Клуб Мефисто
Шрифт:
«Ибо я вижу, что демоны начали обольщать вас и ваших сыновей. И теперь я страшусь за вас, чтобы вы, когда я умру, не стали проливать на земле кровь человеческую, а чтобы и вы не были истреблены с поверхности земли».
«И демоны по-прежнему среди нас, — подумала она. — И кровопролитие уже началось».
26
Джейн, сидевшая за рулем, и Маура ехали на запад по автостраде Массачусетс—Тернпайк, которую окружали снег и голые деревья. Даже в этот воскресный вечер им пришлось делить дорогу с вереницей огромных грузовиков, казавшихся настоящими исполинами
«Сара Пармли, 28 лет. Последний раз видели 23.12 — расплатилась в мотеле „Оукмонт“ и уехала».
— Она пропала две недели назад, — заметила Маура. — А тело нашли только сейчас?
— Ее обнаружили в заброшенном доме. Судя по всему, он стоит на отшибе. Смотритель заметил рядом с домом ее машину. Входная дверь оказалась незапертой, ну он и зашел проверить, что к чему. И наткнулся на тело.
— Что же она забыла в заброшенном доме?
— Кто бы знал. Сара приехала туда двадцатого декабря, на похороны тетки. И все думали, что сразу после службы она уехала обратно домой, в Калифорнию. А потом вдруг ее начальник из Сан-Диего начал звонить и искать ее. Но даже тогда никому из местных и в голову не могло прийти, что Сара так никуда и не уехала.
— Взгляни на карту, Джейн. От северной границы штата Нью-Йорк до Бостона, между этим местом преступления и остальными, добрых три сотни километров. Зачем убийце тащить кисть ее руки в эдакую даль? Может, она совсем не ее?
— Ее. Точно знаю. Говорю тебе, под рентгеном они сложатся тютелька в тютельку, как части составной картинки-загадки.
— Откуда такая уверенность?
— Погляди, как называется городок. Где нашли тело Сары.
— Пьюрити, [18] штат Нью-Йорк. Чудное название, но лично мне ничего не говорит.
18
Пьюрити (Purity) — в переводе с англ.: чистота, непорочность. (Прим. peд).
— Сара Пармли выросла в Пьюрити. Там же закончила школу.
— Ну и что?
— А теперь угадай с трех раз, где училась Лори-Энн Такер.
— В том же городке?
— Угадала. И Лори-Энн Такер тоже было двадцать восемь лет. Десять лет назад они закончили одну школу, да и учились в одном классе.
— Две жертвы из одного города, из одной школы. Они наверняка дружили.
— Может, убийца там же их и повстречал. И поэтому выбрал. Может, они еще со школы были его навязчивой идеей. Может, воротили от него нос, вот он десять лет и думал, как бы им отомстить. И тут вдруг в Пьюрити, на похоронах своей тетки, объявляется Сара, и он видит ее. В нем пробуждаются все былые обиды. Он убивает ее и отрезает кисть руки, на память. Ему это так понравилось, что он решает повторить.
— И поэтому отправляется аж в Бостон, чтобы убить Лори-Энн? Слишком далекое путешествие только ради того, чтобы пощекотать себе нервы.
— Но не для старого доброго чувства мести.
Маура задумчиво уставилась на дорогу.
— Если все дело в мести, зачем он звонил той ночью Джойс О'Доннелл? Зачем было вымещать злобу на ней?
— Только она знала ответ на этот вопрос. Но не захотела с нами поделиться.
— И зачем было царапать на моей двери? В чем смысл этой надписи?
— Ты имеешь в виду «Я согрешила»?
Маура вспыхнула. Закрыла папку и крепко сжала ее в руках. Опять двадцать пять! На эту тему ей совсем не хотелось говорить.
— Я все рассказала Фросту, — призналась Джейн.
Маура ничего не ответила — она все так же молча смотрела вперед.
— Ему нужно было знать. Он уже разговаривал с отцом Брофи.
— Для начала ты должна была позволить мне самой поговорить с Даниэлом.
— Зачем?
— Чтобы уж совсем его не огорошить.
— Тем, что нам известно о тебе и о нем?
— Почему ты, черт возьми, так осуждаешь меня?
— И не думала.
— Я же по твоему голосу слышу. Зачем это?
— Значит, хорошо, что ты не слышала реакции Фроста.
— Да это же происходит на каждом шагу! Люди влюбляются, Джейн. И совершают ошибки.
— Но только не ты! — Джейн произнесла это резко, так, будто разговаривала с предательницей. — Я всегда думала, что ты умнее.
— В этом смысле умных не бывает.
— Ты же знаешь, что это ни к чему не приведет. Если надеешься, что он женится на тебе…
— Не забывай: я уже пробовала быть замужней женщиной. Счастья поимела выше крыши.
— И как думаешь, чего ты этим добьешься?
— Не знаю.
— Зато я знаю. Сперва поползут всякие слухи. Твои соседи заинтересуются, с чего это вдруг машина святого отца все время торчит возле твоего дома. Потом вам, чтобы встречаться, придется тайком уезжать из города. Но в конце концов кто-нибудь вас и там заметит. И тогда пойдут громкие суды да пересуды. Положение станет совсем неловким. И затруднительным. Как долго вы сможете продержаться? Сколько времени у вас осталось до того момента, когда ему придется сделать выбор?
— Не хочу говорить об этом.
— Думаешь, он выберет тебя?
— Хватит уже, Джейн.
— Ну, ты так думаешь?
Вопрос прозвучал слишком резко, и Маура уже подумывала, чтобы в ближайшем же городке выйти. Взять напрокат машину и вернуться домой своим ходом.
— Я уже взрослая и могу сама сделать выбор, — ответила она.
— А он-то сам что выбирает?
Маура отвернулась и стала смотреть в окно — на заснеженные поля и покосившиеся изгороди, наполовину занесенные снегом. «Если он выберет не меня, будет ли это неожиданностью? Он может снова и снова уверять, как сильно меня любит. Но хватит ли ему духу бросить ради меня свою церковь?»
Джейн вздохнула:
— Ладно, извини.
— Это моя жизнь, и тебя она не касается.
— Ну да, ты права. Это твоя жизнь. — Джейн покачала головой и усмехнулась. — Ох, мир совсем свихнулся. Ни в чем нельзя быть уверенной. Ни в чем, черт возьми! — С минуту она вела машину молча, щурясь от яркого света заката. — Я тебе еще не рассказывала мои собственные чудные новости.
— Какие еще новости?
— Мои родители разошлись.
Тут Маура наконец посмотрела на Джейн.
— Когда это произошло?