Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва мести
Шрифт:

Его глаза остаются на мне. Он даже не перепроверяет, все ли следовали его приказам, потому что он знает, что они это сделали.

Stronzo.

Мудак.

Я выдергиваю запястье из его хватки. — Я думала, ты умер.

Я закидываю рюкзак выше на плечо.

— О… — Он подходит ближе и заправляет прядь моих длинных темных волос мне за ухо. — Ты оплакивала меня, dolcezza ?

Перевод: Сладость.

Марсело

так близко, что это почти нервирует, насколько он красив. Его волосы такой же длины, как и волосы его бороды, оба гладко выбриты. А его насыщенные темные глаза обрамлены длинными ресницами, за которые большинство женщин убили бы. Он высокий, с широкими плечами, а его тело покрывают худощавые мышцы. На нем школьная форма — серые классические брюки с белой пуговицей и галстуком, который подходит к моей юбке в красную, белую и зеленую клетку. Конечно, на нем нет пиджака, потому что он должен что-то сделать, чтобы противостоять системе. Если я действительно честна, близость к нему действует на меня совершенно противоположно тому, что должен делать враг. Мне приходится напоминать себе, что он хочет заманить меня в ловушку жизни, которой я не хочу.

— Я серьезно, Марсело. Все думали…

Он наклоняет голову, изучая меня. — Не все.

Я сердито смотрю на него. — Что это значит?

— Мой дедушка знал, что я жив.

Я плююсь на мгновение.

Но на похоронах присутствовал его дедушка. Он поговорил со мной и сказал, какой позор, что Марсело умер таким молодым, потому что у нас родились бы прекрасные дети, и что наш союз укрепил бы связь между Коста и Ла Роса.

Семья Марсело контролирует северо-восточную часть Соединенных Штатов, в то время как Ла Роса контролирует юго-восточную часть страны. В то время как его семья занимается торговлей оружием, моя семья специализируется на подделке колец и схемах хищения. Объединение двух семей удовлетворило бы стремление наших отцов к большей власти и потребность семьи Марсело в большем количестве портов вдоль береговой линии, чтобы управлять своим оружием, а взамен дало бы моему отцу часть прибыли.

— Я не понимаю. — Моя рука сжимает лямку рюкзака. — Твой отец действительно мертв?

Предположительно, в результате взрыва заминированного автомобиля погибли Марсело и его отец Сэм Коста.

Его рот сжимается в тонкую линию, и он кивает. — Он мертв.

— Мне жаль.

И я искренне выражаю свои соболезнования, хотя я ненавижу этого человека и будущую роль, в которой он меня видит. Но потеря отца раздавит меня, не говоря уже о том, что Марсело всего двадцать один год. Готов ли он стать главой семьи?

Он пожимает плечами и смотрит на меня в течение еще одного нервирующего удара. Я ерзаю под его пристальным взглядом.

— Ты был в машине, когда она взорвалась?

Мой взгляд бегает вверх и вниз по его подтянутому телу. Люди видели его возле машины, но не видели, как он убегал. Разве у него не должно быть следов ожогов? — Ты не выглядишь иначе.

Снова его рот сужается. — Нет. Мы можем поговорить обо всем этом позже.

— Когда? Когда приедет машина, чтобы

отвезти меня домой? Можешь забыть об этом, Марсело. Я не покину академию.

Мой голос становится громче, когда я думаю о сумках, которые распаковала на прошлой неделе, и представляю, как они упакованы и помещены в лимузин с ним на заднем сиденье.

Он смеется, и это совершенно снисходительно. Как будто это мило, что я думаю, что могу влиять на свою жизнь.

Он оглядывает комнату и снова смотрит на меня.

— А пока ты можешь остаться здесь. Там небезопасно ни для кого из нас, пока я не выясню, кто убил моего отца. Мы смогли выяснить, что бомба была взорвана с помощью компьютерной программы, но я не знаю, кто установил бомбу или кто написал программу.

— Жаль, что они не сделали работу лучше.

Его глаза танцуют от удовольствия, как будто это смешно, что я желаю ему смерти.

— Мне понравится узнавать тебя поближе, amore. Так как мы теперь одноклассники и соседи по общежитию.

Перевод: Любовь.

Я маскирую свою реакцию, когда действительно хочу ударить его коленом по яйцам.

В Roma House живут вместе, но мужчины и женщины живут на разных этажах. Нужно как-то сохранить всю добродетель девочек, верно? Если Марсело думает, что проскользнет в мою комнату после наступления темноты, я обязательно познакомлю его со своим коленом.

При любых других обстоятельствах я бы приветствовала в своей постели такого мужчину, как Марсело — горячего, могущественного и знающего толк в женской киске. Но тот факт, что он думает, что имеет право быть там?

Ни за что.

— Извини. Считай это нашим официальным разрывом. Я не выйду замуж за тебя.

Он выглядит сбитым с толку моими словами, медленно проводя указательным пальцем по моей щеке. — А что бы подумал об этом твой отец?

Я открываю рот, чтобы отругать его, но дверь класса распахивается.

Марсело в гневе мотает головой, и я вспоминаю, что он все еще человек, которого следует опасаться. Но выражение его лица быстро меняется. Улыбка смягчает его суровые черты, как будто он обычный студент колледжа — добродушный и приветливый, и он не готов стать главой крупной преступной семьи.

Я следую его видению. Конечно же, его кузен Джованни и лучшие друзья Марсело, Николо и Андреа, врываются в комнату. Судя по тому, как их рты приоткрыты, они так же удивлены, как и я, что он здесь во плоти.

Я протискиваюсь мимо трех парней, обнимающихся и сжимающих кулаки с Марсело.

Findanzata ?

Перевод: Любимая.

Марсело говорит, когда я уже почти расчистила дверной проем.

Я останавливаюсь и оглядываюсь, слово невеста заставляет меня внутренне кричать. Все четыре пары глаз устремлены на меня. — Что?

— Мы заберем это сегодня вечером.

Я закатываю глаза и выхожу за дверь. Но я не могу бежать вечно. Он знает, где меня найти.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7