Ключи от Лас-Вегаса
Шрифт:
— Я один из устроителей сегодняшнего вечера и хотел бы попросить вас быть ведущей нашей лотереи.
Лицо Лизы выразило разочарование: опять ей навязывают незначительную роль.
— Хорошо, я вам помогу, — стараясь скрыть досаду, тем не менее, согласилась она, прикидывая, что это неплохой повод быть представленной самому Полянскому, и прошла в зал с новым знакомым. Выслушав его наставления, Лиза поднялась на сцену.
Четко выговаривая номера, обозначенные в приглашениях, Лиза раздавала презенты,
Когда прозрачный барабан опустел, Куба поблагодарил очаровательную помощницу:
— Я не ошибся, выбрав вас. Вы нам очень помогли. От имени устроителей приема приношу вам свою благодарность.
— Я рада, что смогла быть полезной такому высокому обществу, — просто ответила Лиза, обдумывая, как подобраться с просьбой к этому американцу.
— Но теперь вы можете вытянуть свой лотерейный билет! — не устояв перед ее красотой, флиртовал мужчина.
Лиза притворно заглянула в пустой барабан и, стремясь не переиграть, всплеснула руками.
— Спасибо, но я старалась не за вознаграждение, — девушка источала саму скромность. — Мне очень льстит ваша высокая оценка.
— Не упускайте своего счастья, — по-деловому предупредил ее американец, — возможно, это ваш шанс в жизни!
— Спасибо, — еще раз поблагодарила Лиза и скромно опустила глаза.
Принимая ее молчание за нерешительность, американец поспешил обрадовать красивую помощницу.
— Сегодня волшебный вечер и все желания сбываются, поэтому вручаю вам, как самой красивой леди бала, нашу золотую беспроигрышную карточку.
— Что это? — Лиза с удивлением взглянула на надпись, которая, переливаясь золотом на специальном пригласительном билете, гласила — «Ключи от Лас-Вегаса».
— Это право вне конкурса стать ведущей оригинальной телевизионной шоу-программы, которая будет называться «Ключи от Лас-Вегаса», — торжественно объявил ей Куба.
— Я вам очень благодарна, — протянула Лиза.
Этот американец хочет осчастливить ее карьерой телезвезды. Правда, теперь уже на заморском небосклоне. Таких предложений она еще не получала! Но она не поддастся! Кратковременное счастье — это не для нее. Звезды гаснут, как только наступает рассвет. Ее звезда не должна погаснуть ни-когда!
— Для меня это большая неожиданность, — объяснила она свою сдержанность, стараясь не обидеть нового знакомого. — Но коль вы пообещали мне в этот волшебный вечер исполнение желаний, то можно на мою сегодняшнюю счастливую чашу весов доложить маленькую просьбу? — Лиза сделала паузу и, словно набравшись духу, выпалила: — Мне очень нужно познакомиться с одним человеком.
Американец с удивлением взглянул на нее.
— О, я понимаю, речь о любви с первого взгляда, но как я могу вам помочь?..
—
— И?.. — в голосе мужчины звучало разочарование.
— И мне нужно, чтобы кто-то меня ему представил и порекомендовал, не просто так… — стараясь сохранить непосредственность, ворковала Лиза.
— А-а, — явно ничего не понимая, озадаченно протянул Куба. — Но мне кажется, я не очень-то гожусь на роль…
Лиза не дала ему договорить.
— Это абсолютно не то, о чем вы подумали. — Ее злило, что она не может толком объяснить американцу, что от него требуется. — Знаете, Куба, кстати, у вас интересное имя, оно у меня ассоциируется с человеком толстым и бесформенным, а вы так элегантны и в отличной форме… — щебетала она, стараясь спасти ситуацию. — Так вот, я уговорила шефа взять меня на этот прием, чтобы познакомиться с человеком, который… покорил меня… Вы наверняка согласитесь со мной, он достоин восхищения… — Лиза выдержала паузу, заглядывая американцу в лицо. Оно не выражало никакого восторга.
— Кто же этот счастливчик? — немного уязвленный таким поворотом, поинтересовался Куба.
— Это… — Лиза закатила глаза, рассчитав, что если в душе американец и не одобрит ее избранника, то виду не покажет — …хозяин торжества, господин Полянский.
Лицо Кубы просветлело, и на нем появилось выражение, которое Лиза расценила как согласие. Он почему-то весело рассмеялся.
— Так вот кто ваш избранник!
— Я давно мечтала о встрече с ним. Вы ведь наверняка знакомы?
Эти слова, как показалось Лизе, вновь озадачили господина Кубу.
— Говорят, у него русские корни, — старясь найти какое-то объяснение своему желанию, вкрадчиво начала Лиза.
— Хотите признаться, что вы его внучка? — с сарказмом пошутил американец.
— Вовсе нет, — обиделась Лиза. — Я намереваюсь кое-что ему предложить.
— О?! — удивился Куба. — Такая очаровательная леди хочет предложить…
— Не угадаете.
Мужчина сделал вопросительное лицо.
— У меня к нему деловое предложение, — загадочно пояснила Лиза. — Но об этом я расскажу только ему при личной встрече.
В воздухе повисло молчание. Американец явно колебался.
— Мое желание исполнимо? — Лиза словно невзначай дотронулась пальчиком в длинной перчатке до лацкана незнакомца. — Вы же обещали… — кокетничая, проворковала она.
И американец сдался.
— Если бы вы намекнули мне, о чем пойдет речь, — то ли в шутку, то ли всерьез, словно испытывая терпение Лизы, начал он, — было бы проще найти повод для этой встречи.