Книга Петра. Том 2
Шрифт:
– Спасибо за службу, – обратился генерал к оставшимся летчикам. – Дальше в вольный путь, вы свободны.
– Что ж, мы были близки, – мрачно произнес Гринберг.
– Прикажите всем выжившим отступать, а вы, Гринберг, проследите, чтобы последний человек покинул это чертову дыру согласно плану эвакуации.
– Куда вы идете?
Воронин ничего не ответил и, открыв дверь, вышел.
За пределами штаба в коридорах лежали выжившие. Медики старались что-то сделать и на скорую руку перевязывали раненых бинтами. Другим, где бинтовать было уже
Он зашел в свой кабинет и вытащил рюкзак из шкафа. Открыв молнию, Воронин убедился, что он все так же начинен взрывчаткой. Это был один из тех комплектов, которыми по его приказу начиняли город. Перекинув его через плечо, он шел по главному коридору, ведущему к выходу из бункера.
Вражеские силы пришельцев без труда прорвали оставшуюся оборону и постепенно начинали просачиваться в бункер. Воронин шел с поднятыми руками, хотя одна из его рук была напряжена и немного тряслась.
Сев по центру туннеля, он достал фотографию своего сына с женой и положил на пол. Окружившие его рептилии чем-то тыкали в его сторону, но пока старались держаться вдалеке. Воронин поднял голову и посмотрел в глаза одному из врагов, затем снова опустил их на фотографию.
– Просто так вы их не получите, – тихо произнес генерал.
Его большой палец сжал детонатор.
Глава 6
Артур
Открыть глаза и выбраться из темноты было неимоверно тяжелой задачей. Около двух часов назад к нему вернулся слух, и он слышал находящихся рядом врачей. Судя по ощущениям, они измеряли ему давление. Артур прекрасно слышал, как они разговаривали, чувствовал покалывание в руке от уколов, но при этом он не мог сказать и слова. Все остальное тело было ватное и как будто чугунное. Прошло еще около часа, когда ему удалось открыть один глаз. Врачей уже не было, а он находился в одной из палат лазарета.
Артуру страшно хотелось навестить Инсомнию. Он знал, что она жива. Врачи обмолвились об этом в одном из своих разговоров. При нем они не переставали удивляться их чудесному выздоровлению, не находя никаких разумных объяснений этому. Но в отличие от нее его все же считали героем, внесшим огромный вклад в спасение их всех. Как он понял, ей гораздо раньше удалось встать на ноги и попасть в череду невероятных событий, после которых она попала в лапы Гринберга. Но такие оказии в последние время творились с ними сплошь и рядом.
Уже через час Артур мог все прекрасно видеть и даже пошевелиться. Все недуги как будто отступали, и с каждой минутой он чувствовал себя намного лучше. Дверь в палату открылась, и в нее на каталке ввезли тяжелобольного. Он был весь бледный и едва дышал. Весь перевязанный и без одной ноги, он казался уже не жильцом, но все-таки сопротивлялся и боролся до последнего.
Когда они закончили и ушли, Артур попробовал приподняться, и, к своему удивлению и ликованию, у него почти без труда это получилось. Ни секунды не медля, он попробовал встать. Все восстановилось. Все мышцы работали прекрасно. Зрение, слух, обоняние – все стало гораздо острее и даже лучше, чем было. Артур тут же подбежал к зеркалу. Ни единого шрама! Еще несколько дней назад он закрывал глаза и думал, что больше их никогда не откроет, а теперь вот это.
Когда дверь открылась, Артур был готов подбежать и расцеловать врачей, но вместо человека в белом халате увидел военного со смурным суровым лицом, в тяжелом обмундировании и со снятым с предохранителя автоматом.
– На выход, эвакуация! – прокричал он и уже собирался уходить.
– Эвакуация? Что случилось? – подбежал Артур с непонимающим лицом.
– Я здесь, чтобы предупредить и чтобы было время собраться.
– Тут пациент без ноги лежит, как, по-твоему, он пойдет на выход?
– За ним уже едет каталка.
– Скажи хоть, что случилось. Из-за чего эвакуация?
– Ящеры снова летят. Скоро будет бой. Одевайся и иди к запасному выходу.
Переодевшись в свою одежду, Артур вышел из палаты. Военные вместе с врачами носились кто куда, и в лазарете царил хаос. Вместе с толпой тех, кто мог передвигаться, он вышел из больничного отсека и, пройдя с ними еще немного, повернул направо, отделившись от общей массы. Теперь направление его движения держало путь прямиком туда, где, он предполагал, держат Инсомнию. Преодолев два коридора и свернув еще раз налево, он вышел прямо к одной из дверей, которая до сих пор все еще охранялась вооруженным военным из роты особого распоряжения СВР.
– Почему ее не эвакуируют, сержант? – спросил Артур.
– Приказ Гринберга.
– Какой еще приказ? Нас сейчас бомбить начнут, надо уходить.
– Она уедет вместе с руководством в их машине, больше не могу ничего сказа…
Слова охранника палаты прервал оглушительный взрыв, как доносившийся по туннелям бункера, так и звучащий как будто откуда-то снаружи. Времени терять больше было нельзя. Артур прекрасно видел и знал, на что они способны, и если уж они пришли во второй раз, то действовать надо было быстро. Развернувшись на полкорпуса, сделав при этом еще лицо, якобы «Ну как же так?», он резко повернулся к военному и сильным ударом кулака попал ему в правый бок. Импульс от столкновения выдался отличным, цель достигла печени, а у противника при этом как будто ноги из-под себя вывернулись, и он упал на колено. Воспользовавшись его болезненным бездействием, Артур вытащил пистолет и ключи из его кармана.
Дверь легко поддалась, и за ней он увидел ее. Она как будто помолодела и стала еще красивее, а ее телосложение и изящность фигуры могли пьянить его и заставлять делать безрассудные поступки. Что, в принципе, только что и произошло.
– Ты жив? – Ее глаза была полны удивления и восторга.
Конец ознакомительного фрагмента.