Книга о занятии земли
Шрифт:
В крепости погибло шесть норвежцев, а еще шесть обратились в бегство.
Но когда Торбьёрн захотел закрыть крепость, в него попали топориком. Торбьёрн вытащил топорик из раны и ударил Ёрунда между лопаток так, что топорик вышел из груди. Хельги взвалил его на свою спину и так убежал. Хромунд был убит, а Торлейв смертельно ранен. Хастейн побежал за ними, но Хельги сбросил с себя мертвого Ёрунда. Тогда он повернул назад. Женщины спросили о новостях. Хастейн ответил висой:
Смерть нашли шесть стволов прута ран в Ньёрдунгов буре. Там, на камнях, половина разбойников злобных уснула, беглецам же уснуть, думаю, долго не даст боль от ударов [56] .56
Перевод висы: Asterix. Прут
Женщины спросили, сколько их было. Хастейн ответил:
Нас, родичей, четверо только отражало их натиск упорный; сам-четверт понес я на бой огонь путей перевязи, тогда как из лошади Гюльви двенадцать стволов тинга Гунн, на наше собранье спешили, красить красным мечи торопились [57] .Женщины спросили, сколько викингов погибло. Хастейн ответил:
Семеро за стенами Свёльнира сокрытых кровью обливаются, в пыль носы уткнули. Унесёт не более клёнов клёнов тинга Фьёльнира конь дороги Эккиля, чем принёс сюда [58] .57
Перевод висы: Asterix. Перевязь — ремешок меча, проходящий через плечо; ее путь — кольчуга, поверх которой он идет; огонь кольчуги — меч. Гюльви — морской конунг, его лошадь — корабль. Гунн — валькирия, ее тинг — битва; стволы битвы — воины.
58
Перевод этой и пяти следующих вис: Asterix. Скрытые за стенами Свёльнира — воины, Свёльнир — одно из имен Одина, стены Одина — щиты. Тинг Фьёльнира — битва, клёны битвы — воины, Эккиль — морской конунг, его дорога — море, конь моря — корабль. «Унесет не более» — т. е. меньше.
59
Слейту-Хельги= Хельги Увёртка.
60
Конь дороги Видблинди — корабль, сходка копий — битва, вязы битвы — воины.
В тот же день Хельги и его люди вышли в море и все погибли у Шхеры Хельги возле Оползневого Уступа. Торлейв выздоровел и поселился на Склоне. Хастейн уехал из Исландии и погиб на Великом Змее [61] .
Вот было написано о большинстве занятий земли в Четверти Западных Фьордов, по рассказам мудрых людей. Теперь можно сказать, что в этой четверти поселилось много великих людей, и от них произошло много славных родов, о которых мы теперь слышим.
Эти первопоселенцы самые благородные в Четверти Западных Фьордов: Хросскель, Лысый Грим, Тюлений Торир, Бьёрн Восточный, Торольв Бородач с Мостра, Ауд Многомудрая, Гейрмунд Адская Кожа, Ульв Косой, Торд, сын Викинга, хотя некоторые семьи утверждают, что их родословная по мужской линии длиннее. А когда в Исландии пересчитывали людей, в этой четверти было девять сотен бондов [62] .
61
Корабль конунга Олава Трюггвасона, Хастейн погиб в битве при Свольдре (9 сентября 1000 г.).
62
Вернее, девять «больших» сотен, т. е. 9 по 120, итого около 1080 человек.
Часть третья
Глава 55
Здесь начинается рассказ о занятии земли в Четверти Северных Фьордов, которая была самой населеной во всей Исландии, и где, как показывают обстоятельства, произошли самые великие события как древности, так и современности, о которых ещё будет написано.
Эйстейн Вонючка, сына Альва из Осты, занял восточное побережье Бараньего Фьорда после Бальки и жил там несколько зим до тех пор, пока не женился на Торхильд, дочери Торстейна Рыжего. Тогда он переехал с севера в Долину и поселился там. Их сыновьями были Альв из Долин, Торд, Торольв Лис и Храпп.
Тороддом звали человека, который занял землю в Бараньем Фьорде и жил в Тороддовом Дворе. Его сыном был Арнор Пушистый Нос, который женился на Герд, дочери Бёдвара с Холма Бёдвара. Их сыновьями были Торбьёрн, убитый Греттиром, и Тородд Обрывок Драпы, отец Вальгерд, на которой женился Скегги Короткорукий [63] , сын Гамли, сына Торда, сына Эйольва, сына Эйяра, сына Торольва Цепкого со Снежных Гор. Сыном Скегги Короткорукого был Гамли, отец Альвдис, матери Одда Монаха.
63
По «Саге о Греттире», Скегги Короткорукий был сыном Гамли, сына Торхалля из Виноградной Страны, сына Гамли.
Насмешливый Скегги звался один знатный человек в Норвегии. Его сыном был Бьёрн, которого прозвали Меховым Бьёрном, потому что он совершал поездки в Хольмгард [64] . А когда ему наскучили торговые поездки, он уехал в Исландию и занял Средний Фьорд и Долину Льняных Пашен. Его сыном был Скегги со Среднего Фьорда. Он был очень смел и путешествовал по морю.
Он совершал набеги в Аустрвеге и, когда возвращался с востока, остановился в Данмёрке в Сьоланде. Там он высадился, раскопал курган Хрольва Жердинки и забрал оттуда Скёвнунг — меч конунга Хрольва, секиру Хьяльти и многие другие сокровища, но не смог найти Лауви [65] .
64
Хольмгард — Новгород; этот Бьёрн, по всей видимости, торговал мехами.
65
Лауви — меч Бёдвара Медвежонка.
Скегги жил в Дымах в Среднем Фьорде и женился на […]. Их детьми были Эйд, который женился на Хавторе, дочери Торберга Рыло в Зерне и Алов Ладейный Щит, сестры Торгейра Голльнира. У них было много детей. Вторым сыном Скегги был Колль, отец Халльдора, отца Тордис, на которой женился Хельги Скальд, и Торкатлы. Дочерями Скегги были Хродню, на которой женился Торд Ревун, и Торбьёрг, на которой женился Асбьёрн Богатый, сын Хёрда. Их дочерью была Ингибьёрг, на которой женился Иллуги Черный, их сыновьями были Гуннлауг Змеиный Язык [66] , Хермунд и Кетиль. [Одного из сыновей Эйда звали Торхалль, он был отцом Эйда, отца Торхалля, отца Оддню, матери Гейрлауг, матери Снелауг, матери Маркуса с Каменников.]
66
Главное действующее лицо «Саги о Гуннлауге Змеином Языке».
Одного знатного человека звали Харальд Кольцо. Он привёл свой корабль в Западную Бухту и провёл там первую зиму, рядом с местом, где он высадился и которое называется теперь Хринговым Двором. Он занял весь Озёрный Мыс до Реки Рабыни на западе, а на востоке до Поперечной Реки поперёк до Скалистого Устья и все основные скалы до моря, и жил в Холмах. Его сыном был Торбранд, отец Асбранда, отца Сёльви Гордого с Эгирова Побережья и Торгейра, который жил в Холмах. Его дочерью была Астрид, на которой женился Арнмод, сын Хедина. Их сыном был Хедин. Второй дочерью Торгейра была Торгерд, на которой женился Торгрим, сын Петра с Устья.