнули. — За мной, — Аллисса пошла по проходу. Трое мужчин, ее родители, принц Одар и Джарвик пошли за ней.
* * *
Аллисса сидела на краю кровати, уставшая. Уже было за полночь. Она покормила разведчиков, и Дармик с Неко задали им сотни вопросов о миссии. Ей было жаль мужчин, которым приходилось вспоминать смерти друзей. Даже Джарвик требовал все детали об общем враге. Принц Одар не раз предлагал отвести принцессу в ее спальню, и он выглядел так, словно его стошнит, и он хотел повод уйти. Аллисса решила остаться. Она должна была сделать это ради солдат и себя — особенно, если она собиралась править этим королевством. Она не могла отвернуться, когда происходили ужасы.
Рема настояла, чтобы разведчиков перестали расспрашивать, и они могли уйти к своим семьям и привести себя в порядок. Они вернутся завтра днем для обсуждений.
Аллисса потерла лицо и плюхнулась на мягкую кровать. Она должна была встретиться с Гревиком час назад, должна была все объяснить. Но она обещала Неко, что Марек будет с ней, если она покинет замок. Плохо.
— Я хочу в тренировочный зал, — они кивнули и повели ее по темным пустым коридорам, не спрашивая о ее намерениях в позднее время.
В тренировочном зале один из стражей сказал:
— Нам зажечь факелы?
— Нет, — ответила она. — Мне нужно проговорить с Мареком. Прошу, разбудите его и приведите сюда.
Один из стражей кивнул и поспешил прочь. Оставшиеся заняли места у двери. Она прошла к окну и смотрела на ночь. Луны не было видно, небо наполняли тысячи звезд, которые казались такими близкими, что их можно было коснуться.
— Я хочу знать, зачем ты вызвала меня в такое время? — спросил Марек, входя в зал. Его волосы торчали в стороны, но он был одет, а не в пижаме.
Она поманила его к окну, подальше от двери и ушей.
— Я обещала твоему отцу, что позволю тебе защищать меня.
Марек фыркнул, скрестив руки и прислонившись к окну.
— Я серьезно.
— Слушай, — сказал он. — Не знаю, что ты делаешь или зачем, но нельзя рисковать собой, уходя из замка без защиты.
— Знаю.
— Просто… я не верю, что ты это делала, — он стал расхаживать. — И Джарвик поймал нас вдвоем. Он думает, что у нас роман. Ты знаешь, как я от этого выгляжу?
Она хотела возразить, но он продолжил:
— А потом ты учудила в тронном зале такое, что весь замок говорит, какая ты сострадательная, чудесная, и каким хорошим лидером растешь, — он провел руками по спутанным волосам и замер. Он повернулся к ней. — Ты бесишь. Ты знаешь об этом?
Она засмеялась.
— Ты закончил?
Он взмахнул руками.
— Ты меня вообще слушала?
— Да, — ответила она. — Но я позвала тебя, потому что мне нужна услуга.
Он покачал головой.
— Нет. Я не помогу тебе уйти.
— Если не пойдешь со мной, я уйду сама.
Он указал на нее пальцем.
— Ты меня погубишь.
— Хватит, — возмутилась она. — Мне просто нужно, чтобы ты ушел со мной из замка. Мне нужно встретиться с другом.
— С тем парнем? — она кивнула. — Нет, — ответил он.
— Я должна все ему объяснить.
— Напиши письмо. Я доставлю.
— Я выйду. Ты со мной? — она пошла к двери зала.
— Ладно, — заявил он за ней, — но только в этот раз. Поняла?
Она повернулась и улыбнулась.
— Спасибо.
Он сказал ей ждать, пока возьмет припасы, то есть ножи, мечи и кинжалы. Она проверила свое оружие на бедрах под одеждой. Ночь будет интересной.
Глава двенадцатая
— Это не сработает, — настаивала Аллисса. Марек сказал, что ему нужны припасы, и она думала, что он об оружии, а не стражах. — Я незаметно выбиралась из замка, потому что была одна, — сказала она.
— Мы не пытаемся уйти незаметно, — парировал Марек.