Кое-что о драконах
Шрифт:
Отодвинув волосы Талит в сторону, чтобы поцеловать ее шею, Бриёг замер от вида серебряной цепочки. Он не заметил ее раньше. Он обошел вокруг Талит. Она взглянула на него, широко распахнутыми глазами и румянцем на щеках.
— Что? Неужели моя неверность шокировала тебя?
— Твоя неверность? — Бриёг осторожно взял цепочку и поднял ее, вытаскивая кулон из-под корсажа. Талит попыталась схватить ее, но он первым сжал его в руке. — Не верна и все еще носишь это.
Разжав ее мертвую хватку на своем кулаке, Бриёг раскрыл ладонь и уставился на
— Я… я надела её, потому что она отлично смотрится с этим платьем.
— Но она была спрятана под твоим платьем. Ты носишь ее поближе к сердцу.
Талит отвела от него взгляд.
— Это безделушка. Она ничего для меня не значит.
— Это ложь, Талит. — Он нежно обхватил ее подбородок и заставил посмотреть в глаза. — Мы оба знаем, что это ложь. Ты ни за что не оставила бы ее, если бы она ничего для тебя не значила.
Сейчас паника смешалась в ней с желанием, и Бриёг знал почему. Талит не хотела, чтобы он понял, сколь много значил для нее. Она все еще хотела сохранить дистанцию и, в конце концов, контроль.
— Не будь глупцом. Никто и никогда раньше не дарил мне драгоценностей. Я не могу просто ее выбросить, правда?
Бриёг тряхнул головой.
— Талит, насколько хорошим убийцей ты можешь быть, если врать у тебя получается невероятно плохо?
— Я не плохая лгунья. В смысле, я не лгу. В смысле…
— Шшш. — Бриёг потянул цепочку, тем самым подвинув Талит к себе.
– Ради всего святого, женщина, — прошептал он, — замолчи.
Не отрывая взгляда от его рта, Талит продолжила:
— Но мне столько еще нужно тебе сказать, эгоистичный ублюдок.
Он улыбнулся, не способный сдержать себя. Затем поцеловал ее, сначала нежно. Просто его губы коснулись ее. Но Талит застонала и поднялась на цыпочки, чтобы оказаться ближе к нему. Этого выдержать он уже не мог.
Он отпустил цепочку и запустил пальцы в ее волосы — нежность исчезла. Бриёг лизнул ее губы, а Талит открылась для него. Теперь стонал Бриёг, когда ее язык скользнул к нему, лаская и поглаживая его язык.
Не желая ждать ни мгновения дольше, Бриёг поддел пальцами ее платье и стащил с плеч Талит. Он отодвинулся, стаскивая платье вдоль ее тела, пока не оказался стоящим перед ней на коленях.
— Перешагни.
Она беспрекословно повиновалась, Бриёг быстро отбросил платье на ближайшее кресло.
Как и всегда к верхней части бедра Талит, был привязан кинжал.
— Все еще не расстаешься с ним, да?
— Ох. — Талит наклонилась, чтобы убрать перевязь, но Бриёг схватил ее за руку.
— Нет. Оставь. — Он улыбнулся в ее встревоженное лицо. — Мне нравиться.
Ничто не возбуждало его так, как мысль о ее ногах, обернутых вокруг него, пока это проклятое лезвие привязано к ее бедру. К тому же, он ей доверял.
Он поднялся раньше, чем смог повалить ее на пол и затрахать до смерти.
— Забирайся на кровать, Талит, — приказал Бриёг, срывая с себя одежду.
Одна бровь на ее прекрасном лице приподнялась.
— Мне стоит встать на четвереньки, повелитель? Или просто лечь? Словно лесное животное, в ожидании охотника.
Засмеявшись, с оголенной грудью, Бриёг поднял ее за талию.
— Ты должна обо всем спорить, женщина? — Талит взвизгнула, когда он бросил ее на кровать. — Разве ты не можешь просто лежать и ничего не делать? Как хорошая маленькая любовница?
Она сощурилась.
— Ох, это мило. Почему еще ни одна женщина тебя не захомутала… мне не понять.
— Думаю, это потому, что всю жизнь я ждал тебя. И никого другого. — Это был честный ответ, такой, с каким она ни в коей мере не могла справиться, и, издав странное «иип», Талит попыталась выбраться из кровати.
— Нет, нет. Ты никуда не пойдешь. — Он толкнул ее обратно, прижимая своим телом. — Теперь поцелуй меня, болтливая корова.
— Катись в… — Бриёг поцеловал прежде, чем она успела закончить свое милое заявление.
Раздвинув коленом ее ноги, Бриёг удобно устроился в развилке ее бедер, свободно лаская руками ее тело.
— Ад! — закончила Талит, как только он оторвался от ее рта.
— Разве это не лучше разговоров? — Он целовал ее шею, пальцами играя с ее отвердевшими сосками. — Тем более, что ты так сильно меня обожаешь.
— Хорошо тебе в твои мечтах, дракон? — выдохнула Талит, изгибая тело в его руках, затем, когда он склонился ближе, она продолжила прямо возле его губ. — Там есть фейри и эльфы, чтобы составить тебе компанию?
— Кому нужны бабушкины сказки о феях, когда у меня есть ты — старая жена?
Бриёг ощутил удар, еще до того как шлепок достался его плечу. И все же, это еще больше его рассмешило. Приподнявшись, он посмотрел на нее сверху вниз. Она попыталась злобно взглянуть на него, но быстрое дыхание, раскрасневшееся кожа и тело, делали взгляд куда менее пугающим.
Бриёг улыбнулся, схватил ее за ноги и перевернул на живот.
— Ой!
— Встань на колени, любимая. — Он подтолкнул ее ноги вверх, приподнимая округлую попку. — Мне нужен доступ к твоему до смешного влажному влагалищу. Знаешь, у меня на него сегодня большие планы?
Талит начала было что-то говорить, но Бриёг ее не слушал, и она замолчала, как только его лицо оказалось между ее бедер. Он скользнул внутрь нее языком, наслаждаясь вкусом влаги, стекающей по его горлу.
Талит застонала вместе с Бриёгом. Неужели он и правда думал, что сможет забыть эту женщину? Неужели считал, что сможет от нее уйти? Не в силах удержаться ни секундой дольше, он почти разорвал свои штаны, стаскивая их вдоль бедер к коленям.
Он наклонился, опираясь на ее спину. Удерживая ее запястья твердой хваткой, он удерживал Талит на месте, пока входил в нее своим болезненно твердым членом. Она зашипела, раздвигая бедра, чтобы впустить его еще глубже внутрь себя. Он подчинился, проник в нее настолько глубоко, что яички соприкоснулись с мягкой кожей ее задницы.