Клятва Мерлина
Шрифт:
Стряпчий старательно записывал, а Джозеф и Мэри-Джейн тихонько выскользнули из драконюшни, забрались в кровать Гарри (постель Мэри-Джейн предварительно сменила) и чудесно провели время вплоть до полудня.
Барт, отъявленный и, можно сказать, профессиональный бездельник, обычно спал до полудня. Но в это утро ему пришлось подняться ни свет ни заря, несмотря на то что полночи он, вместо сна, мотался на драконе по разным концам столицы. Юноша чувствовал, что не следует приглашать в гости Роберта, но тот так ловко напросился, что выбора не оставил.
Толком еще не рассвело, а целитель
Всего у этой пары пережило младенчество семнадцать потомков обоего пола. Всех приняли в академию с оплатой обучения в кредит, и все после ее окончания зарабатывали достаточно, чтобы без труда расплатиться с орденом. Трое ясновидцев, два неплохих целителя, остальные – боевые маги средней силы, все они нашли себе занятие по душе, хотя уже сейчас боевых магов осталось в живых всего четверо, а война продолжалась. Что ж, они знали, на что шли – всех пленных магов и ведьм противник отправлял на костер как пособников Сатаны, невзирая на то, действительно ли им попался сатанист или перед ними ревностный христианин.
Роберт тоже был не прочь вступить в королевскую армию, там ему платили бы в несколько раз больше, чем он зарабатывал в столице. Сказать, что целители его специальности на войне востребованы, – это ничего не сказать, и король в таких случаях отнюдь не скупился. Но против этого категорически возразила жена, заявившая, что ей нужен живой супруг, а не королевское пособие вдове доблестно погибшего воина.
Можно было подумать, что этот маг представляет собой исключительно скопище достоинств, но по меньшей мере один недостаток у него был – Роберт вставал очень рано и, более того, считал, что и окружающие должны следовать его примеру. Даже если они, подобно Барту, категорически не желали этого делать.
– Просыпайся, лентяй, – предложил он юному магу, менее всего желавшему воспользоваться этим предложением. – Солнышко поднялось, вставай, быть может, сегодня тебя ждут великие дела! Рано вставать полезно, это я тебе как целитель говорю!
– А не пошел бы ты? – Барт подробно описал, куда гостю надлежит отправиться, по возможности как можно дольше оттуда не возвращаясь.
– Это в тебе лень говорит. Ты должен с ней бороться! Вставай, я уже завтрак приготовил. Не есть же мне все это самому? А то придется целый день ходить, как свинья с набитым брюхом.
– Съешь половину, – порекомендовал Барт, натягивая на голову одеяло.
– Никак не получится, – Роберт стянул с него одеяло совсем. – Я отлично готовлю, если мою стряпню уж начал есть, остановиться невозможно. Принюхайся, как тебе аромат этого жаркого?
Юноша послушно вдохнул, и его рот предательски наполнился слюной. Пришлось признать правоту гостя. Ничего, подумал Барт, досмотреть сны можно и после завтрака. Он вскочил с кровати, быстро натянул штаны, рубаху и сапоги и направился в кухню, откуда исходил манящий запах жаркого.
– Умойся сначала, – порекомендовал ему Роберт. – Это совет целителя.
– Прекрати
Гость, естественно, присоединился к хозяину, но, в отличие от того, к вину не прикасался, объяснив, что ему сегодня предстоит еще работать, и для этого понадобятся и ясная голова, и твердость рук.
– Все-таки жизнь устроена несправедливо, – немного насытившись и освободив рот для застольной беседы, изрек Барт. – Вот почему в наследство от Гарри мне досталось только две монеты?
– Не переживай, старик еще не помер, так что ты не получил даже этих двух монет, – успокоил его Роберт.
– Как это? Я же собственными глазами видел!
– Можешь мне поверить. Я постоянно имею дело с симулянтами, меня не проведешь. Симуляцию смерти, правда, увидел впервые, но разницы особой нет. Это как-то меняет твои представления о несправедливости жизни?
– Вот смотри, Боб. Королевство у нас христианское?
– Вроде да. А при чем тут это?
– Ну, как же! Христианская страна. Я – христианин с самого рождения, Гарри и Джо – сатанисты, ты – бывший сатанист.
– Я вообще-то тоже поклоняюсь Христу.
– Да ну, ты принял христианство, только чтобы у тебя было больше клиентов. Скажешь, нет?
– Скажу. Мне пришлось сменить религию, чтобы жениться. Моя жена – христианка. Что это меняет?
– Так объясни мне, почему я, христианин, среди вас самый бедный?
– Может, дело не в вероисповедании?
– А в чем?
– Мне кажется, тут иная причина. Откуда деньги у Гарри, я понятия не имею. Зато знаю, что я – целитель не из последних, Джо – отличный телохранитель, а ты – бездельник. Я в таком положении вещей никакой несправедливости не наблюдаю. Барт, почему бы тебе не поработать? Помнится, когда-то ты с драконом Гарри патрулировал побережье. Насколько я знаю, Адмиралтейство и таможня отлично это дело оплачивают. Почему прекратил?
– Потому! Кое-что я действительно тогда подзаработал, ты прав, но зато сестра, когда об этом узнала, перестала мне давать деньги. Так что все примерно так на так и вышло. Отсюда вопрос: зачем мне это надо?
– Балбес ты, Барт! Как ты вообще собираешься жить? Неужели думаешь, что Энни будет тебя содержать до глубокой старости?
– Нет, Боб. Когда-нибудь я женюсь на богатой аристократке, и бедность уйдет для меня в прошлое. Денег у них хватает.
– Ты это серьезно говоришь? – удивился Роберт.
– Увидишь, так оно и будет.
– Неужели ты думаешь, что аристократки просто мечтают выйти замуж за ленивого голодранца?
– Боб, ты не знаешь женщин! Это мы с тобой думаем головой, а они…
– Нечто подобное я уже слышал от Гарри. Избавь меня от подобных глупостей. Я, пожалуй, наелся, так что спасибо этому дому, пойдем к другому.
– А посуду мне, что ли, мыть? – возмутился Барт.
Роберт на это ему ничего не ответил, дом покинул молча, только осуждающе качал головой. Юноша запер за ним дверь и направился спать, но судьба была явно настроена против этого, а с судьбой не поспоришь. В дверь постучали, и он бросился ко входу, желая убить очередного незваного гостя. Или по крайней мере покалечить. Ему даже изменила обычная осторожность, он распахнул дверь, уже открыл рот для гневной отповеди, да так и замер с открытым ртом.