Когда деревья станут большими
Шрифт:
— Ну да, но как ты можешь быть трупом, оставаясь живой?
— Я знаю кое-какие древние уловки, можно перенестись духом в любое существо, при этом тело остаётся на вид абсолютно мёртвым. И следов магии, скорее всего, на нем не будет.
— Это, конечно, здорово, но «скорее всего» — это не совсем хороший план.
— Так ты можешь мне организовать труповозку?
— Могу. Но я советую тебе ещё подумать, — и, не дождавшись скорого ответа, он продолжил: — Я по-любому пойду с тобой — это давно входило в мои планы, если дойдём, ты замолвишь за меня словечко, не хотелось бы по прибытию очутиться в тюрьме. Да и вдвоём безопаснее, и быстрее будет.
— Хорошо, тогда найди мне труповозку.
Глава 71
Дилия подошла к условленному месту,
Дилия, зажав нос, произнесла вполголоса:
— Я выйду из тела, оно будет на вид мёртвым, когда вы закинете меня в эту гниющую кучу, попробуйте придать моему телу вид не слишком свежего мертвеца. Хорошо?
Оба кивнули, Хаурес подошёл к Дилии и обнял её:
— Удачи тебе! Надеюсь, всё пройдёт по плану. Прощай!
Заган протянул ему руку. Ответив на рукопожатие, бывший командир Дилии произнёс, обращаясь к другу:
— Надеюсь, ещё увидимся! — и прибавил, обращаясь уже к обоим: — Берегите себя!
Дилия опустилась на землю и, вновь переместившись в середину пустоты, совершила переход. Отсутствие практики сказывалось, и она оказалась гораздо дальше, нежели планировала. Взлетев, торопливо устремилась к месту нахождения своего тела. Усевшись на дерево, Дилия наблюдала, как её безжизненную оболочку водрузили на кучу мёртвых тел и накрыли тряпкой. По плану Заган должен был выйти из города отдельно и проследить за безопасностью её тела. Поэтому он двинулся первым в сторону ворот крепостной стены южной столицы. Спустя несколько минут к тележке подошёл здоровенный страж. Хаурес протянул ему бумагу с предписанием о захоронении и, развернувшись, ушёл. Страж с лёгкостью покатил тележку по каменной мостовой.
Ворона-Дилия полетела следом и, как только страж добрался до пункта досмотра, сразу вылетела за стену города, не теряя из виду происходящее. Ткань откинули, все поморщились и поспешили накинуть материю обратно. Но тут к досмотру приступил маг, он провёл рукой над зловонной кучей человеческих останков, ища магию. Дилия затаила дыхание, но он, видимо, ничего не нашёл и, получив у стража бумагу, разрешил пройти. Тележка скрипнула и покатилась, пересчитывая все ухабы, из-под материи выскользнула чья-то руку и повисла, качаясь в такт подпрыгивающих колёс. Через пару минут унылое зрелище скрылось за чертой городской стены. Дилия, стараясь держать дистанцию, но вместе с тем не отставать, полетела за тележкой. Страж дошёл до огромной ямы, служившей общей могилой умершим пленникам, и, наклонив телегу, скинул все мёртвые тела вместе с материей, потом развернулся в обратный путь. Продолжая наблюдение, она увидела, как к яме подошёл Заган и, вытащив её, уселся рядом.
Дилия сделала несколько кругов по прилегающим к месту захоронения окрестностям и, убедившись в безопасности, подлетела к своему телу.
Открыв уже свои глаза, она встала на ноги, её сразу замутило, запах, исходящий от неё и смердящей ямы, просто убивал.
— Стоит поспешить, — произнесла она, с трудом подавляя рвотные позывы, и спросила: — Скажи, а есть поблизости место, где можно смыть с себя эту вонь?
— Есть водопад на северо-западе, но вода сейчас холодная.
— Пошли, лучше холодная вода, чем запах холодных трупов.
Путешествие налегке давало возможность держать достаточно быстрый темп, они почти бежали по дороге. Шум водопада вскоре стал отчётливо слышен. Сейчас присутствие Загана, отлично ориентирующегося на местности, радовало Дилию. Она по опыту знала, как легко заблудиться в незнакомом краю, только слегка свернув с пути. Немного запыхавшись, они остановились на плоском выступе скалы. Внизу, расцвеченное струящимся светом восходящего солнца, простиралось озеро. На противоположной стороне с высокого уступа ниспадал казавшийся хрустальным водопад. На восток от него открывался вид на удивительно зелёную для этого времени года равнину, мягко переходящую в хвойный лес. Над ним просыпалось солнце, обрисовывая далёкие чёрные вершины гор с белыми снежными шапками. На западе высилась горная гряда, на которой ютились самые настырные деревья, упрямо цеплявшиеся корнями за каменистые, неуютные склоны. Дилия молча смотрела на всё это природное великолепие, пытаясь обрести душевный покой.
Вдруг ей страшно захотелось показать этот восхитительный водопад Эйрику, перекусить вместе на берегу завораживающего озера, искупаться вместе с ним в прохладных, кристально чистых водах. Улыбка на мгновение заиграла на её лице. Она представила всё это как наяву, но тут же вернулась печаль. Дилия ещё не вполне осознала, что в этом мире его больше нет. Почувствовав себя очень одинокой, она глубоко вздохнула. Избранная не раз переживала утрату, но никогда и представить себе не могла, что у неё возникнет чувство, будто она умерла, застряв в этом мире, как неприкаянный дух. Дилия злилась на него, на себя, на нелепую вражду двух половинок ранее единого государства. Хотя именно эта злость помогала ей сейчас идти дальше.
— Нам лучше поспешить, — произнёс Заган, вернув её в реальность.
Дилия кивнула и начала спускаться к озеру.
Вода оказалась очень холодной, но она была просто счастлива смыть с себя жуткий аромат зловонной смерти. Отмывшись, Дилия извлекла малюсенький свёрток из кармана полностью испорченного балахона, и, положив его на ладонь, использовала трюк из арсенала Халфаса. Увеличив сверток до реального размера, она достала чистую одежду и незамедлительно оделась. Холод немного отступил. Ощущение вернувшейся свежести заставило задуматься о еде, и Дилия обратила свой взгляд в глубины прозрачного озера. Небольшие резвые стайки рыбок появлялись то там, то здесь, но это была сомнительная пища, и Дилия продолжала поджидать добычу. Рыбёшка достойного размера не заставила себя долго ждать, и, когда Заган вернулся с другого берега, уже горел костёр и пахло жареной рыбой.
Путники приступили к трапезе. Казалось, Заган пытался отвлечь её и, поедая рыбу, начал свой рассказ.
— Видишь тот лес? — указывая рыбой на восток, спросил он. — Раньше там жили лесные люди «вайтманы». Есть мнение, что они родня домовым. Этот лес устоял по сей день именно поэтому. Не давали они лес рубить, лесорубы их страшно боялись, считая, что те могут одним прикосновением из человека дерево сделать. В этом озере раньше жили «зииманы», они были особо ценными для магов, так как представляли собой саму суть волшебства. Их заключали в специальные ловушки и использовали для усиления заклятий, вытягивая у них вместе с силой жизнь. — Заган замолчал, отправляя последний кусок рыбы в рот, и закончил: — Их осталось очень мало.
Дилия знала, что в давние времена, Сайво населяло множество существ, наделённых каждый своим набором магических способностей. Со временем люди вытесняли их с родных земель, и численность волшебных существ неизменно таяла. Многие современные люди за всю свою жизнь не видели и десятка представителей ранее многочисленных народов. Дилии повезло увидеть только ройдов и ещё домового академии наставников.
Заган встал лицом к водопаду, простёр руки ладонями вниз параллельно водной глади. Воздух вокруг него, казалось, стал тягучим и тусклым. Он призвал магию, и в прозрачных водах озера что-то резко метнулось, какая-то неясная фигура. Внезапно вода поднялась сверкающим контуром размером с человека и двинулась в их сторону, становясь чуть менее прозрачной. Дилии показалось, что она видит перед собой девушку из воды. Озёрный дух возвышался над поверхностью. Он был соткан из воды, пара, света и магии. Черты лица и фигура становились всё отчётливее, и, если бы не прозрачность существа, она бы могла решить, что перед ней человек.