Клятва мести

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Академия Сикуро — Итальянские преступные семьи

Северо-восточная территория

Специализируется на управлении оружием

Марсело Коста

(глава преступного клана Коста)

Юго-восточная территория

Специализируется на подделке колец и схемах хищения

Антонио Ла Роса

(следующий в очереди на управление преступным кланом Ла Роса)

Юго-западная территория

Специализируется

на торговле наркотиками и отмывании денег.

Данте Аккарди

(следующий в очереди на управление преступным кланом Аккарди)

Северо-Западная территория

Специализируется на мошенничестве с ценными бумагами и кибервойне.

Габриэле Витале

(следующий в очереди на управление преступным кланом Витале)

1

МИРАБЕЛЛА

Ничто так не портит идеальный день, как появление мертвого жениха посреди первого занятия.

Я не обращаю внимания, когда кто-то стучит в дверь, но когда все мои одноклассники ахают, мое любопытство пробуждается, и я поднимаю взгляд от своих бумаг к открытой двери класса. Моя челюсть отвисает, и я делаю двойной взгляд, моргая. Марсело Коста стоит в дверях — живой.

Марсело Коста, человек, который должен был стать главой преступной семьи Коста.

Марсело Коста, за которого мой отец устроил мой брак.

Марсело Коста, которого похоронили три месяца назад.

Детский истеричный голос кричит в моей голове: — Черт возьми, он все испортит.

— Я могу вам помочь?

Профессор Эдвардс наклоняет голову, чтобы посмотреть на Марсело поверх оправы очков.

— Марсело Коста. Поздний перевод.

Он разрывает дистанцию со своей обычной уверенностью и вручает ей записку.

Клянусь, все девушки следят за его движениями, и у каждой между бедер становится немного влажнее. Нельзя отрицать, что Марсело Коста — самый потрясающий образец, который большинство людей когда-либо видели лично.

Я шатаюсь от шока, когда он поворачивается и встречается со мной взглядом. Пока его глупая самоуверенная ухмылка не расползается по его лицу, сменяя мой шок раздражением.

София резко поворачивает голову в мою сторону. — Какого черта он здесь делает?

Выражение ужаса на лице моего лучшего друга, вероятно, совпадает с моим. Она точно знает, что это значит для меня.

Воскрешение Марсело угрожает самому моему присутствию в Академии Сикуро. До того, как его «убили», я должна была выйти за него замуж и стать послушной женой мафиози. Сидеть дома, рожать детей — скрещиваю пальцы, что это будут мальчики, — пока он будет уходить и делать все, что ему заблагорассудится.

К черту это.

Я больше, чем просто конфетка в церкви по воскресеньям и праздникам. Я могу предложить семейному бизнесу столько же, сколько и любой из парней, сидящих в этом классе.

Еще пять

лет назад Академия Сикуро была школой только для мальчиков, но даже сейчас, когда девочкам разрешено ее посещать, нам по-прежнему требуется разрешение наших отцов или мужей. По сути, патриархат решает, позволено ли нам делать из себя больше, чем быть женой или матерью.

И во время небольшой встречи, на которой наши семьи официально объявили о нашей помолвке прошлой весной, Марсело ясно дал понять: ему нужна хорошая маленькая жена дома.

Не дай Бог, чтобы мы научились отмывать деньги или побеждать в уличных драках, или взламывать компьютеры и делать бомбы, как это делают парни, когда они здесь. Зачем нам возможность продвигаться по служебной лестнице, как ребята, если мы даже не в званиях с самого начала? Это бесит.

— Садитесь, — говорит профессор Эдвардс.

Марсело осматривает класс, не обращая внимания на единственное свободное место. Вместо этого он идет по проходу и останавливается у стола рядом со мной.

— Убирайся, — требует он от сидящего там парня.

Я была в кампусе всего несколько дней, так что я не знаю имени этого парня, но по его ярко-рыжим волосам могу поспорить, что он член ирландской мафии.

Парень смотрит на Марсело сверху вниз, предположительно решая, стоит ли браться за Марсело. Если бы он спросил кого-нибудь из нас с Восточного побережья, мы бы сказали ему, черт возьми, нет. Марсело Коста — подлый ублюдок, и хотя он, возможно, не сможет заставить парня заплатить прямо сейчас, здесь, в этом классе или даже в этом кампусе, он найдет способ в свое время.

Ирландский Мальчик, кажется, тоже это понимает, потому что он спешит собрать свои вещи и подходит к пустому столу через несколько рядов.

Марсело садится на свободное место и пристально смотрит на меня своими темными глазами. — Ciao, fidanzata.

Перевод: Привет, подруга.

Ему повезло, что Академия Сикуро считается нейтральной территорией, иначе я бы, скорее всего, перепрыгнул через этот стол и задушил его до смерти.

Все остальные в классе снова обращают свое внимание на профессора Эдвардса, когда видят нас в отведенном взгляде. Никто не хочет быть на плохой стороне Марсело. Но мне все равно. Однажды его существование чуть не разрушило мою жизнь. Я не позволю этому случиться снова.

Занятия затягиваются, Марсело смотрит на меня большую часть времени. Когда урок заканчивается, я встаю, спешу собрать свои вещи и убраться отсюда к черту.

Сегодня должно было быть весело и интересно. Мой первый день занятий и новый старт в будущее, которое я строю для себя. Теперь черная дыра, которая является будущим, которого хотят для меня мой отец и жених, засасывает меня обратно.

София ждет меня, и когда я уже собирался выйти с ней, Марсело хватает меня за запястье.

— Все вон.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3