Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва на крови
Шрифт:

Ловкие пальцы подхватили жучка, сбрасывая в банку с водой. Хозяин спасенного цветка выпрямился, разминая другой рукой затекшую спину.

— Ну вот, это был последний, — удовлетворенно резюмировал он. — Что за напасть такая, то и дело эти ребята ко мне наведываются! Бедные розочки, никто-то вас не любит, кроме меня!

Говоривший был хоббитом, довольно высоким для своего племени, но маленьким по сравнению с другими народами Средиземья. Звали его Бильбо Бэггинс, и проживал этот достопочтенный сквайр в самом сердце земель Шира, занятых хоббитами.

Полурослики

были мирным народцем. Постоять за себя против равного противника они могли, однако предпочитали честный труд на принадлежащей им земле, садоводство и земледелие. Впрочем, у них были и свои кузнецы, плотники и портные, так что в целом община хоббитов была замкнутой и не особенно нуждалась в окружающем мире. А поскольку окружающий мир еще меньше нуждался в хоббитах, не было ничего удивительного в том, что немногие помнили про этот небольшой народ. Войн тут не случалось уже долгие годы, и вряд ли хоть один из местных когда-либо держал в руках что-то опаснее кухонного ножа.

Невеличков это вполне устраивало. Они разводили свиней и овец, выращивали овощи и фрукты на своих плодородных пашнях и торговали потихоньку с ближайшими соседями-людьми. Никаких чудес и больших событий тут не случалось — и это никого не огорчало. Ну, может быть, кроме некоторых детей, которые все еще жаждут дальних походов и горят желанием совершать подвиги.

Бильбо Бэггинс ребенком быть перестал уже много лет назад. Сейчас он, как говорится у хоббитов, был «в самой поре» — имелось в виду, в поре для обзаведения семьей. По человеческим меркам ему было около тридцати — однако брать себе супругу и заводить выводок детишек, как всякий порядочный хоббит, Бильбо отчего-то не спешил. Его куда больше радовала одинокая жизнь, наедине со своим садиком и редкими визитами к соседям.

Нелюдимым его не называли, но и приз за общительность вряд ли вручили бы, если бы таковой существовал среди этого славного народца.

Над невысоким заборчиком показался проходивший мимо Хэмфаст Гэмджи — слуга Бильбо и по совместительству его добрый приятель.

— Мастер Бильбо, да что ж вы сами-то! — укоризненно воскликнул он. — Позвали бы меня, я б пришел да разобрался как следует со всеми этими жуками!

— У тебя сегодня выходной, Хэм, — строго сказал Бильбо, ставя банку на землю и отряхивая штаны, перепачканные землей. — А мне только в радость повозиться тут, ты же знаешь. Это ведь мой сад, а не чей-нибудь еще.

Что правда, то правда. Усадьба Бэггинсов всегда была достаточно богата, чтобы ее владелец не нуждался ни в чем и потихоньку жил за счет доходов со своего небольшого владения. Собственно, некоторые даже поговаривали, что молодой Бэггинс не женится лишь из скаредности, не желая делить с женой и будущими детьми доходы поместья. Разумеется, это было не так, но опровергать очевидную ложь — занятие неблагодарное, утомительное и, по сути, бессмысленное, так что Бильбо просто махнул рукой на все возможные кривотолки, и со временем его оставили в покое.

— Я хочу жить здесь до конца моих дней в спокойствии и благоденствии, — с этих слов Бильбо начинал почти каждый свой день, будто таким образом молился неведомым высшим силам. Он помнил, что так же говорил и его отец.

Мать и отец Бильбо Бэггинса умерли несколько лет назад: погибли во время сильной грозы, когда в повозку, в которой они ехали, попала молния. С тех пор он стал сам себе хозяином.

Они немного поболтали, а потом Бильбо отправился обратно в дом: предстояло еще навести порядок в одной из кладовочек и перебрать старые вещи, до которых никак не доходили руки.

Кладовка была в дальнем конце коридора, окна в ней отсутствовали — именно поэтому Бильбо не слышал, что творилось на улице. А между тем размеренная жизнь полуросликов явно нарушилась.

— Вы слышали? — спешно собиравший в тележку свои пожитки торговец фруктами опасливо огляделся, прежде чем зашептаться с одним из покупателей. — Говорят, гномы идут в эти края! Уж не знаю, чего им тут надо, только я свою лавочку прикрываю! Не хочу, чтобы все спалили…

Разговоры полетели дальше. То тут, то там хоббиты собирались маленькими группками и помогали сородичам и друзьям припрятывать поглубже в норки ценное имущество. Всем известно, что клан гномов богат, но ведь и столовое серебро — это ценность, хоть и не слишком великая. Вдруг великий узбад захочет захватить для себя и своих солдат скромное имущество простых фермеров?

То и дело слышались шепотки о том, что гномы уже близко. Якобы их видели в Бри, где огромное войско остановилось на ночлег, разорив местные таверны своим нашествием. А это значило, что через пару дней они на своих быстрых скакунах доберутся и до Шира. Хоть Хоббитон и был столицей этих земель, но он все равно оставался малочисленным, в общем-то, поселением, напоминающим большую деревню. Так что о том, чтобы вооружиться против захватчиков, речь не шла: уж больно много их было. Да и что противопоставят маленькие фермеры закаленной стали бывалых воителей?

На другое утро, когда Бильбо вышел на крылечко своего дома, чтобы спокойно покурить и полюбоваться медленно ползущим по небу летним солнышком, он просто не узнал собственный городок. Закрытые двери, редкие прохожие, что спешат поскорее вернуться домой, нигде не слышно песен… Даже соседский садик выглядел покинутым, хотя еще вчера добряк Гэмджи возился там, пропалывая грядки и пересаживая кустарник.

Тут уж было не до курения и не до разглядывания красот.

— Гм, дружище Бильбо, ты, кажется, пропустил что-то очень плохое, — глубокомысленно заметил сам себе хоббит. — Так, где там хоть один сведущий сосед? Не может быть, чтобы все до единого попрятаться успели!

Он убрал трубку и вышел из дома, прикрыв за собой калитку. Далеко идти, по счастью, не пришлось. На главной базарной площади обнаружилась целая толпа его соотечественников. Все они, замерев, слушали гонца — самого настоящего гнома, высоченного по сравнению с ними, широкоплечего, с длинными черными косами, перевитыми кожаными лентами.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец