Клубничный Яд
Шрифт:
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — предупреждает Альдо, его тон низкий и угрожающий.
— Я всегда на пять шагов впереди, Росси. А ты? — делаю глубокий вдох, нуждаясь в том, чтобы этот разговор ускорился. — Послушай…
Я убираю один из своих пистолетов в кобуру и свободной рукой хватаюсь за спинку единственного незанятого стула за покерным столом. Затем я протаскиваю его на несколько футов перед мужчинами, лицом к Альдо. Я сажусь, положив второй пистолет на бедро — знак доброй воли.
— Люди Лоренцо пришли ко мне домой. Они убили моего брата, одного
Мой взгляд сверлит дыру между его глазами. В другой ситуации я бы убил его из принципа. Он продал свою дочь, мою женщину, человеку, который собирается причинить ей боль. Сделать ее рабыней. Он не заслуживает права называть себя ее отцом. Но он — ее отец. Cosa Nostra — таковы их традиции. Использование брака для объединения семей ради бизнеса — не редкость. Я не скажу, что это правильно, но для них это верный подход. Очевидно, он не знал, в какую семью отдает ее.
Сейчас он узнает.
— Мне нужно знать, куда Лоренцо мог ее увезти.
Альдо мотает головой, на лице сомнение.
— Это не наш метод, — с презрением бросает он.
— Тогда сделай по-другому. Лоренцо не тот, за кого ты его принимаешь. И Алессандро тоже, — для ускорения процесса я вытаскиваю телефон, переходя сразу к делу. Открываю нужный файл и кладу телефон на стол, подвигая его Альдо.
Он смотрит на него, но не спешит брать в руки. Очевидно, он еще не до конца верит моим намерениям. Наверное, думает, что я использую Бьянку как пешку.
— Почему я не должен убить тебя за вторжение и за твои требования?
— Слушай меня! — рявкаю, сдерживая порыв вскочить и задушить его: — Время важно. Думаешь, я пришел бы сюда говорить с тобой, если бы в этом не было необходимости? Твоя дочь, — я четко проговариваю слова, — может быть мертва через час. Подними. Телефон.
Его взгляд застывает на мне, а затем переключается на телефон. Пацан рядом со мной тяжело сглатывает, чувствуя нервозность. Альдо берет мой телефон и, наконец, смотрит на экран.
— Что это? — спрашивает он.
— Выписка с банковского счета, — отвечаю я.
— Я это вижу. Но почему меня должны волновать твои финансы? — его глаза снова находят мои.
— Это не мой счет, — говорю я. — Смотри!
Он снова переводит взгляд на телефон, вчитываясь, пока выражение его лица не меняется. Затем взгляд становится холодным, он встает.
— Не смей играть со мной, ты, pezzo di merda53!
Я тоже поднимаюсь, наклоняюсь, упирая кулаки в стол.
— Почему человек, убивший твоего сына в аварии, Джейкоб Марроу, получил двенадцать выплат на общую сумму в полмиллиона? Хм? Последний платеж был одиннадцатого июня, в день смерти твоего сына? Задай себе этот вопрос.
— Ты осмеливаешься говорить о моем сыне! — кричит Альдо, и его люди встают, двое из них держат меня на мушке, ожидая команды выстрелить.
Но тот, что похож на Бьянку, смотрит
Я продолжаю, делая свою историю ясной, уверенный, что Альдо уже понял правду, но не доверяет мне. И правильно делает.
— Мистер Дуглас Сандовал сделал переводы. Имя звучит как будто он гребаный тренер по софтболу, не так ли? Платежи поступали с оффшорного счета в Белизе. Сюжетный поворот: Дугласа Сандовала не существует. По крайней мере, не тот, кто связан с этим счетом, — прищуриваюсь, когда черты Альдо начинают смягчаться. — Было нелегко, но мой человек нашел это имя на договорах, подписанных твоим старым другом Алессандро Моретти.
Тишина окутывает комнату, словно мокрое одеяло гасит пламя, и люди, держащие меня на мушке, слегка опускают оружие, прежде чем их взгляды устремляются на Альдо.
Альдо кладет мой телефон и медленно отодвигает его.
— Это псевдоним, под которым Алессандро Моретти отмывает деньги через свои предприятия, — подвожу я историю к завершению. — Алессандро приказал убить твоего сына, Альдо. Скорее всего, потому что у него был сын, чтобы жениться на твоей дочери, а не дочь, чтобы выйти замуж за твоего сына. С Джованни, живым и следующим в очереди на роль босса твоей семьи, он мешал планам Моретти.
Это финальный удар, который нужен Альдо.
Удивительно, что он не нашел правду о смерти Джованни. Но, как сказала Бьянка, он заблокировал это, — отказался обсуждать или чувствовать.
Это был идеальный несчастный случай, в который было вовлечено множество других жертв, и никто не мог усомниться в том, что злая рука играет ими, как марионетками.
Вот почему я рад, что Титер на моей стороне. Он гений. Гений, который пока не нашел Бьянку.
Значит, они ее спрятали. Вот почему я здесь, и почему мне нужна помощь Альдо. Гордость — не помеха, когда вопрос касается ее безопасности.
— Я убью их всех за тебя, — клянусь я. — Плата за то, что поможешь мне найти место, куда Лоренцо увез Бьянку. И я с удовольствием отомщу за ее брата. Я знаю, у тебя нет причин доверять мне, но знай одно… — наклоняюсь, прожигая взглядом, — …я никогда не позволю никому причинить ей боль. Уничтожу всех, кто угрожает ей. Если она будет со мной, ей не придется убегать, потому что она будет рядом по своей воле. Я сделаю ее счастливой.
Он изучает мое лицо, ищет ложь, но не находит.
Я делаю глубокий вдох, проводя пальцами сквозь волосы, и беспокойство накрывает меня с головой.
— Думаю, я знаю, куда он мог ее отвезти, — произносит тот, что похож на нее.
Мы с Альдо поворачиваемся к нему, когда он убирает пистолет в кобуру — знак того, что он мне доверяет.
— Джино! — Альдо злобно смотрит на него, предупреждая, что мальчишка говорит не к месту.
Каждая секунда на вес золота, и я делаю шаг к Джино, заставляя говорить.
— Где?
Он смотрит на Альдо, ожидая подтверждения.
Я встаю во весь рост.
— Ты теряешь время, — кричу я. — Где?