Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва любовника
Шрифт:

Взяв Джулс за руку, он потащил ее в подсобку рядом с кабинетом и закрыл дверь.

— Наконец-то одни.

— Не надолго, — сказала Джулс, улыбаясь. — Я люблю тебя.

— И я люблю тебя. — Затем Далтон наклонился и одарил пылким поцелуем любимую женщину.

Глава 45

На следующее утро в газетах по всей стране появились следующие заголовки:

«Светские львицы и представители высшего общества Вирджинии стали зачинщиками операции по компьютерному мошенничеству

на 5 миллиардов долларов».

«В ходе пятнадцатилетнего скандала с компьютерной сетью произведены аресты».

«В связи с участием в схемах компьютерного мошенничества арестован сенатор Джон Монро, и в будущем последуют новые аресты».

«Раскрыто убийство пятнадцатилетней давности — Шеппард Грейнджер выйдет из тюрьмы».

***

Внимание Далтона привлекла именно последняя статья, когда на следующее утро он завтракал с Джулс. Он отказывался выпускать ее из виду. Им пришлось отправиться в штаб-квартиру ФБР для дачи показаний, а потом они вернулись к нему домой. Как только дверь за ними закрылась, Далтон повел ее в спальню. Там он раздел их обоих, облизал каждый дюйм ее тела, зарылся головой между ее ног и подарил самый невероятный оргазм. Затем, слившись телами, снова и снова повторял, как сильно ее любит.

Сейчас Джейс, Кейден и их жены направлялись к нему домой. А затем, всем конвоем Грейнджеров, как назвал их Далтон, они отправятся в тюрьму, чтобы привезти отца домой. Начальник тюрьмы Смоллвуд уже связался с Джейсом. И ФБР, и Министерство внутренней безопасности за ночь доставили документы для немедленного освобождения Шеппарда. Другие присоединятся к конвою на месте, в том числе Стоунуолл, Страйкер, Квазар и другие люди, чьи жизни спас Шеппард Грейнджер.

В Саттон-Хиллз запланировали грандиозное торжество... и свадьбу. Шеппард дал понять, что хочет жениться на Карсон, как только это будет возможно устроить. С его другом и бывшим сокамерником, преподобным Лютером Томасом, уже связались, а Ханна занималась подготовкой свадебного пира. По словам начальника тюрьмы Смоллвуда, средства массовой информации разбили лагерь перед воротами тюрьмы, а звонок Ханны в то утро Джейсу подтвердил, что то же самое происходило в Саттон-Хиллз. Роланд заверил Джейса, что его люди защитят частную жизнь Грейнджеров.

— Ты разговаривала со своим отцом? — спросил Далтон Джулс.

— Да. Есть и другие хорошие новости. Он взволнован тем, что вчера врач Моны подтвердил, что к ней возвращается зрение. Он ожидает, что через месяц или около того она будет видеть на сто процентов. Может, даже раньше. И он рад, что у твоей семьи все сложилось так, как сложилось. Он шлет всем вам свои наилучшие пожелания.

Далтон взял ее за руку.

— У нашей семьи.

Затем он соскользнул со стула и опустился перед ней на колено.

— Джульетта Брэдфорд, ты выйдешь за меня замуж?

Она уставилась на него, не веря тому, о чем он спрашивал.

— Н-но... но...

— Просто скажи «да».

Она откинула голову и рассмеялась.

— Да!

Когда он встал, Джулс вскочила со своего места и бросилась в его объятия, запрыгнув на него и обвив ногами его талию. Он поддерживал ее, когда они целовались, их языки переплелись, Далтону хотелось исследовать

ее рот целую вечность. Он тонул, но в данный момент ему было все равно. Ему просто нужна была эта близость с ней, близость, которую он никогда не испытывал ни с одной другой женщиной. Близость, которую, как он знал, могла быть только с ней. Теперь он понял. Братья пытались ему объяснить, но он им не верил. Ему нужно было испытать такую любовь самому. Теперь он знал.

Далтон прервал поцелуй, чтобы перевести дыхание. Тяжело дыша, он прижался лбом к ее лбу. Слушая звук ее дыхания, такого же затрудненного, как и его собственное, он надеялся, что ни у кого из них не случился сердечный приступ от переизбытка эмоций.

— Когда? — спросила она прерывающимся голосом. — Когда мы поженимся?

Он слегка приподнял голову, заглядывая ей в глаза.

— Как можно скорее. Хочу, чтобы весь мир знал, что ты моя и только моя.

Она усмехнулась.

— Определенно, не сегодня. Сегодня день твоего отца. Его и Карсон.

Он кивнул.

— Да, сегодня день папы и Карсон.

— И не в следующем месяце. Там благотворительный концерт Кейдена. Но точно, пока Шана еще сможет влезть в платье подружки невесты.

— А такое возможно?

Она ущипнула его.

— Ай!

— Ты говоришь о моей сестре. И кстати, о детях... ты хочешь своих?

— Я готов, когда ты будешь готова.

Она откинулась назад и еще пристальнее вгляделась в его глаза.

— Спасибо. Но не в ближайшее время. Я хочу немного развлечься со своей племянницей или племянником.

— Нашей племянницей или племянником.

Она пожала плечами.

— Думаю, что поделюсь им или ею с тобой.

Она начала высвобождаться из его объятий, или, по крайней мере, попыталась.

— Нам пора одеваться. Все будут здесь примерно через час. Сегодня большой день. Наконец-то я познакомлюсь со своим будущим тестем. С нетерпением жду этого.

— Знаю, а он с нетерпением ждет встречи с тобой. — Он крепко стиснул ее бедра и повел в спальню. — Всегда будут вещи, для которых мы найдем время. Занятие любовью безусловно будет одним из них, и, детка, сейчас самое время.

***

Шеппард Грейнджер встал и выглянул в окно тюремной библиотеки. Насколько он мог видеть через ворота Делверса, вдоль улицы выстроились репортеры из газет и телевизионные камеры. Он покачал головой. Это было нереально. Почти невероятно. Сегодня, спустя пятнадцать лет, он выйдет за эти ворота свободным человеком. И все потому, что его семья и хорошие друзья верили в него. Особенно, его сыновья. Те трое, кому он был родным отцом, и те, кто за эти годы стали ему, как родные.

— Уже почти пора, Шеппард.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Эмброуз. Он кивнул, а затем его глаза расширились, когда он увидел, что к тюрьме направляется целый конвой. Машины выстроились в линию, насколько он мог видеть; их было по меньшей мере пятьдесят, может, больше. Конечно, маленькая красная смертельная ловушка Далтона вела стаю.

Он обернулся.

— Я знаю, звучит безумно, но я буду скучать по этому месту.

— Нет, это звучит не безумно. Полагаю, у Бога была приготовлена здесь для тебя работа. Ты ее выполнил, и теперь, Шеппард Грейнджер, тебе пора возвращаться домой.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Вальдиры миры. Кроу-3

Михайлов Дем Алексеевич
3. Кроу
Фантастика:
фэнтези
рпг
8.38
рейтинг книги
Вальдиры миры. Кроу-3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2