Код Вавилона
Шрифт:
Посох был прямой, из гладкого металла, с серебристым блеском.
Если поставить его на землю, человеку среднего роста он доставал бы до лба. Внизу он переходил в железный наконечник.
Частью палки на верхнем конце был искусно вырезанный крест, изображающий распятого Христа.
Затем он увидел человека, который держал эту палку в руке.
На голове у того была светлая шапочка из муарового шелка, одет он был в белую сутану с тридцатью тремя пуговицами и крестом на груди, обут в красные кожаные
Румяный и приветливый, седой, как лунь. Мужчине было далеко за семьдесят. На правом указательном пальце он носил золотое кольцо рыбака с образом святого Петра, основателя церкви, и монограммой Бенедикта.
То был он сам.
Картина расширилась, и он увидел стадо овец. Как всегда.
Животные не жались друг к другу, а паслись кто где, разбредясь по холмам, а то и отбившись от стада.
Он сжимал посох левой рукой под самой резьбой с крестом, уперев железный наконечник в землю.
С выступа скалы, где он стоял, местность хорошо обозревалась. Тем не менее он видел не всех своих животных: обломок скалы загораживал видимость.
Он услышал взмахи крыльев. Сильные и мощные, не лихорадочные, а спокойные и решительные. Как всегда.
Человек, который был его точным подобием, не шелохнулся. Он застыл в своей позе, будто не видел двойника. Но ведь этого быть не могло! Двойник-то его видел!
Орел — поначалу лишь точка на небе — вдруг вырос до огромных размеров, с выпущенными когтями на сильных ногах. Бенедикт увидел непомерный клюв и алчные глаза смертоносного хищника.
Ноги орла напряглись, он выпустил когти и вонзил их в голову ягненка. От резкой потери скорости орел перекувырнулся, увлекая за собой ягненка, но не выпустил его. Медленными сильными ударами крыльев он пытался одолеть тяжесть добычи, оторвался от земли, но снова осел, когда жертва затрепыхалась в агонии. Крючковатый клюв вцепился в мякоть.
Бенедикт закричал!
Однако его точное подобие на выступе скалы не шелохнулось.
Орел поднялся в воздух, тяжело ворочая крыльями. Добыча в его когтях больше не дергалась. За несколько секунд он набрал высоту и исчез.
Вина падет на пастыря!
Глава 42
Массив Мавров в Южной Франции
Ночь со вторника на среду
Крис ехал по прибрежной дороге у подножия массива Эстерель до Сен-Рафаэля, потом дальше через Сен-Эйгюльф и Сен-Максим. Торнтен попытался было бунтовать, но Джесмин потянула за концы узла-восьмерки. С тех пор в фургоне стало тихо.
У Порт-Гримо Крис свернул. Теперь они поднимались в горы массива Мавров. Леса из сосен, пробковых дубов и масличных
— Привал, — объявил Крис, когда справа у дороги открылась площадка, посыпанная щебнем. Пленным разрешили сделать несколько шагов, потом их привязали к бамперу. Джесмин и Анна в это время занялись Маттиасом.
— Долго еще? — фыркнула Джесмин. — Мальчику необходим покой!
Она пошла за Крисом к середине площадки, где Дюфур стоял у низкой ограды из цепей и столбиков. Внутри ограды располагался гранитный камень, а перед ним лежали букеты цветов. На камне была закреплена плита с надписью и тремя именами.
— Лесные пожары, — пробормотал Дюфур. Он прошел к стоящему поодаль пробковому дубу, провел рукой по коре и показал свою почерневшую ладонь: — Сажа. Приглядитесь к соснам. Все голое. Если бы было светло, вы бы увидели, что стволы обуглены. Лесные пожары — бич Южной Франции. И достаточно часто причина их — человек.
— А что за камень?
— Памятник трем пожарным, которые в сентябре 2003 года пожертвовали жизнью, чтобы спасти других.
Внезапный звонок мобильника вернул их к действительности. Джесмин глянула на Криса, но тот покачал головой: Салливан перед отъездом обыскал его и все забрал.
— Это мой! — сообразил Дюфур и порылся в кармане куртки. Посмотрел на дисплей и ответил: — Да! Брат Иероним?!
Крис не поверил своим ушам.
— Да, мы свободны. Нет, погони за нами нет. Да, они с нами… В качестве пленных? Да, если угодно… Что? Где мы?
Крис потребовал мобильник, отрицательно мотая головой.
— Да? — сказал Крис в микрофон.
— Зарентин, это я, брат Иероним. Где вы?
— Зачем вам это?
— Вы захватили с собой пробы и кости…
— Да.
— Ну, если вы помните, эти пробы были причиной моего визита к Жаку.
— Он должен был их уничтожить по вашему указанию.
— Потому что так написано.
— Перестаньте. Я в последние дни досыта наслушался про то, что сказано в Писании. Вы что, тоже один из безумцев, которые, ссылаясь на Библию, мучают и убивают людей?
— Что вы собираетесь делать?
— Вас это не касается. Может, пойду в жандармерию.
— Очень хорошо. Жандармерия здесь.
— А вы где?
— Я? Все еще в Софии-Антиполис.
— И чего вы хотите? Вы переметнулись на сторону противника? Это вы для Салливана пытаетесь узнать, где мы находимся?
— Салливана здесь больше нет. Он ищет вас!
— Искать ему придется долго.
— Мне нужны кости и пробы, Зарентин. Все!
— И вы туда же? — Крис засмеялся, забавляясь: — Они многим нужны. Чем вы лучше других?
— Я уже много лет занимаюсь этим для церкви. Я долгое время пробыл в Риме. И там я сделал одно важное открытие.