Клятва любовника
Шрифт:
— Ты велела мне найти тебя, и я нашел.
— Да, но ты нашел меня для одной единственной цели. Как считаешь, что я почувствовала при этом?
— Это должно было заставить тебя почувствовать себя особенной, зная, что не любой мужчина пошел бы на такое. — Нет необходимости рассказывать ей о многих ночах, когда она преследовала его во снах, и о том, что до нее он не утруждал себя беготней ни за одной женщиной.
— Ты не понимаешь, да? Я пришла сюда с серьезными намерениями, а ты можешь думать только о том, чтобы затащить меня в постель.
Далтон
— О, затащить тебя в постель — больше не моя фантазия, Джулс. Я хочу тебя в этом кресле, на этом диване, на столе, на кухонной стойке, у холодильника, на плите, на лестнице, у каждой чертовой стены в этом доме и на заднем сиденье моей машины, если бы оно в ней было. И различные позы, которые я себе представляю, поразят тебя. Я хочу тебя. Сильно. Я ясно выразился?
В ее глазах отразилось больше гнева, чем он когда-либо видел раньше.
— Кристально ясно. — А затем, не сказав больше ни слова, Джулс направилась к вешалке, схватила пальто, подошла к двери и выскочила вон.
***
Далтон стоял, чувствуя себя полным ослом. Каждая чертова встреча с Джулс Брэдфорд оказывалась чертовски невероятной. Почему вожделение обрело собственный разум и стало управлять чувствами человека? Она пришла сюда, чтобы поговорить с ним о возобновлении дела отца, а все, о чем думал он, как наброситься на нее, черт возьми... в каждом проклятом месте в доме, и в его машине.
По крайней мере, дождь прекратился, так что она не промокла, когда уходила. Далтон провел ладонью по лицу и закипел от разочарования, вспомнив ее слова: «Ты нашел меня только для одной единственной цели. Как считаешь, что я почувствовала при этом?»
Бл*дь, да, любая другая женщина почувствовала бы себя чертовски польщенной. Но с другой стороны, он имел дело не с простой женщиной. Он имел дело с Джулс Брэдфорд, бывшим полицейским, бывшим детективом, секс-богиней, с прекрасными глазами, идеально соблазнительной задницей и великолепными ногами. Женщиной, которая, войдя в комнату, заставляла головы поворачиваться, а члены твердеть.
И его член не просто затвердел; он бился в агонии. Далтону нужно отвлечься от мыслей о том, чего сегодня ему Джулс не получить, и лучший способ сделать это — сесть за руль своей малышки с турбонаддувом. Он схватил со стола ключи от машины, решив прокатиться, но затем бросил их обратно. Если он уедет, значит, Стоунуолл последует за ним, а мужику не следует причинять неудобства только потому, что Далтон испытывал невероятное возбуждение.
Далтон вздохнул и направился в свою спальню, чтобы раздеться. Еще одна ночь, когда он ложился спать с безумным желанием.
Глава 13
— Должна сказать, твой первый званый ужин в качестве миссис Джейс Грейнджер устроен с большим размахом, — прошептала Джулс сестре, оглядывая дом Шаны. — Я впечатлена.
Шана
— Спасибо, но я не могу присвоить всю заслугу себе, мне помогли. Ханна —просто находка. За много лет работы у Грейнджеров она накопила значительный опыт в организации званых вечеров. И теперь передает его новому поколению.
— Как долго она работает на Грейнджеров? И, кстати, очень вкусно, — сказала Джулс, откусывая шоколадный мини-трюфель.
Шана улыбнулась.
— Еще один оригинальный рецепт Ханны, очень вкусно. Она начала работать в семье Грейнджеров, когда отец Джейса был еще ребенком. Вот почему все ее так обожают. Она просто милашка. В дополнение к приготовлению всей этих блюд, она вызвалась быть здесь сегодня вечером, наблюдая из-за кулис, чтобы все прошло гладко.
— Скажи ей, что я считаю ее великолепным поваром, — сказала Джулс, улыбаясь. — Я говорила ей это на твоей свадьбе, но никогда не помешает сказать еще раз.
Джулс оглядела гостиную. Некоторых из присутствующих она знала и предположила, что остальные были либо деловыми партнерами Джейса, либо друзьями семьи. Конечно, здесь находились также и деловые партнеры Шаны.
Джулс увидела, как отец и Мона разговаривают у камина с пожилой парой.
— Кто это разговаривает с папой и Моной?
Шана проследила за ее взглядом.
— Гарольд и Хелен Оуэнс. По словам Джейса, мистер Оуэнс и его дед были хорошими друзьями и регулярно играли вместе в гольф. Изначально их не было в списке приглашенных, но Джейс столкнулся с Гарольдом на прошлой неделе в банке и решил пригласить их, так как они отсутствовали в городе во время нашей свадьбы.
— Что же, им, очевидно, есть что сказать. Похоже, папа едва успевает вставить слово. Рот старухи двигается со скоростью мили в минуту, — заметила Джулс, хватая еще пару трюфелей с подноса, предложенного проходящей официанткой.
— Я хотела спросить, где ты пропадала прошлым вечером, — поинтересовалась Шана, делая глоток яблочного сока.
— Прошлым вечером? — переспросила Джулс, оглядываясь по сторонам, стараясь не встречаться взглядом с сестрой.
— Да. Я звонила тебе и не получила ответа, хотя было уже больше одиннадцати часов.
Джулс точно знала, где была в это время. Но последнее, что она сделала бы, — дала бы Шане понять, что опять выставила себя дурой, отправившись к Далтону.
— М-м-м, наверное, в душе или типа того.
В этот момент подошел Кент Фэрфилд. Кент работал в компании Шаны в качестве специалиста по устранению неполадок. Он был ветераном войны в Ираке, парализованный ниже пояса из-за осколков взорвавшейся ракеты. Что больше всего восхищало Джулс в нем, что он не позволил инвалидному креслу помешать себе добиться успеха в жизни. Он женился, и его жена, Марша, была беременна их первым ребенком. По словам Шаны, он хорошо справлялся с работой, и она считала его ключевым игроком в своей фирме и ценным членом команды. Именно открытие Кентом нарушений в «Грейнджер Аэронавтикс» спасло жизнь Джейса несколько месяцев назад.