Когда цветут реки
Шрифт:
— А маньчжурский генерал?
Раздался смех:
— Генерал читает классиков. Говорят, что он совсем спятил.
Второй собеседник презрительно фыркнул.
— А все-таки, — не унимался первый, — с ним шутить опасно. Ему подчиняются войска в Шанхае. Что может сделать с ним этот маленький мальчик?
Немного, — ответил кто-то. — Открыть засов вспальне генерала. Братья войдут в помещение, свяжути вынесут генерала. Убивать его мы не хотим, но войскодьяволов останется без начальника.
А стража?
Трое караульных подкуплены. Остальные
А если просто взломать дверь?
Услышат.
Чей это мальчик?
Это слуга купца Фу. Мальчик мал ростом, ловок.
Опять Фу! Он якшается с заморскими чертями…
Фу знает свою выгоду. Он хочет избавиться от поборов и таможни. Генерал требует слишком много подарков.
А если Фу нас выдаст?
Тогда ему головы не сносить. Во всяком случае, он дал деньги, чтобы подкупить караульных.
Собеседники заговорили шепотом. Казалось, они спорят. Ю слышал только отдельные фразы.
Вчера утром генерал посылал в буддийский монастырь справиться, существует он или не существует…
Идемте. Наши братья приближаются из Амоя. Нас больше ста тысяч. Не медлите! Шанхай будет наш!
Мешок снова взвалили на чью-то спину. Опять долгая тряска. Ю сидел смирно, пока его носильщики не остановились.
— Вылезай, — сказал голос Фу.
Ю вылез. Кругом было темно, как в могиле.
— Слушай, — продолжал Фу, — и запоминай! Во-первых, если ты скажешь кому-нибудь хоть слово о том, что ты видел, ты не доживешь до утра. Во-вторых, смотри на эту стену. Это ямынь генерала. Тебя внесут в мешке в его покои. Сиди смирно. Если тебя толкнут, встряхни вот этим.
В руке у Ю очутилось что-то вроде бубенчика.
— Помни, что в этом мешке будто бы находятся заморские серебряные веши, которые куппы принесли в подарок генералу. Надень этот белый балахон.
Ю выполнил приказание.
Как только тебя внесут и оставят одного в спальне, вылезай из мешка. Он не будет завязан. Теперь слушай внимательно. Генерал либо читает, либо спит. Если он спит, он не должен просыпаться. Ты тихо выйдешь из комнаты и оставишь вход открытым. Если он читает, то запомни, что ты его предок…
Я — предок генерала?!
Не перебивай меня. Ты скажешь ему, что ты его предок, выйдешь из комнаты и опять оставишь вход открытым. Главное — открыть задвижку. Если там есть брусок, отодвинь его, он не тяжелый. Не распахивай дверь широко, а только чуть приоткрой ее. Если ты это го не сделаешь, тебе отрубят голову. Ступай!
И Ю отправился выполнять это странное поручение.
Мешок пронесли через двор ямыня и поставили на землю. Послышался неясный шепот. Никто не пробовал качества "серебряной посуды". Была полная тишина.
В комнату вошел человек. Он запер дверь засовом, повозился в углу и затих. Прошло минут десять. Человек не подавал никаких признаков жизни. Никто не выходил из комнаты.
Ю ожидал услышать сонное дыхание, храп, но не было слышно ни единого звука.
Мальчик глубоко вздохнул и осторожно вылез из мешка.
Комната была освещена стоячим фонарем с бумажными
Ю замер.
Генерал, казалось, нисколько не удивился. Он не закричал и даже не двинулся с места. Прошло еще несколько секунд.
— Не можешь ли ты сказать, — произнес генерал удивленным голосом, — существую я или не существую?
Этот генерал был большой любитель философии. Это был тот самый полководец, который во время последней опиумной войны, получив приказание укрепиться на острове Хайнань, не сдвинулся с места и на удивленный запрос главнокомандующего ответил досадливо и недоуменно: "Если я укреплюсь на острове, куда же я буду отступать?"
Ю молча сделал шаг к двери. "Надо открыть задвижку, — думал он. — Если я этого не сделаю, Фу меня убьет".
Тут помог сам генерал. Он снял очки.
Тебя послал Лежащий дракон? [30] * — спросил он.
Я… — глухо пробормотал Ю, — я… предок…
Я так и знал, — ответил генерал и вздохнул. Потом он встал и отвесил Ю низкий поклон.
— Почтительно приветствую великого старца! — сказал он. — Прошу указать, не следует ли мне сегодня же скрыться в городе заморских дьяволов?
Ю не выдержал, отодвинул засов на двери и бурно устремился к выходу. Он перевел дух только во дворе ямыня.
30
* Лежащий дракон — прозвище Чжугэ Ляна, знаменитого полководца III века, одного из героев "Истории трех царств".
Темная фигура выдвинулась из-за ограды и ухватила мальчика за плечо:
Он спит?
Он… он читает книгу..
— А! Старый дурак!.. Идите, не бойтесь! Караул снят. Дверь открыта.
Несколько человек вошли в дом; через пятнадцать минут они вышли оттуда, таща на спине тот самый мешок, в котором раньше путешествовал Ю. Только теперь этот мешок выглядел гораздо полнее.
Кто-то сказал во мраке:
— Этот сумасшедший просил, чтоб ему позволили взять с собой "Историю трех царств"! Слышал?
— Сумасшедший он или нет, — отвечал другой, — а недавно в Хунани он приказал отрубить головы трем тысячам человек, а тела бросить в реку. Живей, живей!
Улицы Шанхая гудели. Во всех переулках, запертых на ночь цепями, шли какие-то приготовления. Возле самого берега Хуанпу Ю увидел приколотый кинжалом к столбу кусок красного шелка. При свете фонаря Ю разобрал на ручке из змеиной кожи знаки: "Фу Мин Фан Цин".
Эти знаки знал весь Китай. Они означали: "Да здравствуют Мины! Долой Цинов!" Это был призыв свергнуть ненавистную маньчжурскую династию. На шелке было написано воззвание "Общества Неба и Земли". Теперь Ю понял, почему Фу рассвирепел, когда патер Салливен унес из его лавки точно такой же кинжал.