Когда деревья станут большими
Шрифт:
Заган тоже открыл глаза, сел и потянулся.
— Доброе утро! — ещё сонным голосом сказал он и вскочил на ноги.
— Доброе! — ответила Дилия, и поинтересовалась: — А что там за город?
— Это Кебун, печально знаменитое место. Раньше здесь, в основном, обитали маги, сейчас, тоже их в этом городе больше, чем в столице. Давным-давно именно в этом городе маги, недовольные правительством, объединились с целью захватить власть. Что в итоге привело к тому, что на протяжении столетий обладающие даром были в опале.
— Я не слышала этой истории. Печально, что многие поколения магов Свирии расплачивались за предков. Это несправедливо. Хотя не исключено,
Дилия нахмурилась, вглядываясь в очертания города, словно желая своими глазами увидеть прошлое.
— Согласен, справедливыми подобные последствия не назовешь. Однако история удобно всё объясняет…
— А куда мы можем перенестись? — вдруг закончив неприятную тему, спросила Дилия.
— Ну, самое близкое место к пограничным землям — это город Тиерм, он небольшой, от него меньше дня пути до границы. Так что, в путь?
— Да, — ответила Дилия, протягивая ему руку.
Оказавшись в городе, они сразу смешались с толпой. На улицах было полно народа. На рыночной площади, переминаясь с ноги на ногу, стояли продавцы. Невысокие двух— и трёхэтажные дома откидывали причудливые тени, затемняя узенькие улочки. На маленьких клумбах лежал толстой паутиной иней. Замёрзшие торговцы отчаянно зазывали покупателей, но мало кто задерживался у пёстрых лотков.
— Сейчас мы пройдём к северным воротам, только сначала неплохо было бы купить оружие, может пригодиться.
Дилия кивнула и пошла за Заганом в оружейную лавку.
Их встретил высокий жилистый мужчина с бледным лицом, выглядевший так, будто у него последняя стадия истощения: впалые щеки, нереально большие глаза. Торговец производил впечатление очень опрятного и педантичного человека. Отлично сидевшая на нём мантия мастерового тёплого коричневого цвета гармонировала с его ухоженными седыми волосами.
Увидев потенциальных клиентов, он учтиво улыбнулся и заговорил:
— Приветствую вас, господа, в моей лавке! Позвольте предложить вам лучшие товары, прямо из мастерской гильдии оружейников. Могу я поинтересоваться, что вас конкретно интересует?
— Я хочу посмотреть вот этот меч, — ответил Заган, указывая рукой на меч в кожаных ножнах с медной окантовкой и серебряной эмблемой мастера на тёмной коже.
— Разумеется, господин, — изрёк торговец, протягивая Загану меч. — Клинок в прекрасном состоянии, качество ковки безупречное, и первосортная сталь.
— Да, — подтвердил Заган, достав меч из ножен и покрутив его в руке, — я наслышан, что это один из лучших оружейников Свирии, — уточнил он, осмотрев эмблему.
— Уверен, что не открою ничего нового, если скажу, что самый лучший, — ответил торговец и гордо выпрямил спину.
— Отлично, я его беру, — подтвердил свои намерения Заган, закрепляя ножны на поясе.
Торговец довольно кивнул и обратился к Дилии:
— Что для вас, госпожа?
Дилия внимательно осмотрела представленные в лавке товары. Её взгляд остановился на мече, висевшем на стене за спиной торговца. Дилия очень любила кожу и знала о ней не меньше кожевника. Поэтому пришла в восторг при виде роскошной перевязи из кожи безупречной выделки. Серебренная отделка ножен и эмблема мастера гармонично довершали строгий и вместе с тем изысканный стиль.
Дилия попросила посмотреть его. Сам меч тоже показался ей выдающимся. Блестящая крестовидная гарда, украшенная золотыми пластинами, обвитая серебряной проволокой рукоять и наконец клинок с ромбическим сечением, казавшийся безупречным.
— Самый дорогой меч в моей лавке, прекрасный образчик вкуса и безупречного качества, — сказал продавец, гордо выпятив грудь и улыбаясь Дилии.
— Я заплачу, — уверенно произнёс Заган.
Избранная радостно окинула меч обожающим взглядом. Когда они вышли, Дилия поблагодарила Загана за подарок, он довольно улыбнулся и полуутвердительно спросил:
— Как я понимаю, в жезле потребности нет?
Спутница покачала головой.
— Похоже, ты предпочитаешь древний подход к магии, я тоже использую жезл только в масштабных битвах. Ну что, зайдём перекусим — и в путь, — предложил спутник.
— Да, надеюсь, большая часть пути уже позади. Главное не встретить патруль в приграничных землях.
— Это точно, — подтвердил Заган, и они направились в таверну.
Как только они перешагнули порог, вслед за ними зашло четверо неприятного вида людей в полном вооружении. Взгляды незнакомцев были обращены на них.
Заган коснулся руки Дилии и прошептал:
— Не волнуйся, это простые бандиты.
Дилия нервно сглотнула.
Все четверо обнажили клинки. Заган и Дилия последовали их примеру. Люди, сидевшие за столами, вскочили на ноги и тоже направились к ним. По залу разнёсся звон стали. С яростным воплем четверо вошедших кинулись на них. Кто-то подоспевший сзади сделал попытку заколоть Загана, но оказался слишком медлителен. Боковым ударом Заган снёс ему голову. Тело рухнуло, опрокинув стол, тот преградил путь ещё кучке бандитов, которые в попытке обойти преграду столкнулись друг с другом и слегка замешкались. Дилия, отразив несколько бандитских атак, выпустила магию. Сила вырвалась без усилий, сотворив подобие шаровой молнии. Вспышка света, толчок — и вместо четырёх бандитов только брызги крови вокруг огромной дымящейся дыры в стене. Несколько нападавших решили покинуть здание, остальные, озверев, продолжили бой. Не решаясь больше громить помещение, Дилия принялась орудовать мечом, присоединяясь к Загану. Два новых меча настигали каждого, даже тех, кто пытался убежать. В помещении творился полнейший хаос. Толпа вооружённых искателей приключений сметала всё на своем пути в попытке просто добраться до ключевой точки сражения. Перевёрнутые и разрубленные в щепки столы, и стулья, бесчисленные черепки, ранее служившие посудой, склизкая жижа под ногами, состоящая из остатков пищи и горячительных напитков, смешанных с кровью. Многие бандиты просто не дошли до них, поскользнувшись или будучи сбитыми с ног, и попросту пали жертвой вооружённой своры собратьев. Мощным ударом клинок Загана разрубил последнего бандита надвое, и всё было кончено.
Заган вытер кровь с клинка подвернувшейся под руку скатертью и громко спросил:
— Нас тут сегодня кто-нибудь наконец обслужит?
Глава 74
Час за часом, в свете солнца, под моросящим дождём, они быстро приближались к приграничным землям. На небе зажглась огромная двойная радуга, она мостом перекинулась через границу — радующая глаз, свободная, не признающая преград. Устав от слегка затянувшегося похода, спутники шли молча. В пути Дилия испытывала облегчение, она вольна была не думать ни о чем, кроме самой дороги. Плохое оставалось в пункте отправления, а новые волнения, тревоги и проблемы только маячили вдалеке. Ощущение некоторого безвременья даровало ей передышку. Путники шли между чёрными камнями, которыми изобиловала данная местность. Под лёгким ветерком осенняя трава колыхалась, напоминая море. Сейчас ничто не имело значения.