Когда дует ветер
Шрифт:
— Он 'лось' и имеет право бросить вызов.
Сделав это заявление, к Ирасу подошел вождь и отодвинул его рукой в сторону.
— Помолчи, Ирас. Я знаю этого человека.
Затем Рунат вплотную приблизился к 'седому', проговорил тихо и почти ласково, с блуждающей улыбкой:
— Ну, здравствуй, брат. Долго же я тебя не видел.
Пятнадцать лет назад
… Рунат с трудом встал на четвереньки. Посмотрел по сторонам. Голова кружилась, воздух с трудом, с болью проходил через гортань. Среди травы в луче солнца блеснул ярко-зеленым цветом 'косулий глаз'. Рука
Грудь снова скрутило и юноша захлебнулся кашлем.
— Ты немного походи, подыши воздухом, — сочувственно произнес Ирас. — Я сейчас воды принесу.
Направился к деревьям, где были привязаны лошади.
Рунат поднялся на ноги. Голова уже почти не кружилась. Но ноги еще подрагивали. Приблизился к обрыву. Осторожно расправляя плечи, втянул влажный бодрящий воздух.
Ирас наклонился к дереву. Там на траве лежал бурдюк с водой, рядом — лук и колчан со стрелами. Старший брат покосился в сторону Руната. Тот стоял спиной, смотрел на реку. Держа брата в поле зрения, Ирас быстро схватил лук, вытащил из колчана стрелу, повернулся и натянул тетиву.
Стрела вошла Рунату в спину, немного выше левой лопатки. Выстрел получился неважным для расстояния в пятнадцать шагов, но и стрелком Ирас был неважнецким, едва ли не худшим в племени. К тому же торопился. Впрочем, и этого хватило.
Рунат покачнулся, сделал шаг вперед. И свалился с обрыва. До Ираса донесся глухой всплеск воды. Он опустил лук. Руки подрагивали. Сел на землю, взял бурдюк и сделал несколько крупных глотков. Неужели получилось? Он не верил своей удаче. Все произошло так неожиданно, ведь он действовал по наитию.
Ирас не испытывал к своим сродным братьям никаких теплых чувств. Его мать, Емеса, недолго была единственной и любимой женой вождя. Через несколько лет после рождения Ираса вождь взял еще одну жаму, совсем молодую девушку, Марею. Она родила ему братьев-близнецов. Марея так и оставалась любимой женщиной вождя, даже когда почти ослепла от болезни глаз. Емеса занималась хозяйством и только изредка попадала на лежанку вождя. Она питала лютую злобу и к Марее, и к ее сыновьям, но не подавала виду. Муж был крут на расправу.
Когда Ирас подрос до разумного возраста, мать стала нашептывать ему: 'Эти близнецы тебе не братья, а заклятые враги. Вот увидишь, когда они вырастут, вождь убьет тебя. Ему не нужно столько сыновей'. И мальчик постепенно поверил в эти слова.
Тем более что отец, действительно, не проявлял к нему особой любви. Да и этой любви становилось все меньше, по мере того, как взрослели близнецы. В отличие от младших братьев Ирас не обладал ни особой силой, ни ловкостью. Высокий, но неуклюжий и физически не развитый, он не очень хорошо ездил на лошади, плохо стрелял из лука и откровенно плохо владел копьем. Настолько плохо, что предпочитал пользоваться палицей. Для его неуклюжих, нескоординированных движений она лучше подходила, чем 'умное' и верткое копье.
Вместо того, чтобы охотиться и упражняться в воинских искусствах, Ирас проводил свободное время со старым колдуном, помогая ему собирать разные растения для снадобий, ловить змей и жаб. Вождь только морщился, но молчал. Он уважал колдуна и знал, что тот сына плохому не научит. Но и в наследники власти Ирас не годился, оставаясь при этом старшим сыном. И это создавало опасную коллизию.
Власть в племенах гартов передавалась по наследству. Но с одним важным нюансом. После смерти вождя власть переходила к его старшему сыну. При условии, что он к тому времени достиг 'возраста мужчины', то есть, прошел соответствующую процедуру инициации. Но в день передачи власти любой член племени мог бросить вызов сыну вождя, и тот был обязан с оружием в руках отстоять свое право на управление племенем. Победил — стал вождем. Проиграл — значит, лишился не только власти, но и жизни. А власть переходила в другие руки, по существу — в руки другого внутриплеменного клана.
Поэтому, если вождь хотел сохранить власть за своим родом, он должен был подготовить наследника, готового отстоять свое наследственное право с оружием в руках.
Ирас для этой цели явно не годился. И поэтому в перспективе ему грозила смерть.
В тот день, когда близнецы прошли инициацию в мужчины, Емеса сказала сыну: 'Теперь тебе не долго жить. Пока живы близнецы — ты лишний'.
— Что же делать? — испуганно спросил Ирас.
— Не знаю. Если бы знала — давно бы что-то придумала. Сам думай и смотри. Но будь осторожен.
Когда после скачки в стойбище 'косуль' близнецы поссорились и подрались из-за невесты-Ариды, Ирас насторожился. Любая ссора между братьями играла ему на руку, но одна лишь ссора проблемы не решала. Следовало разжечь настоящий костер вражды, и для этой цели лучше всего подходил злопамятный и, к тому же, обиженный Рунатом, Грох.
На следующий день, выбрав момент, Ирас подошел к Гроху и как бы вскользь спросил:
— А чего это вы с Рунатом не поделили?
Тот неприязненно покосился на Ираса: они не разговаривали после ссоры на обрыве, когда взаимно оскорбили друг друга. Но желание выплеснуть обиду и злость на Руната пересилило, и Грох рассказал о недостойном поведении брата во время скачки.
Ирас неодобрительно покачал головой:
— Это подлый поступок. Рунат поступил не по правилам. Я бы это так просто не оставил. Арида твоя.
Грох со злостью сплюнул на землю:
— А что делать?
— Ну, не знаю. Я бы вызвал его на поединок. Один на один.
И двусмысленно добавил:
— Если, конечно, Рунат считает себя мужчиной.
Глаза Гроха блеснули бешенством. Ирас подсказал ему направление действий.
Когда близнецы начали драться на яру, Ирас поверил, что у него наконец-то появился шанс. Если один из близнецов умрет, отец уже по-другому станет относиться к нему, Ирасу. Ведь если и со вторым близнецом что-то случится, то Ирас останется единственным наследником. И тут ему впервые пришла в голову мысль: а если что-то случится сразу с двумя близнецами? Здесь и сейчас?
Первоначально, пока завязывался поединок, он симпатизировал Рунату. Грох его оскорбил, а Ирас был очень злопамятен, как и большинство людей, которым с детства кажется, что их в чем-то ущемляют. Но внезапно он вспомнил одну из манр*, которым его обучал колдун. Если кто-то очень сильно обидел тебя, ты обязательно должен сам отомстить обидчику, — пояснял колдун. Если твоего обидчика кто-то убьет, то его душа скроется в акуде. И твоя душа останется неотомщенной. После твоей смерти душе придется самой искать душу обидчика в акуде. А он очень большой: больше, чем вся эта степь, и вон тот лес, потому что в акуде очень много душ. И твоя душа будет маяться, потому что ты не выполнил манру. А манра гласит: сам убей своего обидчика.