Книга Сэндри - Магия в Плетении
Шрифт:
Трис глотнула воздуха, беря себя в руки. Только почувствовав себя лучше она отодвинулась от Сэндри.
– Идём, - приказал Нико, когда стало ясно, что с ней всё в порядке. Все пятеро снова начали подниматься.
Помещение для видящих, располагавшееся на следующем этаже, было похоже на помещение для слышащих, только посвящённые глядели в чаши с водой, или кристаллы, или зеркала, и окна были закрыты драгоценным стеклом. Выше располагалось помещение для птиц, куда слетались птицы-посланники со всех концов Моря Камней. Ещё выше находились большие часы, которые
Когда они достигли первого этажа, он остановил их у выхода с лестницы:
– Отрабатывайте приём, которому я вас научил — втягиваться, сжиматься — при каждой возможности. Попробуйте сделать это без предварительной медитации. Вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не прошу ни о чём без причины.
– И в чём же причина, - поинтересовалась Сэндри.
На секунду ей показалось, что он и впрямь ответит ей, но он похоже решил иначе:
– Я бы предпочёл пока не вдаваться в подробности, - с сожалением ответил он. - Некоторые вещи будут для всех вас легче, если вы сначала сами до них дойдёте.
Послышался раскатистый грохот; земля задрожала под ними. Часы у них над головой продолжали бить, сообщая всему сообществу и окружающим фермам о наступлении полдня.
– А сейчас — назад в Дисциплину. Трис, я к тебе зайду после отдыха. Нам ещё предстоит много работы, - сказал Нико, открыв лестничную дверь. - И отрабатывайте медитацию!
Когда полдник закончился, Браяр вскарабкался по лестнице на чердак. В первый же день пребывания здесь он обнаружил люк в потолке — и теперь он опустил находившуюся под ним лестницу, открыл задвижку и выполз на крышу. Усевшись на острие крыши, прислонившись спиной к каменному дымоходу, он мог наблюдать трудящуюся внизу Розторн. В тот день она работала среди цветов вместо полуденного отдыха.
«Вот это жизнь», - подумал он. Никакого Предводителя Воров, требующего ещё добычи; он был сыт, согрет, сух и почивал на благоухающей соломенной подстилке. Множество катящихся по небу серых облаков означало, что вряд ли он получит солнечные ожоги. Собирался дождь, но до него ещё было время. Браяру нужно было вздремнуть.
Как только он закрыл глаза, образ больного дерева в оранжерее вторгся в его разум. Розторн хотела его увидеть, но Браяр подозревал, что Крэйн не дал бы ей этого сделать. Розторн и сама могла отказаться проверить дерево, если бы знала, что оно было у Крэйна.
«Спать», - твёрдо сказал он себе. «За деревом ухаживают те, кто знает про растения».
Рядом что-то захрустело. Он оглянулся: купеческая дочка карабкалась на его крышу. Браяр нахмурился:
– Только то, что мы живём вместе, не означает, что ты мне нравишься. Уходи.
– Я имею право быть здесь, - огрызнулась Трис. - Даже больше тебя, поскольку моя комната прямо под нами.
– Я пришёл сюда не для того, чтобы слушать девчоночью болтовню, - предупредил
– Я тебе не мешаю. Возвращайся к тому, чем занимался, и отстань от меня! - Она перелезла через остриё крыши и устроилась на другой стороне, где он не мог её видеть. Браяр откинулся назад слишком сильно и быстро, и ударился спиной о камни дымохода. Поморщившись, он сел. В любой момент она начнёт трепаться, в этом он не сомневался. Он будет потихоньку засыпать — и тут она начнёт задавать вопросы о том, откуда он, и как он сюда попал. Тишина. Браяр заёрзал. Почему она молчит? Разве есть девчонки, которые не любили трепать языком? У Сэндри уж точно язык был без костей.
Тишина.
Наверное она заснула. Проснётся — и начнёт его доставать.
Браяр опять прислонился спиной к дымоходу, в этот раз помня о выпирающих из него камнях, и закрыл глаза. Там, в его разуме, ясное как день, находилось больное дерево. Он чертыхнувшись открыл глаза и опять начал беспокоиться о купеческой дочке.
Время проходило в тишине.
Напряжение убивало его. Браяр перелез через остриё крыши и посмотрел на другую сторону. Она там и лежала, закинув руки за голову, и глядела в небо.
– Что ты делаешь? - спросил он.
Трис моргнула. Во время еды и уборки со стола она думала о глубоком дыхании, как у морских волн, и о сжимании своего разума в точку. Как только она улеглась на соломенной крыше, её лёгкие легко вошли в дыхательную последовательность. Когда Браяр прервал её в этот раз, она была настолько погружена в спокойствие, что не была против.
– Наблюдаю рождение бури, - сказала она ему.
Мальчик нахмурился. Он видел на ярмарке загипнотизированных людей, которых вогнавший их в транс маг заставлял делать всякие глупости. Они говорили точь-в-точь как она.
– Бури не рождаются, - усмехнулся он. - Они просто есть.
– Ты просто неправильно смотришь, - всё ещё мирно ответила она. - Видишь? Мы как раз в таком месте, откуда можно наблюдать за ростом облаков.
Он посмотрел вверх, но от этого заболела шея:
– Они выглядят как обычные облака.
– Подожди. Выбери маленькое облако и следи за ним. Это помогает заниматься той дыхательной штукой, которой нас обучил Нико.
Он прищурился, но его шея отказывалась сгибаться под таким углом. Бросив на Трис хмурый взгляд — хотя она не замечала ничего, кроме неба — он улёгся на своей стороне крыши, сразу за её остриём, и расслабился. Звук проходящего через его лёгкие воздуха навёл его на мысли о пробегавших по соломе бризов. Браяр сфокусировался на утолщающихся облаках.
Какое-то время они выглядели самым обычным образом, скользя по небу как толстые главы гильдий, опаздывавшие на важные встречи. Потом он увидел, как одно облако расцвело серым, потом ещё одно, и ещё. Прежде чем оно ушло из его поля зрения, облако прилично прибавило в размерах, и уже работало над тем, чтобы стать грозовой тучей.
– Как они это делают? - он выбрал новое облако. - Они как-будто создают сами себя.
– Я не знаю, - ответила она. - Может, Нико мне расскажет.