Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Каким образом?

— Идея нашего хозяина! В день атаки он предложил главе деревни, его агенту, устроить празднество и подлить рому в пальмовое вино. Напиток должен уложить слона, не то что русского матроса, хотя они и славятся лужеными желудками. К тому же кроме рома туда подбавят местного средства от бессонницы.

Барон фон Гиллер впервые с любопытством и какой-то долей уважения посмотрел на Голубого Ли, сказав:

— Интересный экземпляр. Настоящий азиат. После операции надо держаться настороже.

— Безусловно. И… провести вторую операцию. Мы должны выиграть! Нам это необходимо. Мы, в конце концов, имеем на это право, черт возьми! — Рюккерт ударил

кулаком по столу так, что подпрыгнули чашки и бутыль с ромом. — Столько пережито! Столько потеряно! Пусть груз стоит не десять миллионов фунтов, как ты говоришь, а миллион да сто пятьдесят тысяч стоит парусник. Мы выйдем из войны не с пустыми руками. Все ликвидируем здесь! Голландцы купят. А нет — есть Австралия, Япония! В конце концов, мы можем организовать компанию. За процветание нашей компании!

Они выпили, забыв предложить хозяину. Голубой Ли загадочно улыбался.

Барон сказал:

— Надо играть наверняка, очень большая ставка.

— Жизнь! Ставка — жизнь, — подтвердил Рюккерт.

— Сложность в том, что трюмы клипера полны оружия. Кроме того, у каждого матроса — винтовка.

— Положитесь на меня. Мы их не подпустим к борту клипера. У нас договоренность, они действуют на берегу, мы на палубе. И туда будет доставлен, контрабандой конечно, «божественный напиток». Ну вот вы все и знаете. Я вам верю, Фридрих!

— И я вам верю, Франц!

Они допили ром, опять забыв о хозяине. Голубой Ли встал и, склонив голову, прижался к стопке, пропуская их из каюты.

— Не нравится мне этот азиат, — сказал барон фон Гиллер, когда они с Рюккертом поднялись на палубу.

— А я в него влюблен. — Рюккерт засмеялся. — Ну и ром у него, дьявола!

— Нет ли в нем местного снотворного?

— Ну что вы. Мы так же пока нужны ему, как и он нам. Он мне сказал, что лучше всего, когда белые сами дерутся с белыми. Потому и уступил нам честь взятия клипера. Он же знает, что на военном судне не все напьются. Вы что-то еще хотите сказать?

— Вернее, задать вопрос.

— Пожалуйста, Фридрих.

— Франц! Вы уверены, что он не знает немецкий, хотя бы так, как знает французский?

Рюккерт отступил на шаг и медленно повел на собеседника пьяным взором:

— У вас есть подозрения, Фридрих?

— Мне показалось, что для человека, не знающего языка, он слишком внимательно слушал нас.

Рюккерт помотал головой и сказал насмешливо:

— Я идиот, Фридрих. Несчастье сделало меня дураком. Мне тоже показалось, что он, бестия, слушает нас… Помните: послезавтра праздник, а в отношении этого не особенно беспокойтесь, — он кивнул в сторону левого борта, где шкипер отдавал приказания своим матросам, сидевшим в шлюпке. — Не забудьте, что у меня пулемет. И отныне я буду жить на катере. Есть у меня и еще идея, но поговорим на берегу. Идемте, я еду с вами.

Пока шлюпка преодолевала два кабельтова до берега, Рюккерт молчал, теперь он подозревал, что и рядовые пираты так же мастерски скрывают знание языков, как их глава. Только на берегу, оглядевшись по сторонам, он сказал:

— Если операция с клипером сорвется, то мы захватим шхуну…

— Прежде всего надо прибрать к рукам клипер, — сказал барон. — Захват клипера для меня — дело чести и принципов.

— Именно принципов! Мы так решили, и так будет! Не помню, кто это сказал. Кажется, Фридрих Великий. Ба, да ведь и ты Фридрих! Пока еще не великий, но у нас все впереди! Френсис Дрейк тоже вначале был простым капитанишкой. Не будем стоять на жаре, Фридрих Невеликий. Живо ко мне на катер. К черту ром и ананасы! У меня там есть русская водка — подарок русского капитана — и мясные

консервы.

— Не могу, Франц. Мы же договорились, что я еще должен быть там, до той минуты…

— Да, да! Именно так, как я приказал. Ты останешься в стане врага и подашь сигнал атаки. Только действуй не так, как прежде. Ха-ха. Но, но, не дуйся. Иди, я благословляю тебя. Я тоже пойду по очень важным делам.

Отдав честь, Рюккерт довольно твердой походкой направился в сторону катера. Никто, кроме его вестового, погибшего на крейсере, не знал, что знаменитый Рюккерт, «железный капитан», как его называли, — запойный пьяница, по прежде оп никогда не пил в море.

— Свинья! — бросил ему вслед барон фон Гиллер.

Праздник в честь бога Шивы

Гости начали съезжаться еще с вечера в канун дня праздника. В бухту вошли четыре катамарана, восемь прау и одна шхуна. Лодки остановились у самого берега, а шхуна отдала якорь недалеко от «Розового лотоса».

Утром к «Ориону», уже принявшему свой прежний элегантный вид, подошел катамаран с делегацией из восьми человек. Ее возглавлял Голубой Ли. В числе приехавших находился и Рюккерт с обрюзгшим лицом, но совершенно трезвый. Он выполнял роль переводчика, хотя не знал ни слова по-малайски. Ему предоставили возможность говорить все что угодно, конечно, в интересах их общего дела. Вся делегация состояла из главарей мелких разбойничьих шаек, приглашенных Голубым Ли для проведения операции по захвату клипера. Он их привез, чтобы заинтересовать в предстоящем деле. И делегаты удовлетворенно кивали головами. Им нравился корабль; судя по осадке, в его трюмах находился полный груз, и если это оружие, то стоимость его очень высока: местные шейхи, вожди племен очень нуждаются в нем. Беспокоило их только большое количество команды, но Голубой Ли разработал хороший план, и эти большие сильные люди выйдут из игры до начала атаки, и самое трудное, что ожидает нападающую сторону, — это сбрасывать их за борт.

Трезвый Рюккерт хмурился и говорил, словно выдавливал из себя слова:

— Вот эти головорезы… попросили меня… передать вам… приглашение на их праздник… Сегодня вечером… Танцы… что-то вроде мистерий о любовных похождениях Шивы… Они благодарны вам за исцеление их сородича… Хотя жизнь для них… не такая уж ценность… — на этом он замолчал и предоставил возможность делегатам изъясняться на местном диалекте и расточать улыбки.

Барон фон Гиллер молча присутствовал при этой сцене, поблескивая золотыми зубами, и, только когда делегация направилась к трапу, он подошел к Рюккерту и сказал:

— До завтра, герр Шмидт.

— А разве вы не будете на празднике?

— Возможно, но недолго. Мне хочется провести последнюю ночь у друзей, у людей, спасших мне жизнь, предоставивших кров над головой.

Рюккерту показалось, что барон переигрывает, и не понравилось, что старший офицер брезгливо поморщился при его слащавых словах.

— Как вам будет угодно, — сказал он холодно и с омерзением подумал, что если не бросит пить, то окончательно перейдет грань и станет законченным негодяем. «Будто я уже не законченный», — подумал он, и его охватило томительное желание выпить, и в этом он видел и избавление от угрызений совести, и добровольное наказание за все свои погрешения. И еще одна мысль возникла в его разламывающейся с похмелья голове: барон в тысячу раз ниже его как личность, хотя и кичится чистотой своей крови и верностью идеалам. «Какие, к дьяволу, идеалы… Их у нас не больше, чем у этих пиратов, только подлость мы научились прикрывать словесной позолоченной шелухой».

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III