Ключи от времени
Шрифт:
Рик сказал, что самое главное сейчас — вернуться домой, а о царапинах можно и потом подумать.
Соблюдая осторожность, они поднялись по лестнице, и уже наверху Рик посоветовал Джейсону прикрыть царапины полотенцами.
— Если Нестор заметит, что случилось, — шепнул он, — больше не пустит нас купаться.
Джейсон согласился. Его друг был совершенно прав.
Глава 8
Надпись на пергаменте
В
— Тише! Ну-ка помолчи! — приказала Джулия. — Или ты хочешь, чтобы я позвала Нестора?
— Не могу! Аааааааа!
Рик усмехался, наблюдая за этой сценой.
Джейсон сидел на столе, Джулия стояла перед ним и протирала ему грудь перекисью водорода. Несмотря на пугающий вид, ссадины оказались неглубокие, но как раз такие перекись водорода жжёт особенно сильно.
Джейсон стиснул зубы, чтобы не кричать, потом, переведя дух, спросил:
— Ты понял, Рик, что это такое?
На столе между ними лежал загадочный предмет, найденный в расщелине.
— Всё! — довольно воскликнула Джулия, обработав все царапины. — Эй, подожди немного. Пусть высохнет, прежде чем…
Она не закончила фразу. Джейсон соскочил со стола и натянул на себя чистую майку. Она тут же прилипла к мокрой груди, и Джулия содрогнулась при мысли, что-то будет, когда майку придётся снимать.
— Это бинты! — воскликнул Рик, потянув за истлевшую ткань, которая начала расползаться.
Джулия отложила флакончик с перекисью и подошла ближе.
— По-моему, это какая-то коробка, — заметил Джейсон, когда находка была освобождена от ткани.
И в самом деле, это была прямоугольная коробка из тёмного дерева, длиной примерно в пятнадцать сантиметров, шириной семь и толщиной не более трёх сантиметров.
— Открывается… — сказал Рик и поднял крышку.
— Что там?
Увидев, что там, все трое озадачились.
В коробке лежали примерно сотня глиняных шариков и крохотный, свёрнутый в трубочку пергамент, перевязанный верёвочкой. Рик дотронулся до неё, и верёвка рассыпалась в его руках.
— Осторожнее… — прошептал Джейсон. — Кто знает, что это такое?
— Может, ты обнаружил средневековый эквивалент шоколадных конфет, Джейсон… — съехидничала Джулия.
Очень медленно и осторожно Рик расстелил пергамент на столе.
На нём различались какие-то странные рисунки и символы.
Гроза, разразившаяся так внезапно, так же внезапно и закончилась. Из-за облаков робко выглянуло солнце.
Нестор выбирал в оранжерее растения для пересадки в разрыхлённую землю. Он укрылся
Увидев, что ребята нерешительно толкутся возле оранжереи, Нестор подождал некоторое время, потом отёр руки о белый передник и вышел к ним.
— Что вам нужно? — спросил он. — Сломали что-нибудь?
Близнецы не привыкли к такой прямоте. Джулия толкнула брата локтем, как бы предлагая ему начать разговор.
— Да нет… — заговорил Джейсон. — Ничего мы не сломали… Дело в том… Мы всё думаем, почему… Короче, ведь уже столько лет, как вы… так вот… Джулия сказала…
Мальчик так смущался, что Нестору стоило труда не рассмеяться.
— Интересно, к вечеру закончишь? — спросил он. — Или, может, успокоишься и объяснишь всё толком?
Кому-то тон Нестора мог показаться грубоватым, но садовник вовсе не был злым человеком, просто он привык разговаривать с людьми именно так.
Решившись, Джейсон протянул ему свёрнутый пергамент.
— Мы нашли вот это, — объяснил он. — И не знаем, что это такое. Хотим спросить вас.
Нестор слегка развернул свиток и увидел, что на нём написано.
— Где вы нашли это? — тут же спросил он, сделавшись очень серьёзным.
Они подошли к лестнице, и Джейсон указал примерно место, где нашёл коробку, но упустил некоторые детали — своё падение и ссадины, полученные при этом.
Нестор молча слушал его. Когда мальчик умолк, он ещё долго оставался в задумчивости, как будто прислушивался к шуму волн и далёким крикам чаек.
Наконец садовник заговорил, возвращая пергамент Джейсону:
— Нет. Не знаю, ничего не могу сказать. Понятия не имею, что это такое.
— Но это ведь какое-то… письмо? — спросил Джейсон. — Похоже на иероглифы?
— Нет, это не иероглифы… — сказала Джулия. — Иероглифы я видела. Они красочные, и рисунки там совсем другие.
— И потом это пергамент. А древние египтяне писали на папирусах… — добавил Рик. — В любом случае, ни один египтянин никогда не мог бы добраться до Корнуэлла…
— Почему? — удивился Джейсон.
— Может, они и были хорошими мореплавателями, но делали лодки из плетёного тростника. На таких лодках хорошо плавать по Нилу, а вот по морю… Нет, не уверен… И вроде египтяне не знали руля.
— Значит, это просто шутка… — решила Джулия. — Я же тебе говорила — коробка испорченных шоколадных конфет…
Джейсон рассердился:
— Но кому может прийти в голову такая шутка — прятать полную коробку глиняных шариков в расщелине? И потом, уж извини… а это что такое? Тоже шутка? — Он указал на пергамент.