Книга Жизни. Часть вторая
Шрифт:
– Да, продолжим.
Глава 3
Миранда оторвала взгляд от книги и выпрямилась. Сколько же листов она уже прочла? Перевернутые страницы составляли уже приличную толщину. Однако сейчас весь этот немалый объем информации был перемешан в ее голове, словно спутанный клубок ниток. Девушка поняла, что необходимо ненадолго прерваться и привести мысли в порядок.
Позади дворца был раскинут чудесный сад, причем такой, что его вполне можно было принять за маленький парк. Единственным недостатком которого являлось то, что он не был, подобно дворцу, разделен на
Миранда, прихватив с собой книжку, вышла в сад. Ее тут же обдало приятной прохладой осеннего вечера. Увядающие цветы все еще могли радовать глаз своим видом. Девушка углубилась внутрь парка. Шуршание опавшей листвы под ногами имело в себе какую-то загадочную прелесть. Миранда жадно вслушивалась в этот шорох, в перекличку маленьких птиц, прятавшихся в кронах деревьев. Тут до нее долетел лай собаки, нарушив эту своеобразную музыку сада. Из-за кустов прямо к ней выскочил большой черный пес. Девушка от неожиданности негромко вскрикнула.
– Каспер! – раздался зов хозяина.
Собака мгновенно остановилась, направив голову в сторону идущего к ней мужчины. Впрочем, для мужчины он был, наверное, немного молод. Девушка предположила, что ему не больше девятнадцати лет, хотя он вполне мог оказаться и старше. Подошедший был среднего роста, немногим выше Миранды, худощав и обладал достаточно тонкими чертами лица. Кудрявые светлые волосы рыжеватого оттенка обрамляли чуть вытянутый овал лица. Глаза юноши были бледно-голубые, почти лишенные цвета.
– Прошу прощения. Каспер часто бросается на незнакомые ему лица, – первым начал разговор хозяин собаки.
– Не беспокойтесь, ваш пес не сделал мне ничего плохого.
– Я рад это слышать, – произнес тот, улыбнувшись. Правда, улыбка вышла у него какая-то лисья и недобрая. После небольшой паузы он добавил: – Однако, скажите, вы случайно не та самая девушка, которую лично пригласил во дворец сам наследник? Если это так, то я еще больше счастлив, что Каспер не сильно напугал вас.
Пес в это время вертелся у ног хозяина.
– Все в полном порядке, – убедительно произнесла Миранда. – Вы напрасно тревожитесь, тем более ваш питомец, кажется, уже желает продолжить прогулку.
– Да, конечно. Вот только… как вас зовут?
– Миранда.
– Прекрасное имя, но мне бы хотелось обращаться к вам со всем почтением.
До девушки не сразу дошло, что от нее, вероятно, желают услышать ее титул, которого у нее, собственно говоря, не было.
– Мне вполне будет достаточно, если ко мне будут обращаться просто по имени, – скромно ответила она.
– Как вам угодно, Миранда, – сказал молодой мужчина, расплывшись в улыбке.
Девушке не терпелось скорее остаться одной, однако первой прерывать разговор было бы невежливо. Тем более она все еще не знала, кто перед ней.
– Но с кем я имею честь говорить?
Владелец Каспера хитро прищурил глаза:
– Вы не догадываетесь?
– Увы, нет. Я надеюсь, вы простите мне это, ведь я здесь лишь со вчерашнего дня.
– Само собой, но думаю, было бы лучше, если бы Дерек сам меня вам представил. Кстати, вот и он.
Миранда обернулась и, действительно, увидела приближающегося к ним юношу.
– Здравствуйте, Дерек, – первым выкрикнул хозяин пса с притворной веселостью.
– И вам добрый день, Франц, – подобным тоном произнес юноша.
Услышав имя, девушка удивленно взглянула на Дерека. В этот момент к ним прибежал с другой стороны сада запыхавшийся немного тучный мужчина и сказал, обращаясь к Францу:
– Ваше Высочество, Эдгар Делнар прибыл.
– Роберт, я не понимаю, о ком речь? – лениво взглянув в сторону слуги, спросил Люрент.
– Ну как же? Художник…
– Ааа… это он, – протянул Франц. – Ну хорошо, я скоро приму его, – затем он повернулся к Дереку и Миранде, – Как видите, мне пора идти. Что ж, всего доброго. И да, очень рад знакомству, Миранда.
После этих слов он направился в сторону западного крыла.
– Так это был твой кузен? – спросила девушка, когда тот скрылся из виду.
– А ты не знала? Он разве не назвал себя?
– Нет… Он сказал: это сделаешь ты.
– Даже так, – в серых глазах юноши блеснула тревога.
«Что Франц задумал?» – пробормотал он. Миранда не расслышала этих слов, либо не подала виду, и лишь беспокойно посмотрела на Дерека. Поймав ее взгляд, юноша весело улыбнулся и неожиданно предложил:
– Как относишься к тому, чтобы сейчас посмотреть город?
– Даже не знаю… Вильям не будет против? – вспомнив утренний разговор, спросила Миранда.
– Все, что было запланировано на сегодня, я закончил, так что у него нет повода для возражений.
Часы пробили восемь. Герцог Баррингтон бросил взгляд в сторону окна – давно уже стемнело, а их все нет.
– В самом деле, у меня возникает ощущение, будто Дерек решил показать ей не только центр города, но и всю Мироною целиком, – с привычным недовольством в голосе проговорил Вильям.
В итоге герцогу, так и не дождавшемуся возвращения принца, пришлось отужинать в одиночестве. Не горя большим желанием сидеть одному в полумраке столовой, он велел подать пищу в свои покои. Отдавшись собственным мыслям, он не заметил, как буквально за несколько минут проглотил большой кусок жареной баранины с запеченными овощами, несколько порций мясного пирога и копченого сыра с зеленью, завершив трапезу бокалом красного вина. Да, ему определенно не нравилась Миранда, ее неожиданный приезд. Конечно, девушка хороша собой, очень хороша. Дереку, как семнадцатилетнему юноше, безусловно, приятно проводить с ней время. Вильям и сам отлично помнил себя в этом возрасте. Хотя кого он обманывает? Ему и сейчас только двадцать два года. Но он же не приглашает во дворец каждую понравившуюся барышню, он вообще никого не приглашает. Он понимает, что девушке не место среди политики и дворцовых интриг. Также история о том, что Миранда ведет какое-то исследование, казалась ему сомнительной. Из всех знакомых дам Баррингтон мог назвать трех-четырех, которые находили чтение интересным занятием, причем чтение именно любовных романов. Поэтому тот факт, что девушку могли чем-то привлекать какие-то научные книги, казался Баррингтону совершенно нереальным. Из ранних рассказов Дерека о своей подруге Вильям знал, что Миранда несколько лет жила в лесу, где собственно и произошла их первая встреча. Возможно, эта данность поражала его даже пуще первой. Все это время его не покидало ощущение, будто перед ним разыгрывается спектакль, и его попросту дурачат.