Клуб избранных
Шрифт:
– Я всё понял. Какие лично Ваши условия?
– Место в Совете директоров.
– Круто!
– На меньшее я не согласен. Я теперь в курсе Ваших грандиозных планов, поэтому лучше иметь в моём лице друга, чем врага.
– Уважаю деловой подход. Ну что же, будем дружить семьями!
– Лучше не афишировать наши отношения, – сухо произнёс пресс-секретарь. – Ждите моего звонка.
Он позвонил ровно через неделю, и сообщил, что Президент примет его в своей загородной резиденции сегодня в двадцать часов.
– Форма одежды парадная? – пошутил
– Это будет встреча «без галстуков», – не приняв шутки, серьёзно ответил пресс-секретарь. – Вас ожидает партия в шахматы. Постарайтесь её проиграть красиво.
На встречу «без галстуков» он надел летний светло-серый костюм и бледно-голубую рубашку.
– Ты неотразим! – тихо сказала красавица-калмычка и положила ему на грудь маленькую смуглую ладошку. С некоторых пор молодая медичка частенько скрашивала по ночам его одиночество.
– Это мой амулет. Возьми его на счастье, – прошептала юная любовница и вложила ему в руку серебряную цепочку. На конце цепочки вместо медальона был прикреплён необычайно крупный тёмно-коричневый звериный коготь.
– Этот коготь дракона достался мне в наследство от моего прадеда. Говорят, он обладает чудодейственной силой.
Председатель с чувством поцеловал нежную, как персик, девичью щёку и надел амулет себе на шею.
У Кайсана Николаевича Имбиржинова было две страсти: культурное наследие древней Японии, и шахматы. Ещё задолго до того, как стать Президентом маленькой степной республики, Кайсан Николаевич увлёкся изучением истории культуры страны Восходящего Солнца и навеки влюбился в мир утончённой японской поэзии, изысканной восточной философии, мир бесконечных поклонов и реверансов, чайных церемоний и древних японских храмов, мир культа хризантем и знаменитых каменных садов.
Увлечение не прошло даром, и когда встал вопрос о выборе факультета при поступлении в высшее учебное заведение, Кайсан без колебаний выбрал только что образованный под эгидой МГИМО «Институт практического востоковедения». Через несколько лет после окончания МГИМО Кайсан Николаевич стал президентом корпорации «САНРАЙС», помогло хорошее знание японского языка, жёсткая деловая хватка, умение профессионально вести бизнес-проекты, и приобретённый во время двух длительных стажировок опыт работы в японских компаниях.
После начала перестройки Кайсан Николаевич с головой ушёл в политику и на этом поприще добился заметных успехов. Как человек дальновидный, Кайсан Николаевич не прекращал заниматься бизнесом, что со временем позволило ему занять пост председателя торговой палаты. Паралич власти в родной республике во время дефолта и зарождения дикого российского капитализма как нельзя лучше сыграл ему на руку. Во время знаменитого «парада суверенитетов» Кайсан Николаевич развернул широкую предвыборную компанию, на которую не пожалел средств, и власть, как перезрелый плод с ветки, упала в его смуглые ладони.
Сегодняшний вечер
Гость явился ровно назначенное время, одетым без изысков, но со вкусом. Кайсан невольно залюбовался им: бледно-голубая рубашка удивительно шла к его загорелому лицу и серо-голубым глазам. Вглядываясь в скуластое, с ярко выраженными азиатскими чертами лицо гостя, Кайсан вспомнил подготовленную пресс-секретарём для него справку: уроженец здешних мест, отец русский, мать калмычка, окончил Волгоградский сельскохозяйственный институт по специальности «экономика», долгое время работал по специальности в крупном аграрном комплексе. В начале 90-х ушёл в частный бизнес – занялся разведением овец редкой породы, и на этом сделал свой стартовый капитал. То, что урановое месторождение оказалось расположенным на его землях, выглядело чистой случайностью, но Кайсан Николаевич не верил в случайности.
Он пожал гостю руку и мысленно отметил, что рукопожатие получилось крепким. После обмена любезностями Кайсан Николаевич предложил партию в шахматы. Посреди уютной наполненной кондиционированной прохладой гостиной стоял шахматный столик, изготовленный из редких пород дерева. Шахматные фигуры были искусно вырезаны из белого и чёрного камня и на первый взгляд казались тяжёлыми и холодными, но когда Председатель коснулся их рукой, фигуры, к его удивлению, оказались на ощупь тёплыми и лёгкими. Хозяин настоял, чтобы гость играл белыми.
Председатель наклонился над доской и сделал незамысловатый, но классический ход пешкой с е2 на е4. В это время из ворота рубашки неожиданно вывалился и повис на цепочке амулет.
– Это коготь дракона, – без тени смущения пояснил гость, поймав удивлённый взгляд партнёра по шахматам. – Мой амулет.
Это было сказано так, словно существование драконов не вызывало ни у кого сомнения.
– Позвольте! – протянул руку Кайсан Николаевич.
– Прошу Вас. – Председатель ловко снял с шеи цепочку и передал хозяину дома.
– Действительно похоже на коготь дракона! – улыбнулся Кайсан Николаевич. – В Японии существует целый культ драконов. Вы тоже увлекаетесь историей Страны Восходящего солнца?
– Не могу назвать себя заядлым японистом, но меня всегда интересовала японская поэзия.
– Неужели? И что же Вы предпочитаете: танки или хокку?
– Мне ближе по духу танки. Я даже в юности пытался подражать мастерам изящной словесности. Конечно, это слабые стихи, но тогда я впервые осознал радость творчества.