Кн. 7. Рассказы
Шрифт:
Сразу после ужина Грегор снова стал вполголоса напевать машине о радостях повторения. Конфигуратор мерно гудел и периодически мигал лампочками, показывая, что все же слушает.
Арнольд обложился справочниками и стал разрабатывать новый план. Спустя несколько часов он вдруг вскочил с радостным криком:
— Я знал, что его найду!
— Что найдешь? — живо поинтересовался Грегор.
— Заменитель системы управления!
Он сунул книгу буквально под нос Грегору.
— Смотри! Ученый на Ведньере II создал это пятьдесят лет назад Система
— Ага. А из чего она сделана? — спросил Грегор.
— В том-то вся и штука! Мы не можем ошибиться. Она сделана из особого пластика!
Арнольд быстро нажал на кнопку и прочитал описание системы управления.
Ничего не произошло.
— Ты должен изготовить систему управления типа Ведньер! — закричал Арнольд. — Если ты этого не сделаешь, то нарушишь собственные принципы!
Он ударил по кнопке и еще раз отчетливо прочитал описание системы.
И на этот раз Конфигуратор не повиновался.
Тут Грегора осенило ужасное подозрение. Он быстро подошел к задней панели Конфигуратора и нашел там то, чего опасался.
Это было клеймо изготовителя. На нем было написано: «КОНФИГУРАТОР, КЛАСС 3. ИЗГОТОВЛЕН ВЕДНЬЕРСКОЙ ЛАБОРАТОРИЕЙ. ВЕДНЬЕР II».
— Конечно, они уже использовали его для этих целей, — грустно констатировал Арнольд.
Грегор промолчал. Сказать было нечего.
Внутри на стенках корабля появились капли. На стальной пластине в хвостовом отсеке обнаружилась ржавчина.
Машина продолжала слушать увещевания о пользе повторения, но ничего не производила.
Снова возникла проблема обеда. Фрукты исключались из-за яблочного пирога. Не стоило и мечтать о мясе, рыбе, молочных продуктах, каше. В конце концов компаньонам удалось отведать лягушек, печеных кузнечиков, приготовленных по древнему китайскому рецепту, и филе из игуаны. Однако после того как с ящерицами, насекомыми и земноводными было покончено, приятели поняли, что пищи больше не будет.
И Арнольд, и Грегор чувствовали нечеловеческую усталость. Длинное лицо Грегора совсем вытянулось.
За бортом непрерывно лил дождь. Корабль все больше засасывало в хлипкую почву.
Но тут Грегора осенила еще одна идея. Он старался тщательно ее обдумать. Новая неудача могла повергнуть в непреодолимое уныние. Вероятность успеха была ничтожной, но упускать ее было нельзя.
Грегор медленно приблизился к Конфигуратору. Арнольд испугался неистового блеска в его глазах.
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь дать этой штуке еще одну, последнюю команду, — хрипло ответил Грегор.
Дрожащей рукой он нажал на кнопку и что-то прошептал. В первый момент ничего не произошло. Внезапно Арнольд закричал:
— Назад!
Машина затряслась и задрожала, лампочки мигали, стрелки индикаторов судорожно дергались.
— Что ты ей приказал? — спросил Арнольд.
— Я приказал ей воспроизвести себя!
Конфигуратор затрясся в конвульсиях и выпустил облако черного дыма. Приятели закашлялись, судорожно глотая воздух.
Когда дым рассеялся, они увидели, что Конфигуратор стоит на месте, только краска на нем в нескольких местах потрескалась, а некоторые индикаторы бездействовали. Рядом с ним, сверкая каплями свежего масла, стоял еще один Конфигуратор.
— Ура! — закричал Арнольд. — Это спасение!
— Я сделал гораздо больше, — устало ответил Грегор. — Я обеспечил нам состояние.
Он повернулся к новому Конфигуратору, нажал на кнопку и прокричал:
— Воспроизведись!
Через неделю, завершив работу на Деннете IV, Арнольд, Грегор и три Конфигуратора уже подлетали к космопорту Кеннеди. Как только они приземлились, Арнольд выскочил из корабля, быстро поймал такси и отправился сначала на Кэнэ-стрит, а затем в центр Нью-Йорка. Дела заняли немного времени, и уже через несколько часов он вернулся на корабль.
— Все в порядке, — сказал он Грегору. — Я поговорил с несколькими ювелирами. Без существенного влияния на рынок мы можем продать около двадцати больших камней. После этого, думаю, надо, чтобы Конфигураторы занялись платиной, а затем… В чем дело?
Грегор мрачно посмотрел на него:
— Ты ничего не замечаешь?
— А что? — Арнольд огляделся.
Там, где раньше стояли три Конфигуратора, сейчас их было уже четыре.
— Ты приказал им воспроизвести еще одного? — спросил Арнольд. — Ничего страшного. Теперь надо только приказать, чтобы они сделали по бриллианту.
— Ты все еще ничего не понял! — грустно воскликнул Грегор. — Смотри!
Он нажал на кнопку ближайшего Конфигуратора и сказал:
— Бриллиант.
Конфигуратор затрясся.
— Это все ты и твой проклятый принцип наслаждения, — устало проговорил Грегор.
Машина вновь завибрировала и произвела на свет… еще один КОНФИГУРАТОР!!!
Мятеж шлюпки [18]
(Перевод на русский язык Г. Косова)
18
Печатается по изд.: Шекли Р. Мятеж шлюпки: Современная зарубежная фантастика. — М.: Мол. гвардия, 1964. — Пер. изд.: Sheckley R. The Lifeboat Mutiny: Pilgrimage to Earth. Bantam, N.Y., 1957.
— Скажите по совести, видели вы когда-нибудь машину лучше этой? — спросил Джо, межпланетный старьевщик. — Только взгляните на сервопривода!
— Да-а… — с сомнением протянул Грегор.
— А каков корпус. — любовно оглаживая сверкающий борт шлюпки, вкрадчиво продолжал Джо. — Держу пари, ему не меньше пятисот лет — и ни малейшего следа ржавчины.
Поглаживание, несомненно, означало, что Межпланетной очистительной службе «Асс» невероятно повезло. Именно в тот самый момент, когда ей так нужна спасательная шлюпка, этот шедевр кораблестроения оказался под рукой.