Книга третья. Ковчег
Шрифт:
В этот момент они увидели, как к предводителю кочевников наметом подлетел всадник, очевидно, из передового дозора и принялся о чем-то докладывать, то и дело показывая рукой в направлении деревни, которую они недавно покинули.
Предлагаю следующее… – приступил Сан Саныч к проработке плана предстоящего боя.
… Предводитель орды Булук уже собирался направить коня в воду через неширокий брод, когда услышал за спиной шум и крики воинов. Оглянувшись, он на миг остолбенел: его воины один за другим валились на землю, как снопы, под градом сыпавшихся на них необычайно длинных и толстых стрел. Как профессиональный лучник, он сразу обратил внимание на это обстоятельство. Особо густую жатву стрелы собирали среди кочевников, охранявших пленных. Охранники падали на землю, ничего не успев сообразить. Очнувшись,
Сан Саныч не был профессиональным лучником, как Булук и его люди. Но он был «homo artificialis»– «человеком искусственным», обладавшим невероятной в сравнении с человеком силой и не менее впечатляющими вычислительными способностями. Он стрелял «по формуле», моментально вычисляя вертикальные и горизонтальные углы наведения в зависимости от расстояния, формы и веса стрелы, поправок на ветер, влажность и плотность воздуха, а также с учетом вектора и скорости движения цели. Причем стрелял так быстро, что подававший ему стрелы Гал едва поспевал. Лук его, сделанный из специальных сплавов, не смог бы натянуть ни один человек. А стрелы, изготовленные синтезатором, были абсолютно идентичны по форме и весу.
Оставшихся без предводителя кочевников, несущих страшные потери, охватила паника. Они заметались в разные стороны, пока кому-то из них не пришла в голову та же мысль, что и Булаку – укрыться за холмами. Вскоре все так и сделали, потеряв при этом не менее трети первоначальной численности. В процессе поспешного отступления им было уже не до пленниц. Когда началось нападение, те присели на корточки, окруженные трупами своих охранников и все так же попарно связанные. Никто из пленниц не понимал, что случилось, и кто напал на их похитителей. И пленницы, и начавшие приходить в себя кочевники, укрывшиеся за холмами, вовсю вертели головами, пытаясь оценить ситуацию. Внезапно они увидели, как из перелеска на другой стороне речушки, шагах в пятистах от них, выехали четверо всадников, в которых кочевники сразу опознали батодов из Илека. Те полным аллюром направились прямо к броду и через несколько минут уже форсировали его. Вскоре они уже рубили путы пленниц, а спустя еще пару минут начали переправлять их через мелководный брод.
– Их только четверо! – выкрикнул кто-то из наблюдателей – кочевников. Вид удаляющихся пленниц, которых кочевники считали своей законной добычей, затмил разум молодого заместителя погибшего вожака орды. Он отдал нужные распоряжения, и воины приготовились к контратаке.
Тем временем, поторапливаемые батодами, девушки уже выбрались на противоположный берег речушки и спешно удалялись по полю в направлении деревни. Сами батоды держались у переправы, прикрывая отход недавних пленниц.
Вдруг из-за скатов холмов одновременно выскочили десятка три лучников и сразу принялись натягивать тетивы луков. Но выстрелить удалось не всем. Самый могучий из батодов с огромным луком в руках был наготове, и ответный град длинных стрел вновь начал опустошать ряды налетчиков. Сто пятьдесят шагов, разделявших противников, были пределом для лучников кочевников, в то время как каждая стрела батода находила свою цель. Батоды, закрывшись большими щитами, не несли никакого урона от немногочисленных стрел, все же долетавших до них.
Поняв, что дуэль на луках они бесповоротно проигрывают, помощник вожака орды дал сигнал к конной атаке, решив, что сотни воинов более чем достаточно, чтобы победить в этом так неудачно складывающимся бою с четверкой наглых батодов. Это было его фатальной ошибкой.
Бывшие пленницы, постоянно оглядывавшиеся назад, удалились уже шагов на триста от места схватки. В этот момент они увидели, как воины сошлись врукопашную. Оказалось, что все четверо батодов были двуручниками, [8] причем великолепными. Они врезались в строй кочевников, как нож в масло, оставив после себя десятка три трупов. Затем развернули коней и атаковали вновь. Но боевой дух степняков был уже сломлен. Помощник вожака орды валялся на земле, разрубленный страшным ударом почти пополам, и прекратить начавшуюся панику было некому. Остатки орды, нахлестывая своих бедных скакунов, стремительно покинули поле боя, подбадриваемые стрелами вновь взявшегося за лук страшного предводителя батодов.
8
Мастера боя, сражающиеся одновременно двумя мечами.
Кочевники, которых осталось не более пятидесяти человек, скакали весь день, пока запаленные кони не начали падать под ними. Но их никто не преследовал.
…– Они напали на рассвете, когда все спали. Мы не успели толком проснуться и понять, что происходит, как оказались в плену. Всю дорогу они измывались над нами, описывая в подробностях, что будут делать с нами вечером, после того, как захватят еще пленниц в вашей деревне. Это было мерзко и очень страшно. Если бы была хоть малейшая возможность, мы бы покончили с собой. Но у них все давно отработано и предусмотрено. Привязанные к шесту, мы были совершенно беспомощны.
Девушка, повествовавшая скорбную историю их пленения, замолчала. Почти все жители деревни, собравшиеся на площади встречать батодов, тоже молчали, потрясенные услышанным. Только сейчас они окончательно поняли, какая участь их ожидала. Постепенно все взгляды собравшихся обратились на спасителей, которые, спешившись, тоже слушали рассказ бывшей пленницы. Первым тишину нарушил староста.
– Может быть, все же заночуете в нашей деревне? – Гул голосов, пронесшихся по площади, подкрепил просьбу старосты. – У нас чудесные хозяйки. Соберем все самое-самое и так вас угостим, как вас и в Илеке князь не угощал. – Над площадью вновь пронесся утвердительный гул голосов.
– Верим вам, дорогие. Но степь большая, кочевников много, и не только вам нужна помощь. Так что не обессудьте и оставайтесь с Богом. И непременно наладьте сторожевую охрану, как мы вам наказали. Всё. Нам пора.
Сначала староста, а затем и все жители деревни молча опустились на колени, принимая неизбежное и благодаря таким образом своих спасителей. По лицам многих текли слезы. Спасенные девушки снова и снова скользили взглядами по лицам батодов, стараясь запечатлеть их в памяти навсегда. Лицам защитников, спасших их от участи куда более жуткой, чем смерть.
– Берегите себя…
… Когда деревня скрылась из виду, Сан Саныч повернулся к своим спутникам.
– С боевым крещением вас, парни. Вот вы и стали настоящими космодесантниками. Страшно было?
– Когда их лава пошла в атаку, был такой момент, – откликнулся Гал. – Потом, когда начался бой, было не до этого. – Карм и Ронд кивнули, подтверждая сказанное.
… Утром в спасенную деревню прибыл дозорный отряд батодов из Илека в составе десятка человек. Их командир долго расспрашивал старосту и бывших пленниц о событиях, случившихся накануне. Подъехав затем к своим людям, он недоуменно пожал плечами:
– Вчера тут четверо батодов разбили малую орду кочевников в составе двух сотен, по следам которых мы шли. Перебили три четверти орды и освободили два десятка пленниц, захваченных в Триполье, где мы с вами вчера утром были. Ума не приложу, что это за отряд. Не знаю я батодов, способных вчетвером справиться с ордой. Поехали-ка на место боя, осмотримся. Может, что прояснится…
Однако осмотр места сражения только добавил вопросов.
– Они сначала расстреляли их из луков с большой дистанции, затем добили в рукопашном бою. Ни одной стрелы мы не нашли – собрали, конечно. Но дырки огромные. От наших стрел таких не бывает. Расстрелять из луков кочевников, не потеряв ни одного человека! Кочевников, у которых, когда их рожают матери, сначала наружу вылазит лук, а потом уже они сами! Ничего не понимаю.