Клятва дракона, или Непокорная невеста
Шрифт:
— Этали, сколько же боли… Как тебе, оказывается, тяжело здесь находиться! Такая обида способна даже задушить! Предлагаю плюнуть на прихоти герцога и отправиться в путь сегодня же!
От его слов на душе мгновенно потеплело. А что-то твердое и, скорее всего, квадратное с острыми царапающими углами, что поселилось у меня в желудке с момента приезда, как будто округлилось, сгладилось и потихоньку истаяло. Я сделала глубокий судорожный вдох и прикрыла глаза. Две горячие слезинки прочертили дорожки на моих щеках, и я
— Спасибо тебе, Рен, но я знаю, как важно выполнить пожелание моего отца. Это все ерунда. Просто детские обиды, не нужно из-за них менять планы. Обещаю впредь держать себя в руках.
— Просто обиды? Нет, Лира. Тебе больно, как будто нож всадили прямо в душу и провернули!
Я не ждала такого глубокого понимания моих чувств, потому совсем растрогалась, и одновременно мне стало стыдно. У моего дракона беда дома, а я тут сопли развожу из-за родителей.
Подняла голову и посмотрела на мужчину, посланного мне самой Матерью Всего Сущего, не иначе, и сказала твердо:
— И все же, это не какая-то беда, а просто обида. Не более. От такого не умирают.
— И такое бывало.
— Это не мой случай!
— Уверена?
Рен улыбнулся и поправил мне прядку.
— Конечно. С такой-то поддержкой!
Я улыбнулась в ответ и сама потянулась за поцелуем.
Губы моего дракона нежно коснулись моих. Горячие ладони крепко стиснули талию, и я ощутила, как таю в объятиях мужчины, которого когда-то и представить не могла своим женихом. Своим истинным! Голова пошла кругом от мгновенного счастья и понимания, как сильно изменилась моя жизнь с появлением в ней Ренгольда Холлварда. Как изменилась я сама…
— Спокойной ночи, этали, — шепнул Рен, запечатлев на прощание еще один короткий поцелуй на моих пылающих губах.
— Спокойной ночи, мой дракон, — шепнула я в ответ, поддавшись какой-то внутренней потребности.
В глазах серебряного полыхнуло пламя, он широко и счастливо улыбнулся, но ничего не сказал. Просто ждал, пока я скроюсь за дверью своей спальни. А я скрывалась за ней ме-е-едленно и неохотно.
Медленно открывала, не сводя взгляда с любимого...
Медленно входила, и еще медленнее закрывала, буквально по волоску, не в силах разорвать зрительный контакт.
Но стоило захлопнуть дверь окончательно, как почти сразу же в нее постучали. Открыла я моментально, полагая, что это Рен не выдержал и вернулся за мной. Сейчас я была готова на все. В том числе и на то, от чего меня так пыталась уберечь тетушка.
Но за порогом обнаружился не Рен, а Миррэ.
— Можно? — робко спросила она.
— Входи.
Я посторонилась, впуская сестру.
— Спасибо. Если бы меня в коридоре заметили слуги, тут же доложили бы маме, — пояснила она.
— Забавно. Тебе запрещено общаться со мной? — усмехнулась я, усаживаясь в изящное, больше похожее на стул, кресло и закидывая ногу на ногу.
— Нет! Просто это… невоспитанно — беспокоить гостей.
— Ну-ну, мне-то можешь не врать, — хмыкнула я.
— Ты права. Мама боится, что… — Миррэ замолчала и поморщилась, словно подбирая верные слова.
— Так чего же боится Калле? Что я тебя обижу? Или, может, научу плохому? Ну конечно! Я же «проклятое отродье». Ведь так здесь принято меня называть?
— Что ты такое говоришь, Талария?
— Ой, ну хоть ты не придуривайся! Я прекрасно знаю, как родители ко мне относятся.
— Клянусь, я ни разу не слышала, чтобы они говорили о тебе что-то подобное! — возмутилась она, а затем вдруг как-то сникла и призналась: — Родители о тебе почти не говорят, Талария. Как будто бы тебя и нет вовсе…
Ну ладно мачеха, но отец… Кажется, я была готова к чему-то подобному, но все равно стало больно.
— Да, неужели? — картинно удивилась я, а затем не выдержала и горько рассмеялась.
Наверное, чтобы не заплакать…
— Но это же неправильно!
Сестра подалась ко мне, собираясь снова ухватить меня за руку, но я увернулась в последний момент и вскочила, нечаянно опрокинув слишком легкое кресло.
— Чего тебе нужно, Миррэ? Говори и убирайся! Не заставляй меня доказывать, что твоя мать права. Не буди «проклятое отродье»!
Я не собиралась причинять сестре вред. Просто хотела напугать ее, чтобы не питала надежд подружиться.
Только вряд ли речь здесь шла о дружбе. Наверняка это Калле ее подослала, чтобы втереться в доверие и…
Что от меня могло понадобиться мачехе, я даже не предполагала.
Нет, было кое-что.
Мой магический дар, например. Да только забрать его у одного и передать другому можно лишь в детских сказках. А в жизни такое чудо невозможно.
Миррэ смотрела на меня своими бездонными глазищами.
— Не старайся, Тали. Я все равно не поверю, что ты плохая. У тебя не получится меня в этом убедить.
— Почему ты так в этом уверена?
— Я знаю, что у тебя доброе сердце!
— Да откуда? — Я едва ногой не притопнула. — Откуда тебе знать, какая я? Ты ведь меня первый раз видишь!
— Я так чувствую. Здесь. — Сестра приложила ладонь к груди. — Талария, родители поступили с тобой несправедливо. И отец, и моя мама… Я не могу это исправить, как бы мне не хотелось. Но одно я могу.
— Да что ты можешь, глупая? — почти прорычала я, подняв лицо к потолку.
Зачем весь этот разговор? Почему я ее слушаю, вместо того, чтобы выставить за дверь?
— Я могу быть хорошей сестрой. Знай, у тебя есть родная сестра, которая никогда от тебя не откажется. Я мечтала познакомиться с тобой, как только узнала, что ты есть. Пожалуйста, не отталкивай меня, Тали…