Код Вавилона
Шрифт:
Крису показалось, будто электрический импульс пробежал по невидимой до сих пор сети и озарил все связи.
— Вы знаете Генри Марвина? — спросил наконец Крис.
— Да. — Голос Иеронима натянулся. — Это он предложил Ватикану артефакты несколько месяцев назад.
— Он ваш друг?
— Нет!
— И весь этот сыр-бор из-за текста Декалога на табличках?
— Если бы дело было только в этом, Зарентин! Ведь вы же, небось, уже узнали, в чем истинная тайна.
Крис озадаченно молчал. Такой откровенности
— Вы хотите сказать, что и папа заинтересован в этой 47-й хромосоме и ее возможностях? Спасибо за подсказку. Это облегчает мое решение спросить его об этом лично.
— Вы хотите поговорить со святым отцом?
— Да, подумывал. Взбрело мне такое в голову. Некоторые считают непредсказуемость моим самым большим недостатком.
— Зарентин, святой отец стоит рядом со мной.
— Они все еще стоят. Не далее двух километров отсюда.
Салливан кивнул и жадно затянулся сигаретой. Два часа назад он снова начал курить.
Торнтен, Перселл и еще ряд лиц из руководства концерна носили при себе специальные GPS-приемники, которые можно было активировать через спутник и таким образом установить их местонахождение. Такой приемник представлял собой маленький чип, встроенный в кредитную карточку.
Эту систему внедрил Салливан, потому что в некоторых регионах мира похищения, невзирая на телохранителей, были обычным делом. А председатель совета директоров международного концерна, к тому же страстно изучающий растительность Южной Америки, представлял собой чрезвычайно привлекательную цель.
Они связали полицейских и спрятали их вместе с их машиной в Софии-Антиполис. Сразу после этого помчались в аэропорт. По дороге выгрузили на обочину монаха, связанного по рукам и ногам. На обратном пути быстро получили первое определение позиции. Зарентин ехал по прибрежной дороге на юг.
Салливан погнался за ним по автобану, повернул на съезде 36 и несся в сторону Сен-Максима. Участок дороги, ведущий в долину, был извилистый и не просматривался. Когда добрались до места, Зарентин уже ехал дальше к югу. Но в Гримо они наконец сели ему на хвост.
— Берите же его, наконец! Хватит резину тянуть! — Фолсом на заднем сиденье рядом с Салливаном трещал, как газонокосилка.
— Ночь. Шум мотора и свет могут нас выдать издалека.
— Надо подождать, — прошипел боевик на пассажирском сиденье.
— Пятнадцать минут, Салливан. Они стояли пятнадцать минут! Времени было достаточно, чтобы подобраться поближе и покончить с этим делом. Вы делаете слишком много ошибок.
Санитарная машина сперва с трудом ползла по извилистой дороге в гору, затем, на другой стороне горы, они катились сквозь лес в долину, вниз. Повороты следовали один за другим.
— Далеко еще до Коллобриера? — вдруг спросил Крис.
—
Дюфур смотрел в боковое зеркало.
— Что там?
— Показалось, что свет… Нет, не показалось. Вот снова пропал!
Крис молчал. Он и сам перед этим заметил светящуюся точку, потому и спросил про расстояние.
— А кто-нибудь может знать?..
— Вообще-то никто. Кроме… Иеронима…
— Их двое, — сказал Крис несколько минут спустя. — И они быстро приближаются.
И правда: свет двух машин приближался все быстрее и наконец их догнали. Когда после очередного виража последовал короткий прямой участок, первый автомобиль вырулил на встречную полосу и пошел на обгон.
— Быть того не может! — воскликнул Крис, когда лимузин обогнал его. На заднем стекле красовалась рекламная наклейка «Пиццерии „Кактус“» с зеленым древовидным кактусом.
— Что вы имеете в виду? — не понял Дюфур.
— Люди из Тайсэби! Однозначно!..
Лимузин подрезал санитарную машину, и тут же вспыхнули его тормозные огни.
— Держитесь! — взревел Крис.
Он надавил на тормоз. Джесмин и Анна вскрикнули, потом послышался и голос Торнтена, который с ненавистью выругался.
Крис убрал ногу с педали тормоза и тут же снова ее прожал.
— Держитесь крепче! — рявкнул он, пытаясь избежать столкновения. Если машины столкнутся, их побегу конец.
Он рванул руль влево. Но лимузин с легкостью тоже вырулил на встречную полосу, загородив ему дорогу. Крис увидел слева от себя обрыв, поросший в этом месте лишь кустарником. Деревьев, которые могли бы остановить падение, не было.
Он снова быстро вырулил машину вправо, в сторону горы, но лимузин впереди него опять оказался проворнее. Вторая машина подстерегала их сзади.
Дорога вдруг стала поворачивать по дуге в сторону от обрыва. Теперь отвесная гора громоздилась слева, а по правую сторону местность лишь полого спускалась вниз. Крис крутанул руль и снова вывернул машину на встречную полосу.
Лимузин позади него вдруг ускорился и поравнялся с санитарной машиной.
— Они хотят стрелять! — крикнул Дюфур. Заднее окно лимузина было опущено, и он отчетливо увидел руку с пистолетом.
Дорога уходила в правый поворот. Здешний лес состоял из могучих пробковых дубов и редкого подлеска. Передний лимузин затормозил, а тот, что был справа, загородил им выезд.
— Впереди налево! — крикнул Дюфур.
От основной дороги на холм отходила почти незаметная еще одна дорога, поуже. Полосатый шлагбаум на въезде был поднят.
Крис резко затормозил и слегка повернул руль. Лимузины промчались по главной дороге вперед.
— Осторожно! — рявкнул Крис и дал газу. Санитарная машина понеслась вверх и перемахнула через вершину холма.