Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Рассказывая этот эпизод в группе, она удивилась, как комфортно себя чувствовала. Исцелением было вылить ужас того, что произошло. Рути и Шелли разразились шутками, но внесли заботливые предложения, даже попытались отыскать среди своих знакомых одиноких мужчин для нее. А Рик Райзман, повернувшись к ней, сказал:

– Даже я с длинным послужным списком должен заметить, что то были чудовища.

– Думаю, нам стоит поговорить о глупостях, которые нам предлагают знакомые, и о том, что каждый раз нам хочется посоветовать им заниматься своими делами и не совать нос в наши.

– Хорошо сказано,

Рути, - заметил Шелли, - она предлагает подумать, как мы будем отвечать на все глупые вопросы хотя бы с минимальным достоинством.

– Да. С достоинством, - откликнулась Рути, - например, вот такой случай - я готова убить, когда так меня спрашивают "Сид - сын Шелли? По-правде? Как такое может быть?! Как это произошло?"

– Я кое-что имею про запас, о чем мне постоянно говорят, - вставил Рик, - "Не мило ли, что к тому времени, как вашему ребенку будет 20, а вы будете в кресле-каталке, он будет катать вас, например, в социальном доме, точно так, как вы это делаете с дядей?
– такой поворот вызвал бурную реакцию от Рути и смех всех остальных.

Потом Шелли высказал то, что даже от Рути скрывал:

– Пару раз совсем разные люди спросили меня: "Вас не беспокоит, что Сид, став взрослым, будет геем?".

– Ну нет!
– воскликнула Рути, но потом, подумав, добавила, - не знаю, почему меня это поразило, меня саму как-то спросили: "Разве вы с Шелли ни разу не сделали попытки, просто посмотреть, может, сработает?".

Группа гневно застонала.

– А как вам нравится, когда вас спрашивают "Разве не отвратительно, что ты не можешь иметь ребенка от Митча, а другая женщина может?".

Смех мгновенно прекратился, когда все увидели, каким серьезным было лицо Элейн.

Барбару удивило, что Элейн сама вызвалась с этим вопросом, потому что, хотя они с Митчем посещали все собрания, до сих пор она, в основном, молчала.

Митч удивленно взглянул на жену:

– Ты шутишь?! Какой бесчувственный чурбан мог спросить такое!

– Твоя сестра Бетси, - доложила Элейн, и, возможно, потому что сама об этом заговорила, она рассмеялась со всеми вместе, но Митч был озадачен и серьезен.

– Самая большая проблема, отделяющая ваших детей от остальных - как они пришли в семьи.

– Это точно, - согласился Рик.
– По дороге сюда я думал, через что каждый из нас прошел, чтобы соблазнить аиста посетить наши жизни. Мне пришло в голову назвать нас "Аистиным клубом".

Всем понравилось, а Рути пообещала сделать всем футболки, и им - родителям, и детям, и чтобы на них стояли слова "Аистиный клуб".

– Мне кажется, сегодняшнее обсуждение - о языке необычных рождений. Посмотрим, сможем ли мы, обсуждая, найти решение этой проблемы.

– Моя ситуация как-то шокирует всех вокруг, - признался Рик.
– Мужчины ухмыляются, будто я имел связь с мамой Давида.

– Шокирует! Вы же только что слышали мой рассказ, как подонок пришпилил меня на парковке.

– У меня создалось впечатление, что так выражены страхи тех, кто жил в 90-х годах по двум самым пугающим пунктам: высокая технология и секс, - сказала Барбара.

– Не обязательно в этом порядке, - добавил Шелли.

– А когда люди напуганы, они обычно враждебны. Очень важно помнить, что качество ваших взаимоотношений с детьми не имеет ничего общего с фактом, как они появились в ваших семьях. И если кто-то из других людей имеет проблемы, это - их проблемы.

– Семантика поможет решить некоторые вопросы. Когда произносят "реальная мать",

"реальный отец" можно поправить: "биологическая мать", "биологический отец". Я слышала, вы именно эти слова употребляете. Рут, - сказала Барбара.
– Но. конечно, вы должны быть готовы, что люди будут задавать такие вопросы, и вы должны подготовить себя, что отвечать, если эти вопросы будут задаваться перед вашими детьми - а это непременно произойдет - вы будете отвечать спокойно и без напряжения.

– Так какие же ответы!
– сприла Джудит.

И Барбара задумалась.

– Наверное, лучшее, что вы можете сказать, если ваши дети рядом и слышат, и даже если не рядом и не слышат, что вы счастливы иметь вашего ребенка. Отвечая на вопрос о суррогатной матери, Элейн может сказать, например, так: "Мы с Митчем так счастливы, что у нас есть наша красавица, и это самое главное и единственное что имеет значение".

– Думаю, с этим трудно поспорить, - сказала Джудйт.

– Но не для Бетси, - заметила Элейн.
– Ирония еще в том, что именно она предложила нам этот вариант с суррогатной матерью.

– Итак, правила заключаются в том, чтобы быть готовым к тому, что люди глупы, - пошутила Джудит.

Барбара кивнула, все промолчали, но Рути Цимерман необходимо было произнести последнее слово:

– А потом сказать им не совать свой нос, и заниматься своим делом.

30

Грейси простыла. Барбаре она сказала, что способна преодолеть расстояние от спальни до ванной, но не до кухни, хотя кухня была от спальни приблизительно на том же расстоянии, что и ванная. Она категорически отвергла даже мысль, что "какой-то незнакомец будет шнырять и совать нос в моем доме", - таково было описание любой помощи, которую для нее могла бы нанять Барбара. И потому каждое утро по дороге на работу Барбара останавливалась купить мафии, заезжала в старую квартиру, пользуясь своим ключом, готовила на кухне травяной чай и приносила завтрак маме в постель.

Покупая квартиру в районе, преимущественно населенном стариками, Грейси шутила, что переезжает сюда как антрополог, чтобы изучать стиль жизни пожилых людей. Однако, здесь у нее появилась масса друзей, женщины в ее кругу по очереди каждый день приносили ей ланч и ухаживали за ней. Такое внимание грело ее, но простуда не отступала, и она чувствовала себя слабой.

На обед она обычно хотела суп из Canter's Deli, и Барбара ежедневно заезжала за ним. Потом на крошечной кухне Грейси она наливала пахучий, дымящийся суп из цыпленка с лапшой или мацабол суп, или каша-суп в тарелку, клала на блюдце несколько кусочков хлеба и сервировала все для Грейси, попутно описывая свой рабочий день. Иногда у Грейси она встречала Джеффа и, хотя всем своим видом, делая невероятные усилия, он пытался показать, что у бабушки все о'кей, Барбара видела, как больно ему зреть свою мощную, сильную бабушку в таком плачевном состоянии. Всегда громогласная, способная дом сотрясти своим рыком, сейчас она разговаривала почти шепотом.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7