Клятва Мерлина
Шрифт:
– Какой же трезвой? Он же не помнит даже, как его зовут!
– Юноша, помолчите! Вы мне мешаете!
– Да, Барт, пойди туда, скажи, чтобы Джо одели. А то у него эта штука торчит, перед мистером Роксбриджем неудобно.
– Поверьте, эти штуки, как вы выразились, меня совершенно не шокируют. Я делаю свою работу, а на остальное не обращаю внимания.
– Это правильно, – одобрил Гарри. – Но ты, Барт, все-таки им скажи.
– Вводную часть я написал. Теперь расскажите, как вы намерены посмертно распорядиться своим имуществом.
– Записывай, мистер Роксбридж.
– Откуда вы знаете юридическую терминологию? – удивился стряпчий.
– Чего я знаю? – не меньше удивился Гарри.
– Ну, слова такие, которые обычно никто не использует, кроме стряпчих.
– А! Так мне уже, считай, без малого сто лет, и я при этом боевой маг. Ну, или был им. Так что завещаний для меня составляли твои дружки стряпчие огромное количество. И деньги с меня за это драли ужасные. Только, сдается мне, ты их всех, вместе взятых, переплюнешь с запасом. Ну, вот тогда этих ваших собачьих слов я и наслушался. Фамилию свою забыл, а слова эти помню. Ты, мистер Роксбридж, зубы мне не заговаривай! Давай завещание мое пиши!
– Я уже записал: «Все мое движимое и недвижимое…»
– Вычеркивай! Хочу по-другому начать. Моему юному другу по имени Барт оставляю все свое… Барт, я же тебя просил! Пусть Джо оденут!
– Уже одевают. Я все им сказал.
– Тогда пошли к ним.
Двое магов и стряпчий подошли к Джозефу, который пытался натянуть на себя брюки с помощью двух целителей. Наконец, ему это удалось. Стоял он на обожженных ногах неуверенно, но не падал. Его одежда раньше принадлежала Роберту, а тот носил только элегантные вещи. Но и брюки, и сюртук на Джозефе не смотрелись. Это был не только не его стиль, но и не его размер. Вдобавок Роберт кинжалом обрезал штанины выше колен, чтобы они не давили и не терли волдыри от ожогов. Волосатые ноги и не сходящийся на мускулистой и тоже волосатой груди сюртук создавали комический эффект, но смеяться над боевым черным магом осмеливался только или более сильный боевой маг, или самоубийца. Правда, Мэри-Джейн все-таки немного похихикала, но Джозеф сделал вид, что ничего не заметил.
Стряпчий Роксбридж вновь пристроился так, чтобы ему было хоть немного удобно писать (кроме прочего, ему требовался свет факелов, которых в драконюшне горело совсем немного). Он стоял на одном колене, выставив вперед второе (правое, если вдруг кому интересно), примостив на него гладкую дощечку с листом бумаги, который он прижимал пальцами левой руки. Чернильница стояла на полу. Стряпчий не боялся, что ее кто-нибудь нечаянно перевернет, на этот случай у него имелась запасная.
– Продолжим, – предложил Гарри. – Мистер Роксбридж, ты вычеркнул то, что я просил?
– Нет, мистер Гарри. В таком документе не допускаются исправления, поскольку нет гарантии, что их не внесли заинтересованные лица уже после смерти наследодателя.
– Разумно, – похвалил старик. – Тогда пиши заново.
– Вводная часть уже готова. Диктуйте дальше.
– Моему другу Барту оставляю все свое… – Гарри запнулся.
– Движимое и недвижимое
– Все свое доброе расположение к нему и вдобавок одну золотую монету.
– Что? – не поверил своим ушам Барт. – Всего одну монету?
– Ладно, две золотые монеты, – согласился Гарри. – А все свое движимое и недвижимое имущество оставляю черному магу по имени Джозеф… Я не знаю, как его фамилия. У него самого спроси.
– Я знаю его фамилию. Вчера она упоминалась в суде при разборе дела, в котором я участвовал.
– Пиши дальше: это при условии, что он до конца года женится на бабе, которую называют Мэри-Джейн.
– А если не женится?
– Тогда пусть все получит король. Ну, кроме двух монет Барта. Только хрен король это получит! Джо никогда не упускал денег, которые сами идут к нему в руки!
– Написал. Вот оно, – стряпчий продемонстрировал текст завещания. – Вам надо это подписать, гори оно адским пламенем!
Бумага в его руке немедленно вспыхнула. Роксбриджу показалось, что пламя появилось откуда-то сзади. Он оглянулся и прямо перед своим лицом увидел драконью морду. Зрелище было не для слабонервных, поэтому стряпчий отвернулся и постарался забыть, какой зверь расположился у него за спиной.
– Не говори при Красавчике о пламени, а то что-нибудь обязательно сгорит, – посоветовал Гарри. – Красавчик – это мой дракон.
– Вот, я написал все, как в прошлый раз. Расписывайтесь, мистер Гарри. Если не умеете писать, поставьте крестик.
– Какой еще крестик? Ты мне тут всякое христианство не разводи!
– Ну, тогда эту, как ее… пентаграмму!
– Все? Завещание готово? – поинтересовался Гарри, подписывая документ, и не каким-то там значком, а собственным именем, причем вполне разборчиво.
– Почти. Нужны еще подписи двух свидетелей, желательно тех, кто ничего не наследует. Один из них – я, а вторым я попрошу расписаться вот этого джентльмена, если не ошибаюсь, его зовут мистер Роберт.
Целитель расписался, чем придал документу законную силу.
– Успел! – обрадовался старик, но его радость долго не продлилась, он схватился за сердце и мягко упал на пол. – Умираю, похоже. Прощайте! До встречи в Аду!
– Подожди, – попросила его Мэри-Джейн. – Объясни, зачем ты увязал наследство и мою свадьбу?
– А это, баба, вот для чего. Ты теперь никогда не будешь уверена, женился на тебе Джо ради тебя самой или ради этих денег. Всю жизнь бабы надо мной измывались. Перед смертью отомщу хотя бы одной.
Ведьма начала что-то ему говорить, но Гарри устремил стеклянный взгляд в потолок и никак на ее слова не реагировал. Женщина замолчала, а стряпчий подошел к лежащему старику и закрыл ему глаза.
– Что вы за люди! – возмутился Роксбридж. – Здесь присутствуют два целителя, и никто из них даже не попытался его спасти!
– Еще чего, спасать этого мерзавца! – возразил Роберт. – Он и так на белом свете зажился. Шутка ли – почти сто лет! Да и вообще, дрянной он был человечишка.
– Так нельзя, – заявила Мэри-Джейн. – О мертвых говорят или хорошо, или никак.